"Zuschlagen" meaning in All languages combined

See Zuschlagen on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈt͡suːˌʃlaːɡn̩\, ˈt͡suːˌʃlaːɡn̩ Audio: De-zuschlagen.ogg Forms: das Zuschlagen [singular, nominative], das Zuschlagen [singular, accusative], des Zuschlagens [singular, genitive], dem Zuschlagen [singular, dative]
  1. (le) Claquement, l'action de claquer, qui résulte du fait de cogner sur, battre quelqu'un ou quelque chose.
    Sense id: fr-Zuschlagen-de-noun-oknerlAD Categories (other): Exemples en allemand
  2. L'action de frapper.
    Sense id: fr-Zuschlagen-de-noun-IVmSfj8P Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au singulier uniquement en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivations infinitives en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Substantivation de l’infinitif zuschlagen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Zuschlagen",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Zuschlagen",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Zuschlagens",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Zuschlagen",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Das Zuschlagen der Fässer gegeneinander..",
          "translation": "Le claquement des barils les uns contre les autres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(le) Claquement, l'action de claquer, qui résulte du fait de cogner sur, battre quelqu'un ou quelque chose."
      ],
      "id": "fr-Zuschlagen-de-noun-oknerlAD"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Annette Ramelsberger, « Lachhaft? Vielleicht. Vor allem aber: gefährlich », dans Süddeutsche Zeitung, 28 avril 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/prozesse-reichsbuerger-heinrich-xiii-prinz-reuss-kommentar-terror-1.6698918 texte intégral",
          "text": "So ein Aufwand wegen ein paar Extremisten, die sogar eine Astrologin einspannten, um sich den besten Tag zum Zuschlagen vorhersagen zu lassen? Ja, so ein Aufwand. Denn es wäre gefährlich, diese Leute zu verharmlosen.",
          "translation": "Un tel effort pour quelques extrémistes qui ont même employé une astrologue pour qu’elle leur prédise le meilleur jour pour frapper ? Oui, un tel effort. Car il serait dangereux de minimiser ces personnes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "L'action de frapper."
      ],
      "id": "fr-Zuschlagen-de-noun-IVmSfj8P"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈt͡suːˌʃlaːɡn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-zuschlagen.ogg",
      "ipa": "ˈt͡suːˌʃlaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/De-zuschlagen.ogg/De-zuschlagen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zuschlagen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter",
    "singular-only"
  ],
  "word": "Zuschlagen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots au singulier uniquement en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "Substantivations infinitives en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Substantivation de l’infinitif zuschlagen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Zuschlagen",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Zuschlagen",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Zuschlagens",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Zuschlagen",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Das Zuschlagen der Fässer gegeneinander..",
          "translation": "Le claquement des barils les uns contre les autres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(le) Claquement, l'action de claquer, qui résulte du fait de cogner sur, battre quelqu'un ou quelque chose."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Annette Ramelsberger, « Lachhaft? Vielleicht. Vor allem aber: gefährlich », dans Süddeutsche Zeitung, 28 avril 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/prozesse-reichsbuerger-heinrich-xiii-prinz-reuss-kommentar-terror-1.6698918 texte intégral",
          "text": "So ein Aufwand wegen ein paar Extremisten, die sogar eine Astrologin einspannten, um sich den besten Tag zum Zuschlagen vorhersagen zu lassen? Ja, so ein Aufwand. Denn es wäre gefährlich, diese Leute zu verharmlosen.",
          "translation": "Un tel effort pour quelques extrémistes qui ont même employé une astrologue pour qu’elle leur prédise le meilleur jour pour frapper ? Oui, un tel effort. Car il serait dangereux de minimiser ces personnes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "L'action de frapper."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈt͡suːˌʃlaːɡn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-zuschlagen.ogg",
      "ipa": "ˈt͡suːˌʃlaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/De-zuschlagen.ogg/De-zuschlagen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zuschlagen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter",
    "singular-only"
  ],
  "word": "Zuschlagen"
}

Download raw JSONL data for Zuschlagen meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.