"ade" meaning in All languages combined

See ade on Wiktionary

Interjection [Allemand]

IPA: \a.ˈdəː\
  1. Au revoir.
    Sense id: fr-ade-de-intj-3KpKH9YP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: auf Wiedersehen, auf Wiederschauen, tschüs, adieu, ciao, tschö

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 de l’adele.
    Sense id: fr-ade-conv-symbol-COEW9bCA Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Espéranto]

IPA: \ˈa.de\ Audio: LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ade.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ade.wav
  1. Sans cesse.
    Sense id: fr-ade-eo-adv-~A~m9RJ7
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Guanche]

  1. Eau.
    Sense id: fr-ade-gnc-noun-uM8kvQlE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en guanche, Guanche

Noun [Nukuoro]

  1. Foie
    Sense id: fr-ade-nkr-noun-vYU9ih1L Categories (other): Lexique en nukuoro de l’anatomie Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en nukuoro, Nukuoro

Noun [Oyda]

  1. Père.
    Sense id: fr-ade-oyd-noun-6446mRRI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en oyda, Oyda

Noun [Tangam]

  1. Bambou.
    Sense id: fr-ade-tangam-noun-VW9b2hOk Categories (other): Plantes en tangam Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en tangam, Tangam
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 de l’adele."
      ],
      "id": "fr-ade-conv-symbol-COEW9bCA",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "ade"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "issus du latin ad Deum (« à Dieu »)."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Au revoir."
      ],
      "id": "fr-ade-de-intj-3KpKH9YP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ˈdəː\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "auf Wiedersehen"
    },
    {
      "word": "auf Wiederschauen"
    },
    {
      "word": "tschüs"
    },
    {
      "word": "adieu"
    },
    {
      "word": "ciao"
    },
    {
      "word": "tschö"
    }
  ],
  "word": "ade"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé du suffixe -ad- (« répétition (v), action (n) ») et de la finale -e (adverbe)."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sans cesse."
      ],
      "id": "fr-ade-eo-adv-~A~m9RJ7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈa.de\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ade.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ade.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ade.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ade.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ade.wav"
    }
  ],
  "word": "ade"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en guanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Guanche",
      "orig": "guanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Guanche",
  "lang_code": "gnc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "au pluriel :"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Torriani",
          "text": "Mimerahaná ? zizinuhá ?\nahemen, aden haran hua :\nsu Agarfu fenere nuza ?",
          "translation": "que veux-tu me donner ? que m’apportes-tu ? Pourquoi [je veux] du lait, de l’eau, et de la farine si Agarfu ne souhaite pas me regarder ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Eau."
      ],
      "id": "fr-ade-gnc-noun-uM8kvQlE"
    }
  ],
  "word": "ade"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en nukuoro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nukuoro",
      "orig": "nukuoro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Nukuoro",
  "lang_code": "nkr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en nukuoro de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Foie"
      ],
      "id": "fr-ade-nkr-noun-vYU9ih1L",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "word": "ade"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en oyda",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Oyda",
      "orig": "oyda",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Oyda",
  "lang_code": "oyd",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Père."
      ],
      "id": "fr-ade-oyd-noun-6446mRRI"
    }
  ],
  "word": "ade"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en tangam",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tangam",
      "orig": "tangam",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tangam",
  "lang_code": "tangam",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en tangam",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bambou."
      ],
      "id": "fr-ade-tangam-noun-VW9b2hOk",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "word": "ade"
}
{
  "categories": [
    "Interjections en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "issus du latin ad Deum (« à Dieu »)."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Au revoir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ˈdəː\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "auf Wiedersehen"
    },
    {
      "word": "auf Wiederschauen"
    },
    {
      "word": "tschüs"
    },
    {
      "word": "adieu"
    },
    {
      "word": "ciao"
    },
    {
      "word": "tschö"
    }
  ],
  "word": "ade"
}

{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 de l’adele."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "ade"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé du suffixe -ad- (« répétition (v), action (n) ») et de la finale -e (adverbe)."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sans cesse."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈa.de\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ade.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ade.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ade.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ade.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ade.wav"
    }
  ],
  "word": "ade"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en guanche",
    "guanche"
  ],
  "lang": "Guanche",
  "lang_code": "gnc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "au pluriel :"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Torriani",
          "text": "Mimerahaná ? zizinuhá ?\nahemen, aden haran hua :\nsu Agarfu fenere nuza ?",
          "translation": "que veux-tu me donner ? que m’apportes-tu ? Pourquoi [je veux] du lait, de l’eau, et de la farine si Agarfu ne souhaite pas me regarder ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Eau."
      ]
    }
  ],
  "word": "ade"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en nukuoro",
    "nukuoro"
  ],
  "lang": "Nukuoro",
  "lang_code": "nkr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en nukuoro de l’anatomie"
      ],
      "glosses": [
        "Foie"
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "word": "ade"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en oyda",
    "oyda"
  ],
  "lang": "Oyda",
  "lang_code": "oyd",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Père."
      ]
    }
  ],
  "word": "ade"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en tangam",
    "tangam"
  ],
  "lang": "Tangam",
  "lang_code": "tangam",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Plantes en tangam"
      ],
      "glosses": [
        "Bambou."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "word": "ade"
}

Download raw JSONL data for ade meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.