"accessio" meaning in All languages combined

See accessio on Wiktionary

Noun [Ancien occitan]

  1. Accès.
    Sense id: fr-accessio-pro-noun-nsYRNcrI
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

  1. Concept du droit de la propriété romain antique qui définissait la propriété d'une chose (un objet ou un ouvrage) en relation avec une autre (un autre objet ou un autre ouvrage) ; une chose est considérée comme la principale, et l'autre est considérée comme une accession ou un ajout à elle.
    Sense id: fr-accessio-fr-noun-7h1mUswl Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du droit de propriété
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: accessio (Anglais)

Noun [Latin]

Forms: accessionēs [plural, nominative], accessionēs [plural, vocative], accessionem [singular, accusative], accessionēs [plural, accusative], accessionis [singular, genitive], accessionum [plural, genitive], accessionī [singular, dative], accessionibus [plural, dative], accessionĕ [singular, ablative], accessionibus [plural, ablative]
  1. Approche, action de s’approcher.
    Sense id: fr-accessio-la-noun-yCNgoO0R
  2. Arrivée.
    Sense id: fr-accessio-la-noun-9vYs5B3L
  3. Ajout, addition.
    Sense id: fr-accessio-la-noun-zoGNwXwy Categories (other): Exemples en latin
  4. Annexe, partie rajoutée, accessoire.
    Sense id: fr-accessio-la-noun-0LCgtFbX
  5. Complément, notion supplémentaire.
    Sense id: fr-accessio-la-noun-KoI-z~-4 Categories (other): Lexique en latin de la philosophie Topics: philosophy
  6. Surplus, supplément.
    Sense id: fr-accessio-la-noun-vV7NL9Ku
  7. Garantie accessoire.
    Sense id: fr-accessio-la-noun-Cc83hqr7 Categories (other): Lexique en latin du droit Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: accessus Derived forms: accession, accession, acessão
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "accoises"
    },
    {
      "word": "accoisés"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit de propriété",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              34
            ],
            [
              68,
              76
            ]
          ],
          "ref": "Par Théophile Huc, théorique & pratique du Code civil Volume 4",
          "text": "Ainsi les fruits sont une accessio (1), mais ne sont pas acquis par accessio. Jamais ce mot n'a signifié un moyen d'acquérir, modus adquirendi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Concept du droit de la propriété romain antique qui définissait la propriété d'une chose (un objet ou un ouvrage) en relation avec une autre (un autre objet ou un autre ouvrage) ; une chose est considérée comme la principale, et l'autre est considérée comme une accession ou un ajout à elle."
      ],
      "id": "fr-accessio-fr-noun-7h1mUswl",
      "raw_tags": [
        "Droit de propriété"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "accessio"
    }
  ],
  "word": "accessio"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin accessio."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Accès."
      ],
      "id": "fr-accessio-pro-noun-nsYRNcrI"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "accessio"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin suffixés avec -io",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "accession"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "accession"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "acessão"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de accessus, avec le suffixe -io."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "accessionēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "accessionēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "accessionem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "accessionēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "accessionis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "accessionum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "accessionī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "accessionibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "accessionĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "accessionibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Approche, action de s’approcher."
      ],
      "id": "fr-accessio-la-noun-yCNgoO0R"
    },
    {
      "glosses": [
        "Arrivée."
      ],
      "id": "fr-accessio-la-noun-9vYs5B3L"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              27
            ]
          ],
          "ref": "Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 2, 1, 2",
          "text": "quaecumque tibi accessiones fient dignitatis.",
          "translation": "quels que soient pour toi les accroissements de considération."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              25
            ]
          ],
          "ref": "Cicéron, Lae., 11",
          "text": "paucorum annorum accessio.",
          "translation": "un prolongement de quelques années."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ajout, addition."
      ],
      "id": "fr-accessio-la-noun-zoGNwXwy"
    },
    {
      "glosses": [
        "Annexe, partie rajoutée, accessoire."
      ],
      "id": "fr-accessio-la-noun-0LCgtFbX"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin de la philosophie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Complément, notion supplémentaire."
      ],
      "id": "fr-accessio-la-noun-KoI-z~-4",
      "topics": [
        "philosophy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Surplus, supplément."
      ],
      "id": "fr-accessio-la-noun-vV7NL9Ku"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Garantie accessoire."
      ],
      "id": "fr-accessio-la-noun-Cc83hqr7",
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "accessus"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "accessio"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin accessio."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Accès."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "accessio"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "accoises"
    },
    {
      "word": "accoisés"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du droit de propriété"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              34
            ],
            [
              68,
              76
            ]
          ],
          "ref": "Par Théophile Huc, théorique & pratique du Code civil Volume 4",
          "text": "Ainsi les fruits sont une accessio (1), mais ne sont pas acquis par accessio. Jamais ce mot n'a signifié un moyen d'acquérir, modus adquirendi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Concept du droit de la propriété romain antique qui définissait la propriété d'une chose (un objet ou un ouvrage) en relation avec une autre (un autre objet ou un autre ouvrage) ; une chose est considérée comme la principale, et l'autre est considérée comme une accession ou un ajout à elle."
      ],
      "raw_tags": [
        "Droit de propriété"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "accessio"
    }
  ],
  "word": "accessio"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin suffixés avec -io",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "accession"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "accession"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "acessão"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de accessus, avec le suffixe -io."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "accessionēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "accessionēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "accessionem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "accessionēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "accessionis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "accessionum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "accessionī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "accessionibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "accessionĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "accessionibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Approche, action de s’approcher."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Arrivée."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              27
            ]
          ],
          "ref": "Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 2, 1, 2",
          "text": "quaecumque tibi accessiones fient dignitatis.",
          "translation": "quels que soient pour toi les accroissements de considération."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              25
            ]
          ],
          "ref": "Cicéron, Lae., 11",
          "text": "paucorum annorum accessio.",
          "translation": "un prolongement de quelques années."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ajout, addition."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Annexe, partie rajoutée, accessoire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en latin de la philosophie"
      ],
      "glosses": [
        "Complément, notion supplémentaire."
      ],
      "topics": [
        "philosophy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Surplus, supplément."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en latin du droit"
      ],
      "glosses": [
        "Garantie accessoire."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "accessus"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "accessio"
}

Download raw JSONL data for accessio meaning in All languages combined (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-12 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.