"X out" meaning in All languages combined

See X out on Wiktionary

Verb [Anglais]

IPA: \ˌkɹɑs ˈaʊt\, \ˌkɹɒs ˈaʊt\ Forms: to X out [infinitive], Xes out [present, third-person, singular], Xed out [preterite], Xed out [participle, past], Xing out [participle, present]
  1. Variante orthographique de cross out. Tags: alt-of Alternative form of: cross out
    Sense id: fr-X_out-en-verb-fkCTBS7A Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for X out meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "La lettre X, qui a la forme d’une croix, remplace parfois le mot cross (« croix »), en composition."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to X out",
      "ipas": [
        "\\ˌkɹɑs ˈaʊt\\",
        "\\ˌkɹɒs ˈaʊt\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Xes out",
      "ipas": [
        "\\ˌkɹɑs.ɪz ˈaʊt\\",
        "\\ˌkɹɒs.ɪz ˈaʊt\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Xed out",
      "ipas": [
        "\\ˌkɹɑst ˈaʊt\\",
        "\\ˌkɹɒst ˈaʊt\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "Xed out",
      "ipas": [
        "\\ˌkɹɑst ˈaʊt\\",
        "\\ˌkɹɒst ˈaʊt\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "Xing out",
      "ipas": [
        "\\ˌkɹɑs.ɪŋ ˈaʊt\\",
        "\\ˌkɹɒs.ɪŋ ˈaʊt\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "cross out"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Don Herron, Willeford, 1997, p. 415",
          "text": "On a close to final copy the title The Way We Die Now has Now Xed out and replaced with Today. Then Today is Xed out and Now is returned to its place."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de cross out."
      ],
      "id": "fr-X_out-en-verb-fkCTBS7A",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌkɹɑs ˈaʊt\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˌkɹɒs ˈaʊt\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "word": "X out"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en anglais",
    "Verbes à particule en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "La lettre X, qui a la forme d’une croix, remplace parfois le mot cross (« croix »), en composition."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to X out",
      "ipas": [
        "\\ˌkɹɑs ˈaʊt\\",
        "\\ˌkɹɒs ˈaʊt\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Xes out",
      "ipas": [
        "\\ˌkɹɑs.ɪz ˈaʊt\\",
        "\\ˌkɹɒs.ɪz ˈaʊt\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Xed out",
      "ipas": [
        "\\ˌkɹɑst ˈaʊt\\",
        "\\ˌkɹɒst ˈaʊt\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "Xed out",
      "ipas": [
        "\\ˌkɹɑst ˈaʊt\\",
        "\\ˌkɹɒst ˈaʊt\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "Xing out",
      "ipas": [
        "\\ˌkɹɑs.ɪŋ ˈaʊt\\",
        "\\ˌkɹɒs.ɪŋ ˈaʊt\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "cross out"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Don Herron, Willeford, 1997, p. 415",
          "text": "On a close to final copy the title The Way We Die Now has Now Xed out and replaced with Today. Then Today is Xed out and Now is returned to its place."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de cross out."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌkɹɑs ˈaʊt\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˌkɹɒs ˈaʊt\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "word": "X out"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.