See abraten on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "raten" }, { "word": "zuraten" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule séparable avec ab en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de raten (« conseiller ») avec la particule séparable ab-" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich rate ab" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du rätst ab" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er rät ab" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich riet ab" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich riete ab" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "rat ab" }, { "form": "rate ab!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "ratet ab!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "abgeraten" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Facebook verbietet Werbeanzeigen gegen Impfungen », dans Die Zeit, 14 octobre 2020 https://www.zeit.de/digital/internet/2020-10/facebook-werbeanzeigen-impfungen-verbot-coronavirus?cid=54477636 texte intégral", "text": "Facebook will alle Werbeanzeigen auf seinen Seiten verbieten, die von Impfungen abraten.", "translation": "Facebook veut interdire toutes les publicités sur ses pages qui déconseillent les vaccins." }, { "text": "Diese Region gilt als unsicher. Von Reisen in diese Region wird deshalb abgeraten.", "translation": "Cette région est considérée comme peu sûre. Il est donc déconseillé d’y voyager." }, { "ref": "Marcel Laskus, « Warum zur Hölle tut ihr das? », dans Süddeutsche Zeitung, 29 septembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/panorama/mutproben-hot-chip-challenge-tiktok-pubertaet-jugendliche-e495118/ texte intégral", "text": "Neun Tage ist es her, da wandte sich das Bundesamt für Risikobewertung erneut an die Öffentlichkeit: Von einer Nachahmung der sogenannten „Deo-Challenge“, bei der Jugendliche sich mit Deodorant wahlweise die Haut verätzen oder es inhalieren, und den damit verbundenen „stark gesundheitsgefährdenden und mitunter lebensbedrohlichen Aktionen“ rate das Amt eindringlich ab.", "translation": "Il y a neuf jours, l'Office fédéral allemand d'évaluation des risques s’adressait à nouveau au public : il déconseillait instamment d'imiter le \"défi déodorant\", au cours duquel des jeunes se brûlent la peau avec du déodorant ou l'inhalent, ainsi que les \"actions fortement dangereuses pour la santé et parfois mortelles\" qui y sont liées." } ], "glosses": [ "Déconseiller." ], "id": "fr-abraten-de-verb-aTbtiy~x", "raw_tags": [ "Transitif avec le complément d’objet introduit par von au datif" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈapˌʁaːtn̩\\" }, { "audio": "De-abraten.ogg", "ipa": "ˈapˌʁaːtn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/De-abraten.ogg/De-abraten.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abraten.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "abbringen" } ], "word": "abraten" }
{ "antonyms": [ { "word": "raten" }, { "word": "zuraten" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes à particule séparable avec ab en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Composé de raten (« conseiller ») avec la particule séparable ab-" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich rate ab" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du rätst ab" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er rät ab" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich riet ab" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich riete ab" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "rat ab" }, { "form": "rate ab!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "ratet ab!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "abgeraten" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "ref": "« Facebook verbietet Werbeanzeigen gegen Impfungen », dans Die Zeit, 14 octobre 2020 https://www.zeit.de/digital/internet/2020-10/facebook-werbeanzeigen-impfungen-verbot-coronavirus?cid=54477636 texte intégral", "text": "Facebook will alle Werbeanzeigen auf seinen Seiten verbieten, die von Impfungen abraten.", "translation": "Facebook veut interdire toutes les publicités sur ses pages qui déconseillent les vaccins." }, { "text": "Diese Region gilt als unsicher. Von Reisen in diese Region wird deshalb abgeraten.", "translation": "Cette région est considérée comme peu sûre. Il est donc déconseillé d’y voyager." }, { "ref": "Marcel Laskus, « Warum zur Hölle tut ihr das? », dans Süddeutsche Zeitung, 29 septembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/panorama/mutproben-hot-chip-challenge-tiktok-pubertaet-jugendliche-e495118/ texte intégral", "text": "Neun Tage ist es her, da wandte sich das Bundesamt für Risikobewertung erneut an die Öffentlichkeit: Von einer Nachahmung der sogenannten „Deo-Challenge“, bei der Jugendliche sich mit Deodorant wahlweise die Haut verätzen oder es inhalieren, und den damit verbundenen „stark gesundheitsgefährdenden und mitunter lebensbedrohlichen Aktionen“ rate das Amt eindringlich ab.", "translation": "Il y a neuf jours, l'Office fédéral allemand d'évaluation des risques s’adressait à nouveau au public : il déconseillait instamment d'imiter le \"défi déodorant\", au cours duquel des jeunes se brûlent la peau avec du déodorant ou l'inhalent, ainsi que les \"actions fortement dangereuses pour la santé et parfois mortelles\" qui y sont liées." } ], "glosses": [ "Déconseiller." ], "raw_tags": [ "Transitif avec le complément d’objet introduit par von au datif" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈapˌʁaːtn̩\\" }, { "audio": "De-abraten.ogg", "ipa": "ˈapˌʁaːtn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/De-abraten.ogg/De-abraten.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abraten.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "abbringen" } ], "word": "abraten" }
Download raw JSONL data for abraten meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.