"aan" meaning in All languages combined

See aan on Wiktionary

Preposition [Afrikaans]

Audio: LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-aan.wav
  1. À.
    Sense id: fr-aan-af-prep-vagsj-dl
The following are not (yet) sense-disambiguated

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 de l’anambé.
    Sense id: fr-aan-conv-symbol-6-5daFxC Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Interjection [Flamand occidental]

  1. Ah ainsi.
    Sense id: fr-aan-vls-intj-pTTCMlxL Categories (other): Ostendais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [Francique ripuaire]

  1. Près de.
    Sense id: fr-aan-ksh-prep--OK6XbHN Categories (other): Kölsch
  2. À, sur, contre.
    Sense id: fr-aan-ksh-prep-7YdtDRrq Categories (other): Kölsch
  3. Pour, destinataire.
    Sense id: fr-aan-ksh-prep-w5o5dmP~ Categories (other): Kölsch
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Kolami du Nord-Ouest]

IPA: \aan\
  1. Je.
    Sense id: fr-aan-kfb-pron-srRNn5ce
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [Limbourgeois]

  1. À.
    Sense id: fr-aan-li-prep-vagsj-dl
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Néerlandais]

IPA: \aːn\, Pays-Bas Audio: Nl-aan-.ogg , Nl--aan.ogg , Nl-aan.ogg , LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-aan.wav
  1. Marche, en marche, en fonctionnement, allumé.
    Sense id: fr-aan-nl-adj-608JsITe Categories (other): Exemples en néerlandais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Néerlandais]

IPA: \aːn\, \aːn\, Pays-Bas Audio: Nl-aan-.ogg , Nl--aan.ogg , Nl-aan.ogg , LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-aan.wav
  1. À.
    Sense id: fr-aan-nl-adv-vagsj-dl Categories (other): Exemples en néerlandais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [Néerlandais]

IPA: \aːn\, \aːn\, Pays-Bas Audio: Nl-aan-.ogg , Nl--aan.ogg , Nl-aan.ogg , LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-aan.wav
  1. À.
    Sense id: fr-aan-nl-prep-vagsj-dl Categories (other): Exemples en néerlandais
  2. À, contre, sur.
    Sense id: fr-aan-nl-prep-xpXFQp3V Categories (other): Exemples en néerlandais
  3. Au bord de, sur, près de.
    Sense id: fr-aan-nl-prep-0nhASERx Categories (other): Exemples en néerlandais
  4. De, des suites de.
    Sense id: fr-aan-nl-prep-y43Mn7VA Categories (other): Exemples en néerlandais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Tupi]

  1. Non, jamais.
    Sense id: fr-aan-tpw-adv-ohZjFCGH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adverbes en tupi, Tupi

Pronoun [Tupi]

Forms: aán
  1. Aucun, rien.
    Sense id: fr-aan-tpw-pron-rg74COXr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Pronoms indéfinis en tupi, Tupi
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 de l’anambé."
      ],
      "id": "fr-aan-conv-symbol-6-5daFxC",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "aan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Afrikaans",
      "orig": "afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Afrikaans",
  "lang_code": "af",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "À."
      ],
      "id": "fr-aan-af-prep-vagsj-dl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-aan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-aan.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-aan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-aan.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-aan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud (Johannesbourg)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-aan.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "aan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en flamand occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Flamand occidental",
      "orig": "flamand occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Flamand occidental",
  "lang_code": "vls",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ostendais",
          "orig": "ostendais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ah ainsi."
      ],
      "id": "fr-aan-vls-intj-pTTCMlxL",
      "raw_tags": [
        "Ostendais"
      ]
    }
  ],
  "word": "aan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en francique ripuaire",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francique ripuaire",
      "orig": "francique ripuaire",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Francique ripuaire",
  "lang_code": "ksh",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kölsch",
          "orig": "kölsch",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Près de."
      ],
      "id": "fr-aan-ksh-prep--OK6XbHN",
      "raw_tags": [
        "Kölsch"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kölsch",
          "orig": "kölsch",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "À, sur, contre."
      ],
      "id": "fr-aan-ksh-prep-7YdtDRrq",
      "raw_tags": [
        "Kölsch"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kölsch",
          "orig": "kölsch",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pour, destinataire."
      ],
      "id": "fr-aan-ksh-prep-w5o5dmP~",
      "raw_tags": [
        "Kölsch"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "aan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en kolami du Nord-Ouest",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kolami du Nord-Ouest",
      "orig": "kolami du Nord-Ouest",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Kolami du Nord-Ouest",
  "lang_code": "kfb",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Je."
      ],
      "id": "fr-aan-kfb-pron-srRNn5ce"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aan\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "aan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en limbourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Limbourgeois",
      "orig": "limbourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Limbourgeois",
  "lang_code": "li",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "À."
      ],
      "id": "fr-aan-li-prep-vagsj-dl"
    }
  ],
  "word": "aan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 99 % des Flamands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen néerlandais āne, du vieux néerlandais ana, du proto-germanique *ana. Cognat de l’allemand an, de l’anglais on."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "12 medewerkers aan personeel.",
          "translation": "12 collaborateurs comme personnel."
        },
        {
          "text": "10 man aan gewonden.",
          "translation": "10 hommes de blessés."
        },
        {
          "text": "Ik wil weten waar ik aan toe ben.",
          "translation": "Je veux savoir à quoi m’en tenir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À."
      ],
      "id": "fr-aan-nl-prep-vagsj-dl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "De schilderijen aan de muur.",
          "translation": "Les tableaux accrochés au mur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À, contre, sur."
      ],
      "id": "fr-aan-nl-prep-xpXFQp3V"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Aan de Maas.",
          "translation": "Sur la Meuse."
        },
        {
          "text": "Givet-aan-de-Maas.",
          "translation": "Givet-sur-Meuse."
        },
        {
          "text": "Knokke-aan-Zee.",
          "translation": "Knokke-sur-Mer."
        },
        {
          "text": "De slag aan de Ijzer.",
          "translation": "La bataille de l’Yser."
        },
        {
          "text": "Mijn vakantie aan zee.",
          "translation": "Mes vacances au bord de la mer."
        },
        {
          "text": "Aan de openbare weg.",
          "translation": "Le long de la voie publique."
        },
        {
          "text": "Wat zij aan rokken nodig heeft.",
          "translation": "Ce qu’il lui faut en robes, en fait de robes"
        },
        {
          "text": "Dat is aan het toenemen.",
          "translation": "Cela va (en) augmentant."
        },
        {
          "text": "Zij is aan het naaien.",
          "translation": "Elle est en train de coudre."
        },
        {
          "text": "Zij is aan het boodschappen doen.",
          "translation": "Elle est partie faire des courses."
        },
        {
          "text": "Een sekte die aan het uitsterven is.",
          "translation": "Une secte en voie de disparition."
        },
        {
          "text": "En de kinderen aan het lachen.",
          "translation": "Et les enfants de rire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au bord de, sur, près de."
      ],
      "id": "fr-aan-nl-prep-0nhASERx"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Aan aids sterven.",
          "translation": "Mourir du sida."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De, des suites de."
      ],
      "id": "fr-aan-nl-prep-y43Mn7VA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aːn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aːn\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-aan-.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/Nl-aan-.ogg/Nl-aan-.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-aan-.ogg"
    },
    {
      "audio": "Nl--aan.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/Nl--aan.ogg/Nl--aan.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl--aan.ogg"
    },
    {
      "audio": "Nl-aan.ogg",
      "ipa": "Pays-Bas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/Nl-aan.ogg/Nl-aan.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-aan.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-aan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-aan.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-aan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-aan.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-aan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-aan.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "aan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen néerlandais āne, du vieux néerlandais ana, du proto-germanique *ana. Cognat de l’allemand an, de l’anglais on."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Doe je jas aan.",
          "translation": "Mets ton manteau."
        },
        {
          "text": "Daar is niets aan.",
          "translation": "C’est (plutôt) moche."
        },
        {
          "text": "Er is hier niets aan.",
          "translation": "C’est rien moche, par ici."
        },
        {
          "text": "Van iets op aan kunnen.",
          "translation": "Pouvoir tabler sur quelque chose."
        },
        {
          "text": "Hoe moet ik met hem aan?",
          "translation": "Comment le prendre ?"
        },
        {
          "text": "Ik kan hem aan.",
          "translation": "Je sais y faire avec lui."
        },
        {
          "text": "(Militaire)''Aan!",
          "translation": "En joue !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "À."
      ],
      "id": "fr-aan-nl-adv-vagsj-dl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aːn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aːn\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-aan-.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/Nl-aan-.ogg/Nl-aan-.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-aan-.ogg"
    },
    {
      "audio": "Nl--aan.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/Nl--aan.ogg/Nl--aan.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl--aan.ogg"
    },
    {
      "audio": "Nl-aan.ogg",
      "ipa": "Pays-Bas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/Nl-aan.ogg/Nl-aan.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-aan.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-aan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-aan.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-aan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-aan.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-aan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-aan.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "aan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs incomparables en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots indéclinables en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen néerlandais āne, du vieux néerlandais ana, du proto-germanique *ana. Cognat de l’allemand an, de l’anglais on."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "indéclinable",
    "non comparable"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Aan/uit.",
          "translation": "Marche/arrêt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marche, en marche, en fonctionnement, allumé."
      ],
      "id": "fr-aan-nl-adj-608JsITe",
      "raw_tags": [
        "Utilisé uniquement prédicativement"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aːn\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-aan-.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/Nl-aan-.ogg/Nl-aan-.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-aan-.ogg"
    },
    {
      "audio": "Nl--aan.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/Nl--aan.ogg/Nl--aan.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl--aan.ogg"
    },
    {
      "audio": "Nl-aan.ogg",
      "ipa": "Pays-Bas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/Nl-aan.ogg/Nl-aan.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-aan.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-aan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-aan.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-aan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-aan.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-aan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-aan.wav"
    }
  ],
  "word": "aan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en tupi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tupi",
      "orig": "tupi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tupi",
  "lang_code": "tpw",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Non, jamais."
      ],
      "id": "fr-aan-tpw-adv-ohZjFCGH"
    }
  ],
  "word": "aan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms indéfinis en tupi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tupi",
      "orig": "tupi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "aán"
    }
  ],
  "lang": "Tupi",
  "lang_code": "tpw",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Aucun, rien."
      ],
      "id": "fr-aan-tpw-pron-rg74COXr"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "aan"
}
{
  "categories": [
    "Prépositions en afrikaans",
    "afrikaans"
  ],
  "lang": "Afrikaans",
  "lang_code": "af",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "À."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-aan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-aan.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-aan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-aan.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-aan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud (Johannesbourg)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-aan.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "aan"
}

{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 de l’anambé."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "aan"
}

{
  "categories": [
    "Interjections en flamand occidental",
    "flamand occidental"
  ],
  "lang": "Flamand occidental",
  "lang_code": "vls",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ostendais"
      ],
      "glosses": [
        "Ah ainsi."
      ],
      "raw_tags": [
        "Ostendais"
      ]
    }
  ],
  "word": "aan"
}

{
  "categories": [
    "Prépositions en francique ripuaire",
    "francique ripuaire"
  ],
  "lang": "Francique ripuaire",
  "lang_code": "ksh",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "kölsch"
      ],
      "glosses": [
        "Près de."
      ],
      "raw_tags": [
        "Kölsch"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "kölsch"
      ],
      "glosses": [
        "À, sur, contre."
      ],
      "raw_tags": [
        "Kölsch"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "kölsch"
      ],
      "glosses": [
        "Pour, destinataire."
      ],
      "raw_tags": [
        "Kölsch"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "aan"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms personnels en kolami du Nord-Ouest",
    "kolami du Nord-Ouest"
  ],
  "lang": "Kolami du Nord-Ouest",
  "lang_code": "kfb",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Je."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aan\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "aan"
}

{
  "categories": [
    "Prépositions en limbourgeois",
    "limbourgeois"
  ],
  "lang": "Limbourgeois",
  "lang_code": "li",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "À."
      ]
    }
  ],
  "word": "aan"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais",
    "Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais",
    "Mots reconnus par 99 % des Flamands",
    "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais",
    "Prépositions en néerlandais",
    "néerlandais",
    "Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen néerlandais āne, du vieux néerlandais ana, du proto-germanique *ana. Cognat de l’allemand an, de l’anglais on."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "12 medewerkers aan personeel.",
          "translation": "12 collaborateurs comme personnel."
        },
        {
          "text": "10 man aan gewonden.",
          "translation": "10 hommes de blessés."
        },
        {
          "text": "Ik wil weten waar ik aan toe ben.",
          "translation": "Je veux savoir à quoi m’en tenir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "De schilderijen aan de muur.",
          "translation": "Les tableaux accrochés au mur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À, contre, sur."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Aan de Maas.",
          "translation": "Sur la Meuse."
        },
        {
          "text": "Givet-aan-de-Maas.",
          "translation": "Givet-sur-Meuse."
        },
        {
          "text": "Knokke-aan-Zee.",
          "translation": "Knokke-sur-Mer."
        },
        {
          "text": "De slag aan de Ijzer.",
          "translation": "La bataille de l’Yser."
        },
        {
          "text": "Mijn vakantie aan zee.",
          "translation": "Mes vacances au bord de la mer."
        },
        {
          "text": "Aan de openbare weg.",
          "translation": "Le long de la voie publique."
        },
        {
          "text": "Wat zij aan rokken nodig heeft.",
          "translation": "Ce qu’il lui faut en robes, en fait de robes"
        },
        {
          "text": "Dat is aan het toenemen.",
          "translation": "Cela va (en) augmentant."
        },
        {
          "text": "Zij is aan het naaien.",
          "translation": "Elle est en train de coudre."
        },
        {
          "text": "Zij is aan het boodschappen doen.",
          "translation": "Elle est partie faire des courses."
        },
        {
          "text": "Een sekte die aan het uitsterven is.",
          "translation": "Une secte en voie de disparition."
        },
        {
          "text": "En de kinderen aan het lachen.",
          "translation": "Et les enfants de rire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au bord de, sur, près de."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Aan aids sterven.",
          "translation": "Mourir du sida."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De, des suites de."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aːn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aːn\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-aan-.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/Nl-aan-.ogg/Nl-aan-.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-aan-.ogg"
    },
    {
      "audio": "Nl--aan.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/Nl--aan.ogg/Nl--aan.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl--aan.ogg"
    },
    {
      "audio": "Nl-aan.ogg",
      "ipa": "Pays-Bas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/Nl-aan.ogg/Nl-aan.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-aan.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-aan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-aan.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-aan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-aan.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-aan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-aan.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "aan"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en néerlandais",
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais",
    "Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais",
    "néerlandais",
    "Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen néerlandais āne, du vieux néerlandais ana, du proto-germanique *ana. Cognat de l’allemand an, de l’anglais on."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Doe je jas aan.",
          "translation": "Mets ton manteau."
        },
        {
          "text": "Daar is niets aan.",
          "translation": "C’est (plutôt) moche."
        },
        {
          "text": "Er is hier niets aan.",
          "translation": "C’est rien moche, par ici."
        },
        {
          "text": "Van iets op aan kunnen.",
          "translation": "Pouvoir tabler sur quelque chose."
        },
        {
          "text": "Hoe moet ik met hem aan?",
          "translation": "Comment le prendre ?"
        },
        {
          "text": "Ik kan hem aan.",
          "translation": "Je sais y faire avec lui."
        },
        {
          "text": "(Militaire)''Aan!",
          "translation": "En joue !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "À."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aːn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aːn\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-aan-.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/Nl-aan-.ogg/Nl-aan-.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-aan-.ogg"
    },
    {
      "audio": "Nl--aan.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/Nl--aan.ogg/Nl--aan.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl--aan.ogg"
    },
    {
      "audio": "Nl-aan.ogg",
      "ipa": "Pays-Bas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/Nl-aan.ogg/Nl-aan.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-aan.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-aan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-aan.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-aan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-aan.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-aan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-aan.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "aan"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en néerlandais",
    "Adjectifs incomparables en néerlandais",
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais",
    "Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais",
    "Mots indéclinables en néerlandais",
    "néerlandais",
    "Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen néerlandais āne, du vieux néerlandais ana, du proto-germanique *ana. Cognat de l’allemand an, de l’anglais on."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "indéclinable",
    "non comparable"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Aan/uit.",
          "translation": "Marche/arrêt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marche, en marche, en fonctionnement, allumé."
      ],
      "raw_tags": [
        "Utilisé uniquement prédicativement"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aːn\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-aan-.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/Nl-aan-.ogg/Nl-aan-.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-aan-.ogg"
    },
    {
      "audio": "Nl--aan.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/Nl--aan.ogg/Nl--aan.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl--aan.ogg"
    },
    {
      "audio": "Nl-aan.ogg",
      "ipa": "Pays-Bas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/Nl-aan.ogg/Nl-aan.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-aan.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-aan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-aan.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-aan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-aan.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-aan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-aan.wav"
    }
  ],
  "word": "aan"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en tupi",
    "tupi"
  ],
  "lang": "Tupi",
  "lang_code": "tpw",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Non, jamais."
      ]
    }
  ],
  "word": "aan"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms indéfinis en tupi",
    "tupi"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "aán"
    }
  ],
  "lang": "Tupi",
  "lang_code": "tpw",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Aucun, rien."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "aan"
}

Download raw JSONL data for aan meaning in All languages combined (10.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.