See ajut on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "juta" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Nœuds en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": 2, "word": "nœud d'ajut" } ], "forms": [ { "form": "ajuts", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ajus" }, { "form": "ajust" }, { "form": "ahut" }, { "form": "ajuste" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 2, 6 ], [ 253, 257 ] ], "ref": "Guillaume Joseph Gabriel de La Landelle, Le langage des marins : recherches historiques et critiques sur le vocabulaire maritime, expressions figurées en usage parmi les marins, recueil de locutions techniques et pittoresques, suivi d'un index méthodique, Édition Dentu, 1859, page 72", "text": "L’ajut est le nœud qui allonge un cordage et le met en état de rendre service, de porter secours. Qu'une embarcation en détresse ou mal armée soit entrainée par le courant, on se hâte de lui jeter un amarre, mais l'amarre est trop courte : -- << Faites ajut !>> dit l'officier, et un second cordage est noué au premier, en sorte que les gens de l'embarcation peuvent se hâler ensuite sur ce bout de filin qui leur vient en aide, in adjutorio." } ], "glosses": [ "Action de réunir par un nœud les bouts de deux cordages ou d’un cordage cassé." ], "id": "fr-ajut-fr-noun-V-0MgY1-", "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 1, 6 ] ], "ref": "Guillaume Joseph Gabriel de La Landelle, Le langage des marins : recherches historiques et critiques sur le vocabulaire maritime, expressions figurées en usage parmi les marins, recueil de locutions techniques et pittoresques, suivi d'un index méthodique, Édition Dentu, 1859, page 72", "text": "L'ajut est le nœud qui allonge un cordage et le met en état de rendre service, de porter secours. Qu'une embarcation en détresse ou mal armée soit entrainée par le courant, on se hâte de lui jeter un amarre, mais l'amarre est trop courte : -- << Faites ajut !>> dit l'officier, et un second cordage est noué au premier, en sorte que les gens de l'embarcation peuvent se hâler ensuite sur ce bout de filin qui leur vient en aide, in adjutorio." } ], "glosses": [ "Nœud où ces deux cordages sont attachés l’un au bout de l’autre." ], "id": "fr-ajut-fr-noun-4PyG-KqV", "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ʒy\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ajut.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ajut.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ajut.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ajut.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ajut.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ajut.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "aboutage" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Nœud (2)", "word": "knote" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Nœud (2)", "word": "bend" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Nœud (2)", "word": "ženski uzao" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Nœud (2)", "word": "ayuste" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Nœud (2)", "word": "nudo ayustado" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Nœud (2)", "word": "impiombamente" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Nœud (2)", "word": "ajuste" } ], "word": "ajut" } { "anagrams": [ { "word": "juta" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Nœuds en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ajuts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "ajout" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes extrêmement rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 106, 110 ], [ 358, 362 ] ], "ref": "Casimir Henricy, La Tribune des Linguistiques : Théorie du langage, philosophie des langues, études philologiques, 1859, page 127", "text": "Quand pain est bon à manger, s’il n’y en a qu’un, c’est pain, et s’il y en a deux ou plus, je lui fais un ajut avec un s, la queue de rat du pluriel, dit M. Grandfort ; c’est la mode de la bonne société. […] Tenez, il n’y a pas un mot dans le monde qui ait autant de sens différents que bord, c’est sûr ; mais bord s’écrira toujours de même, hormis le petit ajut de l’s pour le pluriel." } ], "glosses": [ "Variante de ajout." ], "id": "fr-ajut-fr-noun-ht7VfGkJ", "raw_tags": [ "Extrêmement rare" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ʒy\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ajut.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ajut.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ajut.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ajut.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ajut.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ajut.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ajut" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en arbërisht", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arbërisht", "orig": "arbërisht", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Arbërisht", "lang_code": "aae", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en arbërisht", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Aide." ], "id": "fr-ajut-aae-noun-13-gQ9ol" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ajut" }
{ "categories": [ "Noms communs en arbërisht", "arbërisht" ], "lang": "Arbërisht", "lang_code": "aae", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en arbërisht" ], "glosses": [ "Aide." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ajut" } { "anagrams": [ { "word": "juta" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Nœuds en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en portugais", "français" ], "derived": [ { "sense_index": 2, "word": "nœud d'ajut" } ], "forms": [ { "form": "ajuts", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ajus" }, { "form": "ajust" }, { "form": "ahut" }, { "form": "ajuste" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 2, 6 ], [ 253, 257 ] ], "ref": "Guillaume Joseph Gabriel de La Landelle, Le langage des marins : recherches historiques et critiques sur le vocabulaire maritime, expressions figurées en usage parmi les marins, recueil de locutions techniques et pittoresques, suivi d'un index méthodique, Édition Dentu, 1859, page 72", "text": "L’ajut est le nœud qui allonge un cordage et le met en état de rendre service, de porter secours. Qu'une embarcation en détresse ou mal armée soit entrainée par le courant, on se hâte de lui jeter un amarre, mais l'amarre est trop courte : -- << Faites ajut !>> dit l'officier, et un second cordage est noué au premier, en sorte que les gens de l'embarcation peuvent se hâler ensuite sur ce bout de filin qui leur vient en aide, in adjutorio." } ], "glosses": [ "Action de réunir par un nœud les bouts de deux cordages ou d’un cordage cassé." ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 1, 6 ] ], "ref": "Guillaume Joseph Gabriel de La Landelle, Le langage des marins : recherches historiques et critiques sur le vocabulaire maritime, expressions figurées en usage parmi les marins, recueil de locutions techniques et pittoresques, suivi d'un index méthodique, Édition Dentu, 1859, page 72", "text": "L'ajut est le nœud qui allonge un cordage et le met en état de rendre service, de porter secours. Qu'une embarcation en détresse ou mal armée soit entrainée par le courant, on se hâte de lui jeter un amarre, mais l'amarre est trop courte : -- << Faites ajut !>> dit l'officier, et un second cordage est noué au premier, en sorte que les gens de l'embarcation peuvent se hâler ensuite sur ce bout de filin qui leur vient en aide, in adjutorio." } ], "glosses": [ "Nœud où ces deux cordages sont attachés l’un au bout de l’autre." ], "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ʒy\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ajut.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ajut.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ajut.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ajut.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ajut.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ajut.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "aboutage" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Nœud (2)", "word": "knote" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Nœud (2)", "word": "bend" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Nœud (2)", "word": "ženski uzao" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Nœud (2)", "word": "ayuste" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Nœud (2)", "word": "nudo ayustado" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Nœud (2)", "word": "impiombamente" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Nœud (2)", "word": "ajuste" } ], "word": "ajut" } { "anagrams": [ { "word": "juta" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Nœuds en français", "français" ], "forms": [ { "form": "ajuts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "ajout" } ], "categories": [ "Exemples en français", "Termes extrêmement rares en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 106, 110 ], [ 358, 362 ] ], "ref": "Casimir Henricy, La Tribune des Linguistiques : Théorie du langage, philosophie des langues, études philologiques, 1859, page 127", "text": "Quand pain est bon à manger, s’il n’y en a qu’un, c’est pain, et s’il y en a deux ou plus, je lui fais un ajut avec un s, la queue de rat du pluriel, dit M. Grandfort ; c’est la mode de la bonne société. […] Tenez, il n’y a pas un mot dans le monde qui ait autant de sens différents que bord, c’est sûr ; mais bord s’écrira toujours de même, hormis le petit ajut de l’s pour le pluriel." } ], "glosses": [ "Variante de ajout." ], "raw_tags": [ "Extrêmement rare" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ʒy\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ajut.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ajut.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ajut.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ajut.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ajut.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ajut.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ajut" }
Download raw JSONL data for ajut meaning in All languages combined (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.