"accidentalment" meaning in All languages combined

See accidentalment on Wiktionary

Adverb [Catalan]

IPA: [ək.si.ðənˌtaɫˈmen], [ək.si.ðənˌtaɫˈment], [ak.si.ðenˌtaɫˈmen], [ak.si.ðenˌtaɫˈment] Audio: LL-Q7026 (cat)-Marvives-accidentalment.wav
  1. Accidentellement.
    Sense id: fr-accidentalment-ca-adv-0K-wUlFJ Categories (other): Exemples en catalan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for accidentalment meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en catalan suffixés avec -ment",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de accidental, avec le suffixe -ment."
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en catalan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ramon Riera i Alibés, La connexió emocional : Formació i transformació de la nostra manera de reaccionar emocionalment, Ediciones Octaedra, 2010, page 175",
          "text": "El bebè s’interessa pel que l’adult vol fer, encara que accidentalment acabi fent una cosa diferent.",
          "translation": "Le bébé s’intéresse à ce que l’adulte veut faire, même s’il finit par faire quelque chose de différent par accident."
        },
        {
          "ref": "Gregori de Nissa, Discurs catequètic (texte revu, traduit et annoté par Josep Vives), Fundació Bernat Metge, collection « Escriptors cristians », 2001, page 40",
          "text": "Orígenes roman encara hipotecat per la idea hel·lènica de l’home com a ésser essencialment espiritual, accidentalment caigut en la matèria.",
          "translation": "Origène est encore hypothéqué par l’idée hellénique de l’homme comme étant essentiellement spirituel, tombé accidentellement dans la matière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accidentellement."
      ],
      "id": "fr-accidentalment-ca-adv-0K-wUlFJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ək.si.ðənˌtaɫˈmen]"
    },
    {
      "ipa": "[ək.si.ðənˌtaɫˈment]"
    },
    {
      "ipa": "[ak.si.ðenˌtaɫˈmen]"
    },
    {
      "ipa": "[ak.si.ðenˌtaɫˈment]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-accidentalment.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q7026_(cat)-Marvives-accidentalment.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-accidentalment.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q7026_(cat)-Marvives-accidentalment.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-accidentalment.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-accidentalment.wav"
    }
  ],
  "word": "accidentalment"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en catalan",
    "Dérivations en catalan",
    "Mots en catalan suffixés avec -ment",
    "catalan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de accidental, avec le suffixe -ment."
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en catalan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ramon Riera i Alibés, La connexió emocional : Formació i transformació de la nostra manera de reaccionar emocionalment, Ediciones Octaedra, 2010, page 175",
          "text": "El bebè s’interessa pel que l’adult vol fer, encara que accidentalment acabi fent una cosa diferent.",
          "translation": "Le bébé s’intéresse à ce que l’adulte veut faire, même s’il finit par faire quelque chose de différent par accident."
        },
        {
          "ref": "Gregori de Nissa, Discurs catequètic (texte revu, traduit et annoté par Josep Vives), Fundació Bernat Metge, collection « Escriptors cristians », 2001, page 40",
          "text": "Orígenes roman encara hipotecat per la idea hel·lènica de l’home com a ésser essencialment espiritual, accidentalment caigut en la matèria.",
          "translation": "Origène est encore hypothéqué par l’idée hellénique de l’homme comme étant essentiellement spirituel, tombé accidentellement dans la matière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accidentellement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ək.si.ðənˌtaɫˈmen]"
    },
    {
      "ipa": "[ək.si.ðənˌtaɫˈment]"
    },
    {
      "ipa": "[ak.si.ðenˌtaɫˈmen]"
    },
    {
      "ipa": "[ak.si.ðenˌtaɫˈment]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-accidentalment.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q7026_(cat)-Marvives-accidentalment.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-accidentalment.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q7026_(cat)-Marvives-accidentalment.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-accidentalment.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-accidentalment.wav"
    }
  ],
  "word": "accidentalment"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-10 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6dfc2a1 and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.