See aicí on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "aicí darrièr" }, { "word": "aicí davant" }, { "word": "aicí debàs" }, { "word": "aicí dedins" }, { "word": "aicí defòra" }, { "word": "aicí dejós" }, { "word": "aicí denaut" }, { "word": "aicí dessús" }, { "word": "aicí drech" }, { "word": "aicí meteis" }, { "word": "aicí tenent" }, { "word": "aicí tocant" }, { "word": "aicital" }, { "word": "a pr’aicí" }, { "word": "d’aicí" }, { "word": "d’aicí e ailí" }, { "word": "d’aicí ençà" }, { "word": "d’aicí endavant" }, { "word": "d’aicí enfòra" }, { "word": "d’aicí enlà" }, { "word": "d’aicí pauc de temps" } ], "etymology_texts": [ "Issu du latin ecce hīc, forme renforcée de hīc (« ici »)." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "notes": [ "Traditionnellement, aicí marque en occitan moyen une proximité maximale, supérieure à aquí (qui se traduirait plutôt par là en français), proximité qui est maintenue dans la conception normative. Dans la réalité de la langue actuelle toutefois, cette forme est fréquemment délaissée au seul profit de aquí. Le catalan connaît un phénomène similaire avec les équivalents ací et aquí." ], "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "ençà" }, { "word": "aquí" }, { "raw_tags": [ "Gascon" ], "word": "ací" }, { "raw_tags": [ "Limousin" ], "word": "aici" }, { "word": "eici" }, { "word": "eci" }, { "word": "aici" }, { "word": "aicis" }, { "word": "aiciéu" }, { "word": "aci" }, { "word": "aciéu" }, { "word": "aciou" }, { "word": "aciu" }, { "word": "aeichi" }, { "word": "eicic" }, { "tags": [ "Mistralian" ], "word": "echi" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes de lieu en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(adverbe de lieu) Ici." ], "id": "fr-aicí-oc-adv-cW~xhzyt" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ajˈsi\\" }, { "ipa": "[ajˈsi]" }, { "ipa": "[ejˈsi]" }, { "ipa": "[ijˈsi]" }, { "ipa": "[iˈsi]" } ], "word": "aicí" }
{ "categories": [ "Adverbes en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "aicí darrièr" }, { "word": "aicí davant" }, { "word": "aicí debàs" }, { "word": "aicí dedins" }, { "word": "aicí defòra" }, { "word": "aicí dejós" }, { "word": "aicí denaut" }, { "word": "aicí dessús" }, { "word": "aicí drech" }, { "word": "aicí meteis" }, { "word": "aicí tenent" }, { "word": "aicí tocant" }, { "word": "aicital" }, { "word": "a pr’aicí" }, { "word": "d’aicí" }, { "word": "d’aicí e ailí" }, { "word": "d’aicí ençà" }, { "word": "d’aicí endavant" }, { "word": "d’aicí enfòra" }, { "word": "d’aicí enlà" }, { "word": "d’aicí pauc de temps" } ], "etymology_texts": [ "Issu du latin ecce hīc, forme renforcée de hīc (« ici »)." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "notes": [ "Traditionnellement, aicí marque en occitan moyen une proximité maximale, supérieure à aquí (qui se traduirait plutôt par là en français), proximité qui est maintenue dans la conception normative. Dans la réalité de la langue actuelle toutefois, cette forme est fréquemment délaissée au seul profit de aquí. Le catalan connaît un phénomène similaire avec les équivalents ací et aquí." ], "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "ençà" }, { "word": "aquí" }, { "raw_tags": [ "Gascon" ], "word": "ací" }, { "raw_tags": [ "Limousin" ], "word": "aici" }, { "word": "eici" }, { "word": "eci" }, { "word": "aici" }, { "word": "aicis" }, { "word": "aiciéu" }, { "word": "aci" }, { "word": "aciéu" }, { "word": "aciou" }, { "word": "aciu" }, { "word": "aeichi" }, { "word": "eicic" }, { "tags": [ "Mistralian" ], "word": "echi" } ], "senses": [ { "categories": [ "Adverbes de lieu en occitan" ], "glosses": [ "(adverbe de lieu) Ici." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ajˈsi\\" }, { "ipa": "[ajˈsi]" }, { "ipa": "[ejˈsi]" }, { "ipa": "[ijˈsi]" }, { "ipa": "[iˈsi]" } ], "word": "aicí" }
Download raw JSONL data for aicí meaning in All languages combined (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.