"ađđedo-" meaning in All languages combined

See ađđedo- on Wiktionary

Noun [Gaulois]

  1. Résident, personne établie.
    Sense id: fr-ađđedo--gaulois-noun-bIwdqlvA
  2. Pacificateur (selon L. Fleuriot)
    Sense id: fr-ađđedo--gaulois-noun-LlHWz1Cl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (Dérivés possibles, selon l'interprétation de Koch): Ađedilos, Ađđedomaros Derived forms (Noms propres gaulois): Adsedi, Adsedili, Adsedeonis, Assedomari, Ađđedomarus, Ađđedilli Related terms: adsedo-, assedo-
Categories (other): Noms communs en gaulois, Gaulois

Download JSONL data for ađđedo- meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaulois",
      "orig": "gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Noms propres gaulois",
      "word": "Adsedi"
    },
    {
      "sense": "Noms propres gaulois",
      "word": "Adsedili"
    },
    {
      "sense": "Noms propres gaulois",
      "word": "Adsedeonis"
    },
    {
      "sense": "Noms propres gaulois",
      "word": "Assedomari"
    },
    {
      "sense": "Noms propres gaulois",
      "word": "Ađđedomarus"
    },
    {
      "sense": "Noms propres gaulois",
      "word": "Ađđedilli"
    },
    {
      "sense": "Dérivés possibles, selon l'interprétation de Koch",
      "word": "Ađedilos"
    },
    {
      "sense": "Dérivés possibles, selon l'interprétation de Koch",
      "word": "Ađđedomaros"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé du préverbe ad-, de la racine en indo-européen commun *sed- avec pour sens littéral « qui est établi »."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "notes": [
    "X. Delamarre signale qu'il entre dans la composition de noms de personnes. Il rappelle notamment que J. T. Koch a pu y voir le sens de « conducteur de char » (cf. asseda et essedon)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "gaulois-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "adsedo-"
    },
    {
      "word": "assedo-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Résident, personne établie."
      ],
      "id": "fr-ađđedo--gaulois-noun-bIwdqlvA"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pacificateur (selon L. Fleuriot)"
      ],
      "id": "fr-ađđedo--gaulois-noun-LlHWz1Cl"
    }
  ],
  "word": "ađđedo-"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en gaulois",
    "gaulois"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Noms propres gaulois",
      "word": "Adsedi"
    },
    {
      "sense": "Noms propres gaulois",
      "word": "Adsedili"
    },
    {
      "sense": "Noms propres gaulois",
      "word": "Adsedeonis"
    },
    {
      "sense": "Noms propres gaulois",
      "word": "Assedomari"
    },
    {
      "sense": "Noms propres gaulois",
      "word": "Ađđedomarus"
    },
    {
      "sense": "Noms propres gaulois",
      "word": "Ađđedilli"
    },
    {
      "sense": "Dérivés possibles, selon l'interprétation de Koch",
      "word": "Ađedilos"
    },
    {
      "sense": "Dérivés possibles, selon l'interprétation de Koch",
      "word": "Ađđedomaros"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé du préverbe ad-, de la racine en indo-européen commun *sed- avec pour sens littéral « qui est établi »."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "notes": [
    "X. Delamarre signale qu'il entre dans la composition de noms de personnes. Il rappelle notamment que J. T. Koch a pu y voir le sens de « conducteur de char » (cf. asseda et essedon)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "gaulois-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "adsedo-"
    },
    {
      "word": "assedo-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Résident, personne établie."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Pacificateur (selon L. Fleuriot)"
      ]
    }
  ],
  "word": "ađđedo-"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.