"abretaat" meaning in All languages combined

See abretaat on Wiktionary

Verb [Breton]

IPA: \a.bre.ˈtɑːt\ Audio: LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-abretaat.wav
  1. Avancer (dans le temps)Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage.
    Sense id: fr-abretaat-br-verb-SUt-VGU2 Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: abrediñ

Download JSONL data for abretaat meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -aat",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de abred, avec le suffixe -aat."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "notes": [
    "Ne pas confondre avec abretat."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "transitif direct",
    "abreta-"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "An noz a abreta bep abardaez.",
          "translation": "La nuit tombe de plus en plus tôt chaque soir."
        },
        {
          "ref": "Yann Kerlann, Kendalcʼh keltiek Truru (Kernev-Veur), in Al Liamm, nᵒ 58, septembre-octobre 1956, page 77",
          "text": "Goulenn a reer abretaat deiz ar Cʼhendalcʼh bloaziek en abeg da se.",
          "translation": "On demande d’avancer la date du Congrès annuel pour cela."
        },
        {
          "ref": "Kemmoù e penn Diwan in Ya !, nᵒ 833, 28 mai 2021, page 3",
          "text": "Abalamour d’an dilennadegoù rannvro o tont eo bet abretaet ar cheñchamant prezidant.",
          "translation": "À cause des prochaines élections régionales, le changement de président a été avancé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avancer (dans le temps)Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage."
      ],
      "id": "fr-abretaat-br-verb-SUt-VGU2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.bre.ˈtɑːt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-abretaat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-abretaat.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-abretaat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-abretaat.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-abretaat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-abretaat.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "abrediñ"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "abretaat"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton suffixés avec -aat",
    "Verbes en breton",
    "Verbes intransitifs en breton",
    "Verbes transitifs en breton",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de abred, avec le suffixe -aat."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "notes": [
    "Ne pas confondre avec abretat."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "transitif direct",
    "abreta-"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "An noz a abreta bep abardaez.",
          "translation": "La nuit tombe de plus en plus tôt chaque soir."
        },
        {
          "ref": "Yann Kerlann, Kendalcʼh keltiek Truru (Kernev-Veur), in Al Liamm, nᵒ 58, septembre-octobre 1956, page 77",
          "text": "Goulenn a reer abretaat deiz ar Cʼhendalcʼh bloaziek en abeg da se.",
          "translation": "On demande d’avancer la date du Congrès annuel pour cela."
        },
        {
          "ref": "Kemmoù e penn Diwan in Ya !, nᵒ 833, 28 mai 2021, page 3",
          "text": "Abalamour d’an dilennadegoù rannvro o tont eo bet abretaet ar cheñchamant prezidant.",
          "translation": "À cause des prochaines élections régionales, le changement de président a été avancé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avancer (dans le temps)Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.bre.ˈtɑːt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-abretaat.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-abretaat.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-abretaat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-abretaat.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-abretaat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-abretaat.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "abrediñ"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "abretaat"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.