"abbauen" meaning in All languages combined

See abbauen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ˈapˌbaʊ̯ən\, ˈapˌbaʊ̯ən Audio: De-abbauen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich baue ab, 2ᵉ du sing., du baust ab, 3ᵉ du sing., er baut ab, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich baute ab, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich baute ab, Impératif, 2ᵉ du sing., baue ab, bau ab!, 2ᵉ du plur., bauet ab!, Participe passé, abgebaut, Auxiliaire, haben
  1. Réduire, diminuer. Tags: intransitive
    Sense id: fr-abbauen-de-verb-VHC6d3xV Categories (other): Exemples en allemand, Verbes intransitifs en allemand
  2. Démonter. Tags: intransitive
    Sense id: fr-abbauen-de-verb-xGOcOxOT Categories (other): Exemples en allemand, Verbes intransitifs en allemand
  3. Miner, extraire (du minerai). Tags: intransitive
  4. Supprimer, détruire des emplois.
    Sense id: fr-abbauen-de-verb-IfjjDlRr Categories (other): Exemples en allemand, Exemples en allemand à traduire, Lexique en allemand du travail
  5. S'affaiblir (parlant des capacités mentales et physiques de personnes âgées).
    Sense id: fr-abbauen-de-verb-eNDfxURA Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (démonter): zerlegen Synonyms (licencier): entlassen Synonyms (miner): gewinnen

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec ab en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de bauen (« construire ») avec la particule séparable ab- (« qui indique l'éloignement ») Référence nécessaire"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich baue ab"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du baust ab"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er baut ab"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich baute ab"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich baute ab"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "baue ab"
    },
    {
      "form": "bau ab!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "bauet ab!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "abgebaut"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Silke Bagalke, « \"Ich möchte nicht, dass wir zu Belarus werden\" », dans Süddeutsche Zeitung, 19 janvier 2022 https://www.sueddeutsche.de/politik/kasachstan-menschenrechtler-russland-1.5510366 texte intégral",
          "text": "Vor dem Parlament hat Tokajew vergangene Woche umfassende Reformen versprochen: Die Wirtschaft werde man modernisieren, Bürokratie und Armut abbauen, die Einkommen sollen steigen, die Ungleichheiten schrumpfen.",
          "translation": "La semaine dernière, Tokaev a promis de vastes réformes devant le Parlement : L'économie sera modernisée, la bureaucratie et la pauvreté seront réduites, les revenus augmenteront et les inégalités diminueront."
        },
        {
          "text": "In diesem Unternehmen arbeitet man in Gleitzeit. Das bedeutet, dass die Arbeitnehmer Arbeitsbeginn und Arbeitsende frei wählen dürfen, lediglich in der Kernarbeitszeit von 10 bis 14 Uhr herrscht Anwesenheitspflicht. Überstunden werden auf einem Gleitzeitkonto gutgeschrieben. Der Arbeitnehmer darf die Überstunden in Absprache mit seiner Führungskraft abbauen.",
          "translation": "Dans cette entreprise, on travaille en horaires variables. Ça veut dire que les travailleurs peuvent choisir librement le début et la fin de leur travail, la présence n'étant obligatoire que pendant une plage fixe entre 10 et 14 heures. Les heures supplémentaires sont créditées sur un compte d'horaires variables. Le travailleur peut réduire les heures supplémentaires en accord avec son supérieur."
        },
        {
          "ref": "Markus Völker, « Ächtung von Bleimunition: Bummbumm mit Plumbum », dans taz, 16 février 2024 https://taz.de/Aechtung-von-Bleimunition/!5990191/ texte intégral",
          "text": "Blei, das steht seit Langem fest, ist ein Nervengift. Es tötet schleichend und setzt, vor allem in der Kindsentwicklung, den IQ herab. Einmal im Körper, kann es nicht mehr abgebaut werden.",
          "translation": "Le plomb, on le sait depuis longtemps, est un neurotoxique. Il tue à petit feu et diminue le quotient intellectuel, surtout pendant le développement de l’enfant. Une fois dans le corps, il ne peut plus être éliminé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réduire, diminuer."
      ],
      "id": "fr-abbauen-de-verb-VHC6d3xV",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nach dem Konzert müssen wir die Bühne sofort abbauen.",
          "translation": "Après le concert, nous devons immédiatement démonter la scène."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Démonter."
      ],
      "id": "fr-abbauen-de-verb-xGOcOxOT",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’industrie minière",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Im Ruhrgebiet wurde früher in großem Stil Kohle abgebaut.",
          "translation": "Dans la région de la Ruhr, on extrayait autrefois du charbon à grande échelle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Miner, extraire (du minerai)."
      ],
      "id": "fr-abbauen-de-verb-XFrnDYek",
      "raw_tags": [
        "Industrie minière"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du travail",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Bauindustrie erwartet Verlust von 10.000 Jobs », Der Spiegel, 21 janvier 2024.",
          "text": "»Wir rechnen derzeit damit, dass in den kommenden Monaten etwa 10.000 Arbeitsplätze abgebaut werden müssen«, sagte Tim-Oliver Müller, Hauptgeschäftsführer des Bauindustrieverbands HDB, der Deutschen Presse-Agentur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Supprimer, détruire des emplois."
      ],
      "id": "fr-abbauen-de-verb-IfjjDlRr",
      "raw_tags": [
        "Travail"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Detlefs Großmutter hat in den letzten beiden Jahren stark abgebaut, jetzt bemüht sich seine Familie um einen Platz im Pflegeheim für sie.",
          "translation": "La grand-mère de Detlef s'est beaucoup affaiblie ces deux dernières années et sa famille s'efforce maintenant de lui trouver une place dans un établissement de soins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S'affaiblir (parlant des capacités mentales et physiques de personnes âgées)."
      ],
      "id": "fr-abbauen-de-verb-eNDfxURA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈapˌbaʊ̯ən\\"
    },
    {
      "audio": "De-abbauen.ogg",
      "ipa": "ˈapˌbaʊ̯ən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/De-abbauen.ogg/De-abbauen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abbauen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "démonter",
      "word": "zerlegen"
    },
    {
      "sense": "licencier",
      "word": "entlassen"
    },
    {
      "sense": "miner",
      "word": "gewinnen"
    }
  ],
  "word": "abbauen"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Références nécessaires en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec ab en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de bauen (« construire ») avec la particule séparable ab- (« qui indique l'éloignement ») Référence nécessaire"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich baue ab"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du baust ab"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er baut ab"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich baute ab"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich baute ab"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "baue ab"
    },
    {
      "form": "bau ab!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "bauet ab!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "abgebaut"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes intransitifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Silke Bagalke, « \"Ich möchte nicht, dass wir zu Belarus werden\" », dans Süddeutsche Zeitung, 19 janvier 2022 https://www.sueddeutsche.de/politik/kasachstan-menschenrechtler-russland-1.5510366 texte intégral",
          "text": "Vor dem Parlament hat Tokajew vergangene Woche umfassende Reformen versprochen: Die Wirtschaft werde man modernisieren, Bürokratie und Armut abbauen, die Einkommen sollen steigen, die Ungleichheiten schrumpfen.",
          "translation": "La semaine dernière, Tokaev a promis de vastes réformes devant le Parlement : L'économie sera modernisée, la bureaucratie et la pauvreté seront réduites, les revenus augmenteront et les inégalités diminueront."
        },
        {
          "text": "In diesem Unternehmen arbeitet man in Gleitzeit. Das bedeutet, dass die Arbeitnehmer Arbeitsbeginn und Arbeitsende frei wählen dürfen, lediglich in der Kernarbeitszeit von 10 bis 14 Uhr herrscht Anwesenheitspflicht. Überstunden werden auf einem Gleitzeitkonto gutgeschrieben. Der Arbeitnehmer darf die Überstunden in Absprache mit seiner Führungskraft abbauen.",
          "translation": "Dans cette entreprise, on travaille en horaires variables. Ça veut dire que les travailleurs peuvent choisir librement le début et la fin de leur travail, la présence n'étant obligatoire que pendant une plage fixe entre 10 et 14 heures. Les heures supplémentaires sont créditées sur un compte d'horaires variables. Le travailleur peut réduire les heures supplémentaires en accord avec son supérieur."
        },
        {
          "ref": "Markus Völker, « Ächtung von Bleimunition: Bummbumm mit Plumbum », dans taz, 16 février 2024 https://taz.de/Aechtung-von-Bleimunition/!5990191/ texte intégral",
          "text": "Blei, das steht seit Langem fest, ist ein Nervengift. Es tötet schleichend und setzt, vor allem in der Kindsentwicklung, den IQ herab. Einmal im Körper, kann es nicht mehr abgebaut werden.",
          "translation": "Le plomb, on le sait depuis longtemps, est un neurotoxique. Il tue à petit feu et diminue le quotient intellectuel, surtout pendant le développement de l’enfant. Une fois dans le corps, il ne peut plus être éliminé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réduire, diminuer."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes intransitifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nach dem Konzert müssen wir die Bühne sofort abbauen.",
          "translation": "Après le concert, nous devons immédiatement démonter la scène."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Démonter."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de l’industrie minière",
        "Verbes intransitifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Im Ruhrgebiet wurde früher in großem Stil Kohle abgebaut.",
          "translation": "Dans la région de la Ruhr, on extrayait autrefois du charbon à grande échelle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Miner, extraire (du minerai)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Industrie minière"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand à traduire",
        "Lexique en allemand du travail"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Bauindustrie erwartet Verlust von 10.000 Jobs », Der Spiegel, 21 janvier 2024.",
          "text": "»Wir rechnen derzeit damit, dass in den kommenden Monaten etwa 10.000 Arbeitsplätze abgebaut werden müssen«, sagte Tim-Oliver Müller, Hauptgeschäftsführer des Bauindustrieverbands HDB, der Deutschen Presse-Agentur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Supprimer, détruire des emplois."
      ],
      "raw_tags": [
        "Travail"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Detlefs Großmutter hat in den letzten beiden Jahren stark abgebaut, jetzt bemüht sich seine Familie um einen Platz im Pflegeheim für sie.",
          "translation": "La grand-mère de Detlef s'est beaucoup affaiblie ces deux dernières années et sa famille s'efforce maintenant de lui trouver une place dans un établissement de soins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S'affaiblir (parlant des capacités mentales et physiques de personnes âgées)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈapˌbaʊ̯ən\\"
    },
    {
      "audio": "De-abbauen.ogg",
      "ipa": "ˈapˌbaʊ̯ən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/De-abbauen.ogg/De-abbauen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abbauen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "démonter",
      "word": "zerlegen"
    },
    {
      "sense": "licencier",
      "word": "entlassen"
    },
    {
      "sense": "miner",
      "word": "gewinnen"
    }
  ],
  "word": "abbauen"
}

Download raw JSONL data for abbauen meaning in All languages combined (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.