See zerlegen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich zerlege" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du zerlegst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er zerlegt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich zerlegte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich zerlegte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "zerleg" }, { "form": "zerlege!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "zerlegt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "zerlegt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Diese Garantie erlischt, wenn der Kunde das Produkt zerlegt oder modifiziert.", "translation": "Cette garantie est invalide si le client démonte ou modifie le produit." } ], "glosses": [ "Démonter, désassembler, décomposer." ], "id": "fr-zerlegen-de-verb-bCMTMsvn" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bernhard Clasen, Thomas Gerlach, « Im Schatten des Krieges », dans taz, 25 janvier 2023 https://taz.de/Alltag-in-Odessa/!5907573/ texte intégral", "text": "Der Handel gehört seitdem zur Stadt. Neben dem Hafen ist der Privoz das Symbol dafür. Das ist der Name des Bauernmarkts. Halbe Schweine werden vor den Augen der Kunden zu bratfertigen Stücken zerlegt, Honig, Gewürze, Blumen stapeln sich auf den Theken.", "translation": "Depuis, le commerce fait partie intégrante de la ville. Outre le port, le Privoz en est le symbole. C'est le nom du marché paysan. Des demi-porcs sont découpés en morceaux prêts à cuire sous les yeux des clients, du miel, des épices, des fleurs s’empilent sur les comptoirs." } ], "glosses": [ "Découper, débiter." ], "id": "fr-zerlegen-de-verb-ShaX3CR8" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Analyser en détail." ], "id": "fr-zerlegen-de-verb-wNap-NCv", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌt͡sɛɐ̯ˈleːɡn̩\\" }, { "audio": "De-zerlegen.ogg", "ipa": "ˌt͡sɛɐ̯ˈleːɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/De-zerlegen.ogg/De-zerlegen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zerlegen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-at-zerlegen.ogg", "ipa": "ˌt͡sɛɐ̯ˈleːɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/De-at-zerlegen.ogg/De-at-zerlegen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-zerlegen.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] } ], "word": "zerlegen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich zerlege" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du zerlegst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er zerlegt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich zerlegte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich zerlegte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "zerleg" }, { "form": "zerlege!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "zerlegt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "zerlegt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Diese Garantie erlischt, wenn der Kunde das Produkt zerlegt oder modifiziert.", "translation": "Cette garantie est invalide si le client démonte ou modifie le produit." } ], "glosses": [ "Démonter, désassembler, décomposer." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Bernhard Clasen, Thomas Gerlach, « Im Schatten des Krieges », dans taz, 25 janvier 2023 https://taz.de/Alltag-in-Odessa/!5907573/ texte intégral", "text": "Der Handel gehört seitdem zur Stadt. Neben dem Hafen ist der Privoz das Symbol dafür. Das ist der Name des Bauernmarkts. Halbe Schweine werden vor den Augen der Kunden zu bratfertigen Stücken zerlegt, Honig, Gewürze, Blumen stapeln sich auf den Theken.", "translation": "Depuis, le commerce fait partie intégrante de la ville. Outre le port, le Privoz en est le symbole. C'est le nom du marché paysan. Des demi-porcs sont découpés en morceaux prêts à cuire sous les yeux des clients, du miel, des épices, des fleurs s’empilent sur les comptoirs." } ], "glosses": [ "Découper, débiter." ] }, { "categories": [ "Métaphores en allemand" ], "glosses": [ "Analyser en détail." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌt͡sɛɐ̯ˈleːɡn̩\\" }, { "audio": "De-zerlegen.ogg", "ipa": "ˌt͡sɛɐ̯ˈleːɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/De-zerlegen.ogg/De-zerlegen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zerlegen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-at-zerlegen.ogg", "ipa": "ˌt͡sɛɐ̯ˈleːɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/De-at-zerlegen.ogg/De-at-zerlegen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-zerlegen.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] } ], "word": "zerlegen" }
Download raw JSONL data for zerlegen meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.