"Wagen" meaning in All languages combined

See Wagen on Wiktionary

Proper name [Allemand]

IPA: \ˈvaːɡn̩\, \ˈvaːɡŋ̍\, ˈvaːɡn̩, ˈvaːɡn̩ Audio: De-Wagen.ogg , De-at-wagen.ogg Forms: (der) Wagen [singular, nominative], (den) Wagen [singular, accusative], (des) Wagens [singular, genitive], (dem) Wagen [singular, dative]
  1. Constellation du Grand Chariot qui est une composante formée de sept étoiles de la constellation de la Grande Ourse et/ou du Petit Chariot composante de la Petite Ourse.
    Sense id: fr-Wagen-de-name-rQetOqrY Categories (other): Constellations en allemand, Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand Topics: astronomy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Großer Wagen, Kleiner Wagen Hypernyms: Sternbild

Noun [Allemand]

IPA: \ˈvaː.ɡn̩\, ˈvaːɡn̩, ˈvaːɡn̩ Audio: De-Wagen.ogg , De-at-wagen.ogg
Forms: der Wagen [singular, nominative], die Wagen [plural, nominative], den Wagen [singular, accusative], die Wagen [plural, accusative], des Wagens [singular, genitive], der Wagen [plural, genitive], dem Wagen [singular, dative], den Wagen [plural, dative], der Wagen [singular, nominative], die Wägen [plural, nominative], den Wagen [singular, accusative], die Wägen [plural, accusative], des Wagens [singular, genitive], der Wägen [plural, genitive], dem Wagen [singular, dative], den Wägen [plural, dative]
  1. Voiture, automobile, véhicule.
    Sense id: fr-Wagen-de-noun-nTg8NZfq Categories (other): Exemples en allemand, Véhicules en allemand Topics: transport
  2. Char, chariot, charrette.
    Sense id: fr-Wagen-de-noun-2MiUHsoG Categories (other): Lexique en allemand du transport terrestre, Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
  3. Wagon, voiture de chemin de fer.
    Sense id: fr-Wagen-de-noun-BfhZFR8h Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand du transport terrestre
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Auto, Automobil, Kraftfahrzeug, Waggon
Categories (other): Ellipses en allemand, Lemmes en allemand, Lexique en allemand de l’automobile, Lexique en allemand du chemin de fer, Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Noms communs en allemand, Pages liées à Wikipédia en allemand, Véhicules en allemand, Allemand Derived forms: Bremswagen, Einmannwagen, Eiswagen, Ersatzwagen, Erste-Klasse-Wagen, Erstwagen, Exportwagen, Förderwagen, Funksprechwagen, Funkstreifenwagen, Funkwagen, Gleismesswagen, Güterzuggepäckwagen, Hochzeitswagen, Hofsalonwagen, Hubwagen, Jungwagen, Kippwagen, Kofferwagen, Kompaktwagen, Obus-Turmwagen, Panjewagen, Personenkraftwagen, Raumwagen, Säuretopfwagen, Schleifwagen, Staatswagen, Stadtbahnwagen, Topfwagen, Transportwagen, Visitenwagen, Wägeli, Wagenindustrie, Wagenklappe, Wagerl Derived forms (Volkswagen): Volkswagen Derived forms (ambulance): Rettungswagen Derived forms (automotrice): Triebwagen Derived forms (automotrice à batteries): Akkutriebwagen Derived forms (automotrice électrique): Elektrotriebwagen Derived forms (bétaillère): Viehwagen Derived forms (camion): Lastkraftwagen Derived forms (camion d'alimentation hydraulique): Schlauchwagen Derived forms (camion plateau): Pritschenwagen Derived forms (camion-citerne): Tankwagen Derived forms (camion-restaurant): Imbisswagen Derived forms (caravane): Campingwagen Derived forms (centre du véhicule): Wagenmitte Derived forms (cercle défensif en chariots): Wagenburg Derived forms (char d'assaut): Kampfwagen Derived forms (char de combat): Streitwagen Derived forms (char de triomphe): Triumphwagen Derived forms (chargement de véhicule): Wagenladung Derived forms (chariot (de supermarché): Einkaufswagen Derived forms (chariot agricole): Ackerwagen, Bauernwagen Derived forms (chariot bâché): Planwagen Derived forms (chariot de carnaval): Karnevalswagen Derived forms (chariot de récolte): Erntewagen Derived forms (chariot hippomobile): Stellwagen Derived forms (chariot à bagages): Bagagewagen, Gepäckwagen Derived forms (chariot à bras): Bollerwagen Derived forms (chariot à bœufs): Ochsenwagen Derived forms (chariot à fourrage): Fouragewagen Derived forms (chariot à provisions): Proviantwagen Derived forms (chariot à ridelles): Leiterwagen Derived forms (chariot à roulettes): Rollwagen Derived forms (chef-mécanicien): Wagenmeister Derived forms (citadine): Stadtwagen Derived forms (clé de voiture): Wagenschlüssel Derived forms (coche): Kutschwagen Derived forms (colonne de voitures): Wagenkolonne Derived forms (compartiment de voiture): Wagenabteil Derived forms (corbillard): Leichenwagen Derived forms (course de chars): Wagenrennen Derived forms (cric): Wagenheber Derived forms (côté du véhicule): Wagenseite Derived forms (deuxième voiture): Zweitwagen Derived forms (dépanneuse): Abschleppwagen Derived forms (entrée des voitures): Wageneinfahrt Derived forms (fenêtre de voiture): Wagenfenster Derived forms (fourgon): Kastenwagen, Packwagen Derived forms (fourgon postal): Postwagen Derived forms (hydrocureur): Saugwagen Derived forms (intérieur de véhicule): Wageninneres Derived forms (landau): Kinderwagen Derived forms (longueur de véhicule): Wagenlänge Derived forms (mini-voiture): Kleinstwagen Derived forms (mélangeuse à fourrages): Futtermischwagen Derived forms (petit chariot): Wägelchen Derived forms (petite voiture): Kleinwagen Derived forms (poids lourd): Lastwagen Derived forms (portière de voiture): Wagentür Derived forms (portière de véhicule): Wagenschlag Derived forms (poussette pour poupée): Puppenwagen Derived forms (remise pour voiture): Wagenremise Derived forms (remise pour wagons): Wagenschuppen Derived forms (remorque de chantier): Bauwagen Derived forms (remorque de métro): U-Bahn-Wagen, Untergrundbahnwagen Derived forms (remorque de tramway): Straßenbahnwagen Derived forms (roue de voiture): Wagenrad Derived forms (roulotte): Wohnwagen Derived forms (side-car): Beiwagen Derived forms (série de voitures): Wagenreihe Derived forms (timon de chariot): Wagendeichsel Derived forms (toit de véhicule): Wagendach Derived forms (tombereau à panneaux ouvrant): Klappdeckelwagen Derived forms (type de wagon): Wagengattung Derived forms (voiture d'excursion): Reisezugwagen Derived forms (voiture d'occasion): Gebrauchtwagen Derived forms (voiture d'équitation): Reitwagen Derived forms (voiture de banlieue): S-Bahnwagen, Schnellbahnwagen Derived forms (voiture de course): Rennwagen Derived forms (voiture de fonction): Dienstwagen, Firmenwagen Derived forms (voiture de mesures): Messwagen Derived forms (voiture de patrouille): Streifenwagen Derived forms (voiture de police): Peterwagen, Polizeiwagen Derived forms (voiture de première classe): Erster-Klasse-Wagen, Erstklasswagen Derived forms (voiture de rallyes): Tourenwagen Derived forms (voiture de reconstruction): Umbauwagen Derived forms (voiture de rêve): Traumwagen Derived forms (voiture de tourisme): Personenwagen, Privatwagen, Reisewagen Derived forms (voiture de train de banlieue): Einheitswagen Derived forms (voiture de train express): D-Zugwagen, Durchgangswagen, Eilzugwagen Derived forms (voiture de train rapide): Schnellzugwagen Derived forms (voiture du lundi): Montagswagen Derived forms (voiture familiale): Familienwagen Derived forms (voiture hippomobile): Pferdewagen Derived forms (voiture non-fumeur): Nichtraucherwagen Derived forms (voiture panoramique): Aussichtswagen Derived forms (voiture postale): Bahnpostwagen Derived forms (voiture restaurant): Speisewagen Derived forms (voiture à bras): Handwagen Derived forms (voiture à compartiments): Abteilwagen Derived forms (voiture à grande capacité): Großraumwagen Derived forms (voiture à passagers): Personenwagen Derived forms (voiture-bar): Barwagen Derived forms (voiture-couchettes): Liegewagen Derived forms (voiture-hôpital): Lazarettwagen Derived forms (voiture-lits): Schlafwagen Derived forms (voiture-pilote): Steuerwagen Derived forms (voiture-salon): Salonwagen Derived forms (voyage en voiture): Wagenfahrt Derived forms (véhicule automobile): Kraftwagen Derived forms (véhicule blindé): Panzerwagen Derived forms (véhicule blindé de reconnaissance): Panzerspähwagen Derived forms (véhicule d'avant guerre): Vorkriegswagen Derived forms (véhicule d'entreprise): Geschäftswagen Derived forms (véhicule d'intervention): Einsatzwagen Derived forms (véhicule d'évasion): Fluchtwagen Derived forms (véhicule de cirque): Zirkuswagen Derived forms (véhicule de devant): Vorwagen Derived forms (véhicule de dépannage): Unfallwagen Derived forms (véhicule de la poste de campagne): Feldpostwagen Derived forms (véhicule de location): Leihwagen Derived forms (véhicule de radiogoniométrie): Peilwagen Derived forms (véhicule de reconnaissance): Spähwagen Derived forms (véhicule de transport de munitions): Munitionswagen Derived forms (véhicule ferroviaire hippomobile): Pferdebahnwagen Derived forms (véhicule importé): Importwagen Derived forms (véhicule médical d'urgence): Notarztwagen Derived forms (véhicule neuf): Neuwagen Derived forms (véhicule sanitaire): Sanitätskraftwagen, Sanitätswagen Derived forms (véhicule tout-terrain): Geländewagen Derived forms (véhicule à gaz): Gaswagen Derived forms (véhicule à haut-parleurs): Lautsprecherwagen Derived forms (véhicule-tour): Turmwagen Derived forms (wagon d'entretien des voies): Bahndienstwagen Derived forms (wagon de chemin de fer): Bahnwagen, Eisenbahnwagen Derived forms (wagon de révision de la caténaire): Oberleitungsrevisionswagen Derived forms (wagon de transport de voitures automobiles): Autotransportwagen Derived forms (wagon frigorifique): Thermowagen Derived forms (wagon kangourou): Einheitstaschenwagen Derived forms (wagon plat): Flachwagen Derived forms (wagon porte-conteneurs): Behälterwagen, Behältertragwagen, Containerwagen Derived forms (wagon réfrigéré): Kühlwagen Derived forms (wagon à déchargement automatique): Selbstentladewagen Derived forms (wagon à marchandises): Güterwagen Derived forms (wagon à parois coulissantes): Schiebewandwagen Derived forms (wagon à plancher surbaissé): Niederflurwagen Derived forms (wagon à ranchers): Rungenwagen Derived forms (wagon-citerne): Kesselwagen Derived forms (wagon-citerne d'eau): Wasserwagen Derived forms (wagon-citerne pétrolier): Erdölwagen Derived forms (wagon-silo): Silowagen Derived forms (wagon-trémie à déchargement axial): Trichterwagen Derived forms (wagon-trémie à déchargement latéral): Drehschieberwagen Derived forms (épave): Altwagen

Noun [Allemand]

IPA: \ˈvaː.ɡn̩\, ˈvaːɡn̩, ˈvaːɡn̩ Audio: De-Wagen.ogg , De-at-wagen.ogg
  1. Note d’usage : inusitée depuis 1927.
    Sense id: fr-Wagen-de-noun-DhwjkMCk
  2. Variante de Waagen : Balance. Tags: alt-of, obsolete Alternative form of: Waagen
    Sense id: fr-Wagen-de-noun-2bBJ2x~b Categories (other): Termes désuets en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ellipses en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en allemand de l’automobile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en allemand du chemin de fer",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pages liées à Wikipédia en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Véhicules en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "dépanneuse",
      "word": "Abschleppwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture à compartiments",
      "word": "Abteilwagen"
    },
    {
      "sense": "chariot agricole",
      "word": "Ackerwagen"
    },
    {
      "sense": "automotrice à batteries",
      "word": "Akkutriebwagen"
    },
    {
      "sense": "épave",
      "word": "Altwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture panoramique",
      "word": "Aussichtswagen"
    },
    {
      "sense": "wagon de transport de voitures automobiles",
      "word": "Autotransportwagen"
    },
    {
      "sense": "chariot à bagages",
      "word": "Bagagewagen"
    },
    {
      "sense": "wagon d'entretien des voies",
      "word": "Bahndienstwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture postale",
      "word": "Bahnpostwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon de chemin de fer",
      "word": "Bahnwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture-bar",
      "word": "Barwagen"
    },
    {
      "sense": "chariot agricole",
      "word": "Bauernwagen"
    },
    {
      "sense": "remorque de chantier",
      "word": "Bauwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon porte-conteneurs",
      "word": "Behälterwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon porte-conteneurs",
      "word": "Behältertragwagen"
    },
    {
      "sense": "side-car",
      "word": "Beiwagen"
    },
    {
      "sense": "chariot à bras",
      "word": "Bollerwagen"
    },
    {
      "word": "Bremswagen"
    },
    {
      "sense": "caravane",
      "word": "Campingwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon porte-conteneurs",
      "word": "Containerwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de train express",
      "word": "D-Zugwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de fonction",
      "word": "Dienstwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon-trémie à déchargement latéral",
      "word": "Drehschieberwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de train express",
      "word": "Durchgangswagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de train express",
      "word": "Eilzugwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon kangourou",
      "word": "Einheitstaschenwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de train de banlieue",
      "word": "Einheitswagen"
    },
    {
      "sense": "chariot (de supermarché",
      "word": "Einkaufswagen"
    },
    {
      "word": "Einmannwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule d'intervention",
      "word": "Einsatzwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon de chemin de fer",
      "word": "Eisenbahnwagen"
    },
    {
      "word": "Eiswagen"
    },
    {
      "sense": "automotrice électrique",
      "word": "Elektrotriebwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon-citerne pétrolier",
      "word": "Erdölwagen"
    },
    {
      "sense": "chariot de récolte",
      "word": "Erntewagen"
    },
    {
      "word": "Ersatzwagen"
    },
    {
      "word": "Erste-Klasse-Wagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de première classe",
      "word": "Erster-Klasse-Wagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de première classe",
      "word": "Erstklasswagen"
    },
    {
      "word": "Erstwagen"
    },
    {
      "word": "Exportwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture familiale",
      "word": "Familienwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule de la poste de campagne",
      "word": "Feldpostwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de fonction",
      "word": "Firmenwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon plat",
      "word": "Flachwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule d'évasion",
      "word": "Fluchtwagen"
    },
    {
      "word": "Förderwagen"
    },
    {
      "sense": "chariot à fourrage",
      "word": "Fouragewagen"
    },
    {
      "word": "Funksprechwagen"
    },
    {
      "word": "Funkstreifenwagen"
    },
    {
      "word": "Funkwagen"
    },
    {
      "sense": "mélangeuse à fourrages",
      "word": "Futtermischwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule à gaz",
      "word": "Gaswagen"
    },
    {
      "sense": "voiture d'occasion",
      "word": "Gebrauchtwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule tout-terrain",
      "word": "Geländewagen"
    },
    {
      "sense": "chariot à bagages",
      "word": "Gepäckwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule d'entreprise",
      "word": "Geschäftswagen"
    },
    {
      "word": "Gleismesswagen"
    },
    {
      "sense": "voiture à grande capacité",
      "word": "Großraumwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon à marchandises",
      "word": "Güterwagen"
    },
    {
      "word": "Güterzuggepäckwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture à bras",
      "word": "Handwagen"
    },
    {
      "word": "Hochzeitswagen"
    },
    {
      "word": "Hofsalonwagen"
    },
    {
      "word": "Hubwagen"
    },
    {
      "sense": "camion-restaurant",
      "word": "Imbisswagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule importé",
      "word": "Importwagen"
    },
    {
      "word": "Jungwagen"
    },
    {
      "sense": "char d'assaut",
      "word": "Kampfwagen"
    },
    {
      "sense": "chariot de carnaval",
      "word": "Karnevalswagen"
    },
    {
      "sense": "fourgon",
      "word": "Kastenwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon-citerne",
      "word": "Kesselwagen"
    },
    {
      "sense": "landau",
      "word": "Kinderwagen"
    },
    {
      "word": "Kippwagen"
    },
    {
      "sense": "tombereau à panneaux ouvrant",
      "word": "Klappdeckelwagen"
    },
    {
      "sense": "mini-voiture",
      "word": "Kleinstwagen"
    },
    {
      "sense": "petite voiture",
      "word": "Kleinwagen"
    },
    {
      "word": "Kofferwagen"
    },
    {
      "word": "Kompaktwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule automobile",
      "word": "Kraftwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon réfrigéré",
      "word": "Kühlwagen"
    },
    {
      "sense": "coche",
      "word": "Kutschwagen"
    },
    {
      "sense": "camion",
      "word": "Lastkraftwagen"
    },
    {
      "sense": "poids lourd",
      "word": "Lastwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule à haut-parleurs",
      "word": "Lautsprecherwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture-hôpital",
      "word": "Lazarettwagen"
    },
    {
      "sense": "corbillard",
      "word": "Leichenwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule de location",
      "word": "Leihwagen"
    },
    {
      "sense": "chariot à ridelles",
      "word": "Leiterwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture-couchettes",
      "word": "Liegewagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de mesures",
      "word": "Messwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture du lundi",
      "word": "Montagswagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule de transport de munitions",
      "word": "Munitionswagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule neuf",
      "word": "Neuwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture non-fumeur",
      "word": "Nichtraucherwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon à plancher surbaissé",
      "word": "Niederflurwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule médical d'urgence",
      "word": "Notarztwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon de révision de la caténaire",
      "word": "Oberleitungsrevisionswagen"
    },
    {
      "word": "Obus-Turmwagen"
    },
    {
      "sense": "chariot à bœufs",
      "word": "Ochsenwagen"
    },
    {
      "sense": "fourgon",
      "word": "Packwagen"
    },
    {
      "word": "Panjewagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule blindé de reconnaissance",
      "word": "Panzerspähwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule blindé",
      "word": "Panzerwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule de radiogoniométrie",
      "word": "Peilwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de tourisme",
      "word": "Personenwagen"
    },
    {
      "word": "Personenkraftwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture à passagers",
      "word": "Personenwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de police",
      "word": "Peterwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule ferroviaire hippomobile",
      "word": "Pferdebahnwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture hippomobile",
      "word": "Pferdewagen"
    },
    {
      "sense": "chariot bâché",
      "word": "Planwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de police",
      "word": "Polizeiwagen"
    },
    {
      "sense": "fourgon postal",
      "word": "Postwagen"
    },
    {
      "sense": "camion plateau",
      "word": "Pritschenwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de tourisme",
      "word": "Privatwagen"
    },
    {
      "sense": "chariot à provisions",
      "word": "Proviantwagen"
    },
    {
      "sense": "poussette pour poupée",
      "word": "Puppenwagen"
    },
    {
      "word": "Raumwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de tourisme",
      "word": "Reisewagen"
    },
    {
      "sense": "voiture d'excursion",
      "word": "Reisezugwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture d'équitation",
      "word": "Reitwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de course",
      "word": "Rennwagen"
    },
    {
      "sense": "ambulance",
      "word": "Rettungswagen"
    },
    {
      "sense": "chariot à roulettes",
      "word": "Rollwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon à ranchers",
      "word": "Rungenwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de banlieue",
      "word": "S-Bahnwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture-salon",
      "word": "Salonwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule sanitaire",
      "word": "Sanitätskraftwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule sanitaire",
      "word": "Sanitätswagen"
    },
    {
      "sense": "hydrocureur",
      "word": "Saugwagen"
    },
    {
      "word": "Säuretopfwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon à parois coulissantes",
      "word": "Schiebewandwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture-lits",
      "word": "Schlafwagen"
    },
    {
      "sense": "camion d'alimentation hydraulique",
      "word": "Schlauchwagen"
    },
    {
      "word": "Schleifwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de banlieue",
      "word": "Schnellbahnwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de train rapide",
      "word": "Schnellzugwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon à déchargement automatique",
      "word": "Selbstentladewagen"
    },
    {
      "sense": "wagon-silo",
      "word": "Silowagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule de reconnaissance",
      "word": "Spähwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture restaurant",
      "word": "Speisewagen"
    },
    {
      "word": "Staatswagen"
    },
    {
      "word": "Stadtbahnwagen"
    },
    {
      "sense": "citadine",
      "word": "Stadtwagen"
    },
    {
      "sense": "chariot hippomobile",
      "word": "Stellwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture-pilote",
      "word": "Steuerwagen"
    },
    {
      "sense": "remorque de tramway",
      "word": "Straßenbahnwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de patrouille",
      "word": "Streifenwagen"
    },
    {
      "sense": "char de combat",
      "word": "Streitwagen"
    },
    {
      "sense": "camion-citerne",
      "word": "Tankwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon frigorifique",
      "word": "Thermowagen"
    },
    {
      "word": "Topfwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de rallyes",
      "word": "Tourenwagen"
    },
    {
      "word": "Transportwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de rêve",
      "word": "Traumwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon-trémie à déchargement axial",
      "word": "Trichterwagen"
    },
    {
      "sense": "automotrice",
      "word": "Triebwagen"
    },
    {
      "sense": "char de triomphe",
      "word": "Triumphwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule-tour",
      "word": "Turmwagen"
    },
    {
      "sense": "remorque de métro",
      "word": "U-Bahn-Wagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de reconstruction",
      "word": "Umbauwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule de dépannage",
      "word": "Unfallwagen"
    },
    {
      "sense": "remorque de métro",
      "word": "Untergrundbahnwagen"
    },
    {
      "sense": "bétaillère",
      "word": "Viehwagen"
    },
    {
      "word": "Visitenwagen"
    },
    {
      "sense": "Volkswagen",
      "word": "Volkswagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule d'avant guerre",
      "word": "Vorkriegswagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule de devant",
      "word": "Vorwagen"
    },
    {
      "sense": "compartiment de voiture",
      "word": "Wagenabteil"
    },
    {
      "sense": "petit chariot",
      "word": "Wägelchen"
    },
    {
      "word": "Wägeli"
    },
    {
      "sense": "cercle défensif en chariots",
      "word": "Wagenburg"
    },
    {
      "sense": "toit de véhicule",
      "word": "Wagendach"
    },
    {
      "sense": "timon de chariot",
      "word": "Wagendeichsel"
    },
    {
      "sense": "entrée des voitures",
      "word": "Wageneinfahrt"
    },
    {
      "sense": "voyage en voiture",
      "word": "Wagenfahrt"
    },
    {
      "sense": "fenêtre de voiture",
      "word": "Wagenfenster"
    },
    {
      "sense": "type de wagon",
      "word": "Wagengattung"
    },
    {
      "sense": "cric",
      "word": "Wagenheber"
    },
    {
      "word": "Wagenindustrie"
    },
    {
      "sense": "intérieur de véhicule",
      "word": "Wageninneres"
    },
    {
      "word": "Wagenklappe"
    },
    {
      "sense": "colonne de voitures",
      "word": "Wagenkolonne"
    },
    {
      "sense": "chargement de véhicule",
      "word": "Wagenladung"
    },
    {
      "sense": "longueur de véhicule",
      "word": "Wagenlänge"
    },
    {
      "sense": "chef-mécanicien",
      "word": "Wagenmeister"
    },
    {
      "sense": "centre du véhicule",
      "word": "Wagenmitte"
    },
    {
      "sense": "roue de voiture",
      "word": "Wagenrad"
    },
    {
      "sense": "série de voitures",
      "word": "Wagenreihe"
    },
    {
      "sense": "remise pour voiture",
      "word": "Wagenremise"
    },
    {
      "sense": "course de chars",
      "word": "Wagenrennen"
    },
    {
      "sense": "portière de véhicule",
      "word": "Wagenschlag"
    },
    {
      "sense": "clé de voiture",
      "word": "Wagenschlüssel"
    },
    {
      "sense": "remise pour wagons",
      "word": "Wagenschuppen"
    },
    {
      "sense": "côté du véhicule",
      "word": "Wagenseite"
    },
    {
      "sense": "portière de voiture",
      "word": "Wagentür"
    },
    {
      "word": "Wagerl"
    },
    {
      "sense": "wagon-citerne d'eau",
      "word": "Wasserwagen"
    },
    {
      "sense": "roulotte",
      "word": "Wohnwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule de cirque",
      "word": "Zirkuswagen"
    },
    {
      "sense": "deuxième voiture",
      "word": "Zweitwagen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun) (VIIIᵉ siècle) Du moyen haut-allemand wagen et du vieux haut allemand wagan.",
    "(Nom propre) (Ellipse de Großer Wagen) et Kleiner Wagen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Wagen",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wagen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Wagen",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wagen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Wagens",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wagen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Wagen",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Wagen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wagen",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wägen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Wagen",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wägen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Wagens",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wägen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Wagen",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Wägen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "Le pluriel Wägen est essentiellement employé en Autriche et en Allemagne du Sud."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Véhicules en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich fahre dich mit dem Wagen.",
          "translation": "Je te conduis avec la voiture / en voiture."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Sie fahren nicht wirklich schnell, ein Hund kreuzt die Straße, der Aufprall bringt sie kaum aus der Spur, die Mutter schreit auf, bremst, viel zu heftig, der Wagen schlingert, der Motor säuft ab.",
          "translation": "On ne roule pas si vite, un chien traverse la route, la secousse les déporte à peine, la mère crie, freine, trop fort, le véhicule zigzague, le moteur cale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voiture, automobile, véhicule."
      ],
      "id": "fr-Wagen-de-noun-nTg8NZfq",
      "topics": [
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du transport terrestre",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Char, chariot, charrette."
      ],
      "id": "fr-Wagen-de-noun-2MiUHsoG",
      "raw_tags": [
        "Transport terrestre"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du transport terrestre",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Zug bestand aus zehn Wagen.",
          "translation": "Le train était composé de dix voitures/wagons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Wagon, voiture de chemin de fer."
      ],
      "id": "fr-Wagen-de-noun-BfhZFR8h",
      "raw_tags": [
        "Transport terrestre"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvaː.ɡn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Wagen.ogg",
      "ipa": "ˈvaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/De-Wagen.ogg/De-Wagen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wagen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-wagen.ogg",
      "ipa": "ˈvaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/De-at-wagen.ogg/De-at-wagen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-wagen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Auto"
    },
    {
      "word": "Automobil"
    },
    {
      "word": "Kraftfahrzeug"
    },
    {
      "word": "Waggon"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Wagen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ellipses en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en allemand de l’automobile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en allemand du chemin de fer",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pages liées à Wikipédia en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Véhicules en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun) (VIIIᵉ siècle) Du moyen haut-allemand wagen et du vieux haut allemand wagan.",
    "(Nom propre) (Ellipse de Großer Wagen) et Kleiner Wagen."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Note d’usage : inusitée depuis 1927."
      ],
      "id": "fr-Wagen-de-noun-DhwjkMCk"
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Waagen"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de Waagen : Balance."
      ],
      "id": "fr-Wagen-de-noun-2bBJ2x~b",
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvaː.ɡn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Wagen.ogg",
      "ipa": "ˈvaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/De-Wagen.ogg/De-Wagen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wagen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-wagen.ogg",
      "ipa": "ˈvaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/De-at-wagen.ogg/De-at-wagen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-wagen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Wagen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ellipses en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en allemand de l’automobile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en allemand du chemin de fer",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots au singulier uniquement en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pages liées à Wikipédia en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Véhicules en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun) (VIIIᵉ siècle) Du moyen haut-allemand wagen et du vieux haut allemand wagan.",
    "(Nom propre) (Ellipse de Großer Wagen) et Kleiner Wagen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(der) Wagen",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "(den) Wagen",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "(des) Wagens",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "(dem) Wagen",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Sternbild"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Constellations en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Constellation du Grand Chariot qui est une composante formée de sept étoiles de la constellation de la Grande Ourse et/ou du Petit Chariot composante de la Petite Ourse."
      ],
      "id": "fr-Wagen-de-name-rQetOqrY",
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvaːɡn̩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈvaːɡŋ̍\\"
    },
    {
      "audio": "De-Wagen.ogg",
      "ipa": "ˈvaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/De-Wagen.ogg/De-Wagen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wagen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-wagen.ogg",
      "ipa": "ˈvaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/De-at-wagen.ogg/De-at-wagen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-wagen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Großer Wagen"
    },
    {
      "word": "Kleiner Wagen"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "word": "Wagen"
}
{
  "categories": [
    "Ellipses en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Lexique en allemand de l’automobile",
    "Lexique en allemand du chemin de fer",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "Pages liées à Wikipédia en allemand",
    "Véhicules en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "dépanneuse",
      "word": "Abschleppwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture à compartiments",
      "word": "Abteilwagen"
    },
    {
      "sense": "chariot agricole",
      "word": "Ackerwagen"
    },
    {
      "sense": "automotrice à batteries",
      "word": "Akkutriebwagen"
    },
    {
      "sense": "épave",
      "word": "Altwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture panoramique",
      "word": "Aussichtswagen"
    },
    {
      "sense": "wagon de transport de voitures automobiles",
      "word": "Autotransportwagen"
    },
    {
      "sense": "chariot à bagages",
      "word": "Bagagewagen"
    },
    {
      "sense": "wagon d'entretien des voies",
      "word": "Bahndienstwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture postale",
      "word": "Bahnpostwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon de chemin de fer",
      "word": "Bahnwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture-bar",
      "word": "Barwagen"
    },
    {
      "sense": "chariot agricole",
      "word": "Bauernwagen"
    },
    {
      "sense": "remorque de chantier",
      "word": "Bauwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon porte-conteneurs",
      "word": "Behälterwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon porte-conteneurs",
      "word": "Behältertragwagen"
    },
    {
      "sense": "side-car",
      "word": "Beiwagen"
    },
    {
      "sense": "chariot à bras",
      "word": "Bollerwagen"
    },
    {
      "word": "Bremswagen"
    },
    {
      "sense": "caravane",
      "word": "Campingwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon porte-conteneurs",
      "word": "Containerwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de train express",
      "word": "D-Zugwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de fonction",
      "word": "Dienstwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon-trémie à déchargement latéral",
      "word": "Drehschieberwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de train express",
      "word": "Durchgangswagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de train express",
      "word": "Eilzugwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon kangourou",
      "word": "Einheitstaschenwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de train de banlieue",
      "word": "Einheitswagen"
    },
    {
      "sense": "chariot (de supermarché",
      "word": "Einkaufswagen"
    },
    {
      "word": "Einmannwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule d'intervention",
      "word": "Einsatzwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon de chemin de fer",
      "word": "Eisenbahnwagen"
    },
    {
      "word": "Eiswagen"
    },
    {
      "sense": "automotrice électrique",
      "word": "Elektrotriebwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon-citerne pétrolier",
      "word": "Erdölwagen"
    },
    {
      "sense": "chariot de récolte",
      "word": "Erntewagen"
    },
    {
      "word": "Ersatzwagen"
    },
    {
      "word": "Erste-Klasse-Wagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de première classe",
      "word": "Erster-Klasse-Wagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de première classe",
      "word": "Erstklasswagen"
    },
    {
      "word": "Erstwagen"
    },
    {
      "word": "Exportwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture familiale",
      "word": "Familienwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule de la poste de campagne",
      "word": "Feldpostwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de fonction",
      "word": "Firmenwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon plat",
      "word": "Flachwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule d'évasion",
      "word": "Fluchtwagen"
    },
    {
      "word": "Förderwagen"
    },
    {
      "sense": "chariot à fourrage",
      "word": "Fouragewagen"
    },
    {
      "word": "Funksprechwagen"
    },
    {
      "word": "Funkstreifenwagen"
    },
    {
      "word": "Funkwagen"
    },
    {
      "sense": "mélangeuse à fourrages",
      "word": "Futtermischwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule à gaz",
      "word": "Gaswagen"
    },
    {
      "sense": "voiture d'occasion",
      "word": "Gebrauchtwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule tout-terrain",
      "word": "Geländewagen"
    },
    {
      "sense": "chariot à bagages",
      "word": "Gepäckwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule d'entreprise",
      "word": "Geschäftswagen"
    },
    {
      "word": "Gleismesswagen"
    },
    {
      "sense": "voiture à grande capacité",
      "word": "Großraumwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon à marchandises",
      "word": "Güterwagen"
    },
    {
      "word": "Güterzuggepäckwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture à bras",
      "word": "Handwagen"
    },
    {
      "word": "Hochzeitswagen"
    },
    {
      "word": "Hofsalonwagen"
    },
    {
      "word": "Hubwagen"
    },
    {
      "sense": "camion-restaurant",
      "word": "Imbisswagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule importé",
      "word": "Importwagen"
    },
    {
      "word": "Jungwagen"
    },
    {
      "sense": "char d'assaut",
      "word": "Kampfwagen"
    },
    {
      "sense": "chariot de carnaval",
      "word": "Karnevalswagen"
    },
    {
      "sense": "fourgon",
      "word": "Kastenwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon-citerne",
      "word": "Kesselwagen"
    },
    {
      "sense": "landau",
      "word": "Kinderwagen"
    },
    {
      "word": "Kippwagen"
    },
    {
      "sense": "tombereau à panneaux ouvrant",
      "word": "Klappdeckelwagen"
    },
    {
      "sense": "mini-voiture",
      "word": "Kleinstwagen"
    },
    {
      "sense": "petite voiture",
      "word": "Kleinwagen"
    },
    {
      "word": "Kofferwagen"
    },
    {
      "word": "Kompaktwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule automobile",
      "word": "Kraftwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon réfrigéré",
      "word": "Kühlwagen"
    },
    {
      "sense": "coche",
      "word": "Kutschwagen"
    },
    {
      "sense": "camion",
      "word": "Lastkraftwagen"
    },
    {
      "sense": "poids lourd",
      "word": "Lastwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule à haut-parleurs",
      "word": "Lautsprecherwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture-hôpital",
      "word": "Lazarettwagen"
    },
    {
      "sense": "corbillard",
      "word": "Leichenwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule de location",
      "word": "Leihwagen"
    },
    {
      "sense": "chariot à ridelles",
      "word": "Leiterwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture-couchettes",
      "word": "Liegewagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de mesures",
      "word": "Messwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture du lundi",
      "word": "Montagswagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule de transport de munitions",
      "word": "Munitionswagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule neuf",
      "word": "Neuwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture non-fumeur",
      "word": "Nichtraucherwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon à plancher surbaissé",
      "word": "Niederflurwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule médical d'urgence",
      "word": "Notarztwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon de révision de la caténaire",
      "word": "Oberleitungsrevisionswagen"
    },
    {
      "word": "Obus-Turmwagen"
    },
    {
      "sense": "chariot à bœufs",
      "word": "Ochsenwagen"
    },
    {
      "sense": "fourgon",
      "word": "Packwagen"
    },
    {
      "word": "Panjewagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule blindé de reconnaissance",
      "word": "Panzerspähwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule blindé",
      "word": "Panzerwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule de radiogoniométrie",
      "word": "Peilwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de tourisme",
      "word": "Personenwagen"
    },
    {
      "word": "Personenkraftwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture à passagers",
      "word": "Personenwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de police",
      "word": "Peterwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule ferroviaire hippomobile",
      "word": "Pferdebahnwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture hippomobile",
      "word": "Pferdewagen"
    },
    {
      "sense": "chariot bâché",
      "word": "Planwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de police",
      "word": "Polizeiwagen"
    },
    {
      "sense": "fourgon postal",
      "word": "Postwagen"
    },
    {
      "sense": "camion plateau",
      "word": "Pritschenwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de tourisme",
      "word": "Privatwagen"
    },
    {
      "sense": "chariot à provisions",
      "word": "Proviantwagen"
    },
    {
      "sense": "poussette pour poupée",
      "word": "Puppenwagen"
    },
    {
      "word": "Raumwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de tourisme",
      "word": "Reisewagen"
    },
    {
      "sense": "voiture d'excursion",
      "word": "Reisezugwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture d'équitation",
      "word": "Reitwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de course",
      "word": "Rennwagen"
    },
    {
      "sense": "ambulance",
      "word": "Rettungswagen"
    },
    {
      "sense": "chariot à roulettes",
      "word": "Rollwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon à ranchers",
      "word": "Rungenwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de banlieue",
      "word": "S-Bahnwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture-salon",
      "word": "Salonwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule sanitaire",
      "word": "Sanitätskraftwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule sanitaire",
      "word": "Sanitätswagen"
    },
    {
      "sense": "hydrocureur",
      "word": "Saugwagen"
    },
    {
      "word": "Säuretopfwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon à parois coulissantes",
      "word": "Schiebewandwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture-lits",
      "word": "Schlafwagen"
    },
    {
      "sense": "camion d'alimentation hydraulique",
      "word": "Schlauchwagen"
    },
    {
      "word": "Schleifwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de banlieue",
      "word": "Schnellbahnwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de train rapide",
      "word": "Schnellzugwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon à déchargement automatique",
      "word": "Selbstentladewagen"
    },
    {
      "sense": "wagon-silo",
      "word": "Silowagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule de reconnaissance",
      "word": "Spähwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture restaurant",
      "word": "Speisewagen"
    },
    {
      "word": "Staatswagen"
    },
    {
      "word": "Stadtbahnwagen"
    },
    {
      "sense": "citadine",
      "word": "Stadtwagen"
    },
    {
      "sense": "chariot hippomobile",
      "word": "Stellwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture-pilote",
      "word": "Steuerwagen"
    },
    {
      "sense": "remorque de tramway",
      "word": "Straßenbahnwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de patrouille",
      "word": "Streifenwagen"
    },
    {
      "sense": "char de combat",
      "word": "Streitwagen"
    },
    {
      "sense": "camion-citerne",
      "word": "Tankwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon frigorifique",
      "word": "Thermowagen"
    },
    {
      "word": "Topfwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de rallyes",
      "word": "Tourenwagen"
    },
    {
      "word": "Transportwagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de rêve",
      "word": "Traumwagen"
    },
    {
      "sense": "wagon-trémie à déchargement axial",
      "word": "Trichterwagen"
    },
    {
      "sense": "automotrice",
      "word": "Triebwagen"
    },
    {
      "sense": "char de triomphe",
      "word": "Triumphwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule-tour",
      "word": "Turmwagen"
    },
    {
      "sense": "remorque de métro",
      "word": "U-Bahn-Wagen"
    },
    {
      "sense": "voiture de reconstruction",
      "word": "Umbauwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule de dépannage",
      "word": "Unfallwagen"
    },
    {
      "sense": "remorque de métro",
      "word": "Untergrundbahnwagen"
    },
    {
      "sense": "bétaillère",
      "word": "Viehwagen"
    },
    {
      "word": "Visitenwagen"
    },
    {
      "sense": "Volkswagen",
      "word": "Volkswagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule d'avant guerre",
      "word": "Vorkriegswagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule de devant",
      "word": "Vorwagen"
    },
    {
      "sense": "compartiment de voiture",
      "word": "Wagenabteil"
    },
    {
      "sense": "petit chariot",
      "word": "Wägelchen"
    },
    {
      "word": "Wägeli"
    },
    {
      "sense": "cercle défensif en chariots",
      "word": "Wagenburg"
    },
    {
      "sense": "toit de véhicule",
      "word": "Wagendach"
    },
    {
      "sense": "timon de chariot",
      "word": "Wagendeichsel"
    },
    {
      "sense": "entrée des voitures",
      "word": "Wageneinfahrt"
    },
    {
      "sense": "voyage en voiture",
      "word": "Wagenfahrt"
    },
    {
      "sense": "fenêtre de voiture",
      "word": "Wagenfenster"
    },
    {
      "sense": "type de wagon",
      "word": "Wagengattung"
    },
    {
      "sense": "cric",
      "word": "Wagenheber"
    },
    {
      "word": "Wagenindustrie"
    },
    {
      "sense": "intérieur de véhicule",
      "word": "Wageninneres"
    },
    {
      "word": "Wagenklappe"
    },
    {
      "sense": "colonne de voitures",
      "word": "Wagenkolonne"
    },
    {
      "sense": "chargement de véhicule",
      "word": "Wagenladung"
    },
    {
      "sense": "longueur de véhicule",
      "word": "Wagenlänge"
    },
    {
      "sense": "chef-mécanicien",
      "word": "Wagenmeister"
    },
    {
      "sense": "centre du véhicule",
      "word": "Wagenmitte"
    },
    {
      "sense": "roue de voiture",
      "word": "Wagenrad"
    },
    {
      "sense": "série de voitures",
      "word": "Wagenreihe"
    },
    {
      "sense": "remise pour voiture",
      "word": "Wagenremise"
    },
    {
      "sense": "course de chars",
      "word": "Wagenrennen"
    },
    {
      "sense": "portière de véhicule",
      "word": "Wagenschlag"
    },
    {
      "sense": "clé de voiture",
      "word": "Wagenschlüssel"
    },
    {
      "sense": "remise pour wagons",
      "word": "Wagenschuppen"
    },
    {
      "sense": "côté du véhicule",
      "word": "Wagenseite"
    },
    {
      "sense": "portière de voiture",
      "word": "Wagentür"
    },
    {
      "word": "Wagerl"
    },
    {
      "sense": "wagon-citerne d'eau",
      "word": "Wasserwagen"
    },
    {
      "sense": "roulotte",
      "word": "Wohnwagen"
    },
    {
      "sense": "véhicule de cirque",
      "word": "Zirkuswagen"
    },
    {
      "sense": "deuxième voiture",
      "word": "Zweitwagen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun) (VIIIᵉ siècle) Du moyen haut-allemand wagen et du vieux haut allemand wagan.",
    "(Nom propre) (Ellipse de Großer Wagen) et Kleiner Wagen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Wagen",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wagen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Wagen",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wagen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Wagens",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wagen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Wagen",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Wagen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wagen",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wägen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Wagen",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wägen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Wagens",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wägen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Wagen",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Wägen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "Le pluriel Wägen est essentiellement employé en Autriche et en Allemagne du Sud."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Véhicules en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich fahre dich mit dem Wagen.",
          "translation": "Je te conduis avec la voiture / en voiture."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Sie fahren nicht wirklich schnell, ein Hund kreuzt die Straße, der Aufprall bringt sie kaum aus der Spur, die Mutter schreit auf, bremst, viel zu heftig, der Wagen schlingert, der Motor säuft ab.",
          "translation": "On ne roule pas si vite, un chien traverse la route, la secousse les déporte à peine, la mère crie, freine, trop fort, le véhicule zigzague, le moteur cale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voiture, automobile, véhicule."
      ],
      "topics": [
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand du transport terrestre",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Char, chariot, charrette."
      ],
      "raw_tags": [
        "Transport terrestre"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand du transport terrestre"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Zug bestand aus zehn Wagen.",
          "translation": "Le train était composé de dix voitures/wagons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Wagon, voiture de chemin de fer."
      ],
      "raw_tags": [
        "Transport terrestre"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvaː.ɡn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Wagen.ogg",
      "ipa": "ˈvaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/De-Wagen.ogg/De-Wagen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wagen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-wagen.ogg",
      "ipa": "ˈvaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/De-at-wagen.ogg/De-at-wagen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-wagen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Auto"
    },
    {
      "word": "Automobil"
    },
    {
      "word": "Kraftfahrzeug"
    },
    {
      "word": "Waggon"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Wagen"
}

{
  "categories": [
    "Ellipses en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Lexique en allemand de l’automobile",
    "Lexique en allemand du chemin de fer",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "Pages liées à Wikipédia en allemand",
    "Véhicules en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun) (VIIIᵉ siècle) Du moyen haut-allemand wagen et du vieux haut allemand wagan.",
    "(Nom propre) (Ellipse de Großer Wagen) et Kleiner Wagen."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Note d’usage : inusitée depuis 1927."
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Waagen"
        }
      ],
      "categories": [
        "Termes désuets en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Variante de Waagen : Balance."
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvaː.ɡn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Wagen.ogg",
      "ipa": "ˈvaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/De-Wagen.ogg/De-Wagen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wagen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-wagen.ogg",
      "ipa": "ˈvaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/De-at-wagen.ogg/De-at-wagen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-wagen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Wagen"
}

{
  "categories": [
    "Ellipses en allemand",
    "Lexique en allemand de l’automobile",
    "Lexique en allemand du chemin de fer",
    "Mots au singulier uniquement en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms propres en allemand",
    "Pages liées à Wikipédia en allemand",
    "Véhicules en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun) (VIIIᵉ siècle) Du moyen haut-allemand wagen et du vieux haut allemand wagan.",
    "(Nom propre) (Ellipse de Großer Wagen) et Kleiner Wagen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(der) Wagen",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "(den) Wagen",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "(des) Wagens",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "(dem) Wagen",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Sternbild"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Constellations en allemand",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Constellation du Grand Chariot qui est une composante formée de sept étoiles de la constellation de la Grande Ourse et/ou du Petit Chariot composante de la Petite Ourse."
      ],
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvaːɡn̩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈvaːɡŋ̍\\"
    },
    {
      "audio": "De-Wagen.ogg",
      "ipa": "ˈvaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/De-Wagen.ogg/De-Wagen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wagen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-wagen.ogg",
      "ipa": "ˈvaːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/De-at-wagen.ogg/De-at-wagen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-wagen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Großer Wagen"
    },
    {
      "word": "Kleiner Wagen"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular-only"
  ],
  "word": "Wagen"
}

Download raw JSONL data for Wagen meaning in All languages combined (17.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.