"Verbot" meaning in All languages combined

See Verbot on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \fɛɐ̯ˈboːt\, fɛɐ̯ˈboːt, fɛɐ̯ˈboːt, fɛɐ̯ˈboːt Audio: De-at-Verbot.ogg , De-Verbot.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Verbot.wav
Forms: das Verbot [singular, nominative], die Verbote [plural, nominative], das Verbot [singular, accusative], die Verbote [plural, accusative], des Verbots [singular, genitive], Verbotes [singular, genitive], der Verbote [plural, genitive], dem Verbot [singular, dative], Verbote [singular, dative], den Verboten [plural, dative]
  1. Interdiction, défense.
    Sense id: fr-Verbot-de-noun-KKSdXNgF Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Bonnes entrées, Bonnes entrées en allemand, Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand, Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Noms communs en allemand, Allemand Derived forms: Abhörverbot, Abschussverbot, Abtreibungsverbot, Amtsverbot, Arbeitsverbot, Aufenthaltsverbot, Auftrittsverbot, Auskunftsverbot, Auswanderungsverbot, Beherbergungsverbot, Benachteiligungsverbot, Besuchsverbot, Betretungsverbot, Böllerverbot, Bücherverbot, Buchverbot, Burkaverbot, Diskriminierungsverbot, Durchfahrtsverbot, Durchfahrverbot, Eheverbot, Einwanderungsverbot, Essverbot, Filmverbot, Folterverbot, Fräulein-Verbot, Gentechnikverbot, Gewaltverbot, Gottesdienstverbot, Handyverbot, Herstellungsverbot, Hundeverbot, Internetverbot, Interventionsverbot, Kartellverbot, Klonverbot, Konsumationsverbot, Konsumverbot, Kooperationsverbot, Kündigungsverbot, Liebesverbot, Malverbot, Minarettverbot, Monopolverbot, Nachtfahrverbot, Nikabverbot, Pauschalverbot, Plastiksackerlverbot, Platzverbot, Pornografieverbot, Produktionsverbot, Publikationsverbot, Radioverbot, Rauchenverbot, Rayonverbot, Speicherverbot, Speiseverbot, Sprechverbot, Startverbot, Streikverbot, Tankverbot, Tanzverbot, Totalverbot, Tötungsverbot, Transitverbot, Trennverbot, Trinkverbot, Übermaßverbot, Uniformverbot, Unterscheidungsverbot, Veräußerungsverbot, Verbotsantrag, Verbotsbestimmung, Verbotsgesetz, Verbotsirrtum, Verbotsliste, Verbotspartei, Verbotstafel, Verbotsverfahren, Verbotszeichen, Verbotszeit, Verbotszone, Verhüllungsverbot, Verkehrsverbot, Verpfändungsverbot, Verschlechterungsverbot, Verschleierungsverbot, Vertretungsverbot, Verwertungsverbot, Verzehrverbot, Wahlverbot, Wettbewerbsverbot, Wiedereinreiseverbot, Willkürverbot, Zusammenladeverbot Derived forms (culture de l'interdit): Verbotskultur Derived forms (défense de dépasser): Überholverbot Derived forms (en violation d'une interdiction): verbotswidrig Derived forms (entrée interdite): Hausverbot Derived forms (interdiction d'accès): Zutrittsverbot Derived forms (interdiction d'accès à un local): Lokalverbot Derived forms (interdiction d'atterrir): Landeverbot Derived forms (interdiction d'entrée sur le territoire): Einreiseverbot Derived forms (interdiction d'envoi): Versandverbot Derived forms (interdiction d'exercer un emploi): Beschäftigungsverbot Derived forms (interdiction d'exporter): Ausfuhrverbot, Exportverbot Derived forms (interdiction d'importer): Einfuhrverbot, Importverbot Derived forms (interdiction d'imprimer): Druckverbot Derived forms (interdiction d'un parti politique): Parteiverbot Derived forms (interdiction d'écrire): Schreibverbot Derived forms (interdiction d'éducation): Bildungsverbot Derived forms (interdiction de chasser): Jagdverbot Derived forms (interdiction de circuler): Durchfahrtverbot Derived forms (interdiction de commercer): Handelsverbot Derived forms (interdiction de conduire): Fahrverbot Derived forms (interdiction de consommer de l'alcool): Alkoholverbot Derived forms (interdiction de construire): Bauverbot Derived forms (interdiction de contact): Kontaktverbot Derived forms (interdiction de céder): Abtretungsverbot Derived forms (interdiction de dissimuler le visage): Vermummungsverbot Derived forms (interdiction de dissoudre): Auflösungsverbot Derived forms (interdiction de faire de la publicité): Werbeverbot Derived forms (interdiction de fraterniser): Fraternisierungsverbot Derived forms (interdiction de fumer): Rauchverbot Derived forms (interdiction de jeu): Spielverbot Derived forms (interdiction de klaxonner): Hupverbot Derived forms (interdiction de l'inceste): Inzestverbot Derived forms (interdiction de la représentation par l'image): Bilderverbot Derived forms (interdiction de la rétroactivité): Rückwirkungsverbot Derived forms (interdiction de manifester): Demonstrationsverbot Derived forms (interdiction de modification): Änderungsverbot Derived forms (interdiction de parler): Redeverbot Derived forms (interdiction de penser): Denkverbot Derived forms (interdiction de quitter le territoire): Ausreiseverbot Derived forms (interdiction de revenir): Rückkehrverbot Derived forms (interdiction de s'arrêter): Halteverbot Derived forms (interdiction de scission): Abspaltungsverbot Derived forms (interdiction de se baigner): Badeverbot Derived forms (interdiction de se réunir): Versammlungsverbot Derived forms (interdiction de sortie): Ausgangsverbot Derived forms (interdiction de sortir): Ausgehverbot Derived forms (interdiction de stade): Stadionverbot Derived forms (interdiction de tester): Testverbot Derived forms (interdiction de transiter): Durchfuhrverbot Derived forms (interdiction de vente): Verkaufsverbot Derived forms (interdiction de vol): Flugverbot Derived forms (interdiction de voyager): Reiseverbot Derived forms (interdiction des taux d'intérêts): Zinsverbot Derived forms (interdiction du burkini): Burkini-Verbot Derived forms (interdiction du port du voile): Kopftuchverbot Derived forms (interdiction imposée par la censure): Zensurverbot Derived forms (interdiction pour les mineurs): Jugendverbot Derived forms (interdiction professionnelle): Berufsverbot Derived forms (panneau d'interdiction): Verbotsschild Derived forms (stationnement interdit): Parkverbot

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "autorisation",
      "word": "Erlaubnis"
    },
    {
      "sense": "commandement",
      "word": "Gebot"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Abhörverbot"
    },
    {
      "word": "Abschussverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de scission",
      "word": "Abspaltungsverbot"
    },
    {
      "word": "Abtreibungsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de céder",
      "word": "Abtretungsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de consommer de l'alcool",
      "word": "Alkoholverbot"
    },
    {
      "word": "Amtsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de modification",
      "word": "Änderungsverbot"
    },
    {
      "word": "Arbeitsverbot"
    },
    {
      "word": "Aufenthaltsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de dissoudre",
      "word": "Auflösungsverbot"
    },
    {
      "word": "Auftrittsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction d'exporter",
      "word": "Ausfuhrverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de sortie",
      "word": "Ausgangsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de sortir",
      "word": "Ausgehverbot"
    },
    {
      "word": "Auskunftsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de quitter le territoire",
      "word": "Ausreiseverbot"
    },
    {
      "word": "Auswanderungsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de se baigner",
      "word": "Badeverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de construire",
      "word": "Bauverbot"
    },
    {
      "word": "Beherbergungsverbot"
    },
    {
      "word": "Benachteiligungsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction professionnelle",
      "word": "Berufsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction d'exercer un emploi",
      "word": "Beschäftigungsverbot"
    },
    {
      "word": "Besuchsverbot"
    },
    {
      "word": "Betretungsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de la représentation par l'image",
      "word": "Bilderverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction d'éducation",
      "word": "Bildungsverbot"
    },
    {
      "word": "Böllerverbot"
    },
    {
      "word": "Bücherverbot"
    },
    {
      "word": "Buchverbot"
    },
    {
      "word": "Burkaverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction du burkini",
      "word": "Burkini-Verbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de manifester",
      "word": "Demonstrationsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de penser",
      "word": "Denkverbot"
    },
    {
      "word": "Diskriminierungsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction d'imprimer",
      "word": "Druckverbot"
    },
    {
      "word": "Durchfahrtsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de circuler",
      "word": "Durchfahrtverbot"
    },
    {
      "word": "Durchfahrverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de transiter",
      "word": "Durchfuhrverbot"
    },
    {
      "word": "Eheverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction d'importer",
      "word": "Einfuhrverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction d'entrée sur le territoire",
      "word": "Einreiseverbot"
    },
    {
      "word": "Einwanderungsverbot"
    },
    {
      "word": "Essverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction d'exporter",
      "word": "Exportverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de conduire",
      "word": "Fahrverbot"
    },
    {
      "word": "Filmverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de vol",
      "word": "Flugverbot"
    },
    {
      "word": "Folterverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de fraterniser",
      "word": "Fraternisierungsverbot"
    },
    {
      "word": "Fräulein-Verbot"
    },
    {
      "word": "Gentechnikverbot"
    },
    {
      "word": "Gewaltverbot"
    },
    {
      "word": "Gottesdienstverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de s'arrêter",
      "word": "Halteverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de commercer",
      "word": "Handelsverbot"
    },
    {
      "word": "Handyverbot"
    },
    {
      "sense": "entrée interdite",
      "word": "Hausverbot"
    },
    {
      "word": "Herstellungsverbot"
    },
    {
      "word": "Hundeverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de klaxonner",
      "word": "Hupverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction d'importer",
      "word": "Importverbot"
    },
    {
      "word": "Internetverbot"
    },
    {
      "word": "Interventionsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de l'inceste",
      "word": "Inzestverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de chasser",
      "word": "Jagdverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction pour les mineurs",
      "word": "Jugendverbot"
    },
    {
      "word": "Kartellverbot"
    },
    {
      "word": "Klonverbot"
    },
    {
      "word": "Konsumationsverbot"
    },
    {
      "word": "Konsumverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de contact",
      "word": "Kontaktverbot"
    },
    {
      "word": "Kooperationsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction du port du voile",
      "word": "Kopftuchverbot"
    },
    {
      "word": "Kündigungsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction d'atterrir",
      "word": "Landeverbot"
    },
    {
      "word": "Liebesverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction d'accès à un local",
      "word": "Lokalverbot"
    },
    {
      "word": "Malverbot"
    },
    {
      "word": "Minarettverbot"
    },
    {
      "word": "Monopolverbot"
    },
    {
      "word": "Nachtfahrverbot"
    },
    {
      "word": "Nikabverbot"
    },
    {
      "sense": "stationnement interdit",
      "word": "Parkverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction d'un parti politique",
      "word": "Parteiverbot"
    },
    {
      "word": "Pauschalverbot"
    },
    {
      "word": "Plastiksackerlverbot"
    },
    {
      "word": "Platzverbot"
    },
    {
      "word": "Pornografieverbot"
    },
    {
      "word": "Produktionsverbot"
    },
    {
      "word": "Publikationsverbot"
    },
    {
      "word": "Radioverbot"
    },
    {
      "word": "Rauchenverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de fumer",
      "word": "Rauchverbot"
    },
    {
      "word": "Rayonverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de parler",
      "word": "Redeverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de voyager",
      "word": "Reiseverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de revenir",
      "word": "Rückkehrverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de la rétroactivité",
      "word": "Rückwirkungsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction d'écrire",
      "word": "Schreibverbot"
    },
    {
      "word": "Speicherverbot"
    },
    {
      "word": "Speiseverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de jeu",
      "word": "Spielverbot"
    },
    {
      "word": "Sprechverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de stade",
      "word": "Stadionverbot"
    },
    {
      "word": "Startverbot"
    },
    {
      "word": "Streikverbot"
    },
    {
      "word": "Tankverbot"
    },
    {
      "word": "Tanzverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de tester",
      "word": "Testverbot"
    },
    {
      "word": "Totalverbot"
    },
    {
      "word": "Tötungsverbot"
    },
    {
      "word": "Transitverbot"
    },
    {
      "word": "Trennverbot"
    },
    {
      "word": "Trinkverbot"
    },
    {
      "sense": "défense de dépasser",
      "word": "Überholverbot"
    },
    {
      "word": "Übermaßverbot"
    },
    {
      "word": "Uniformverbot"
    },
    {
      "word": "Unterscheidungsverbot"
    },
    {
      "word": "Veräußerungsverbot"
    },
    {
      "word": "Verbotsantrag"
    },
    {
      "word": "Verbotsbestimmung"
    },
    {
      "word": "Verbotsgesetz"
    },
    {
      "word": "Verbotsirrtum"
    },
    {
      "sense": "culture de l'interdit",
      "word": "Verbotskultur"
    },
    {
      "word": "Verbotsliste"
    },
    {
      "word": "Verbotspartei"
    },
    {
      "sense": "panneau d'interdiction",
      "word": "Verbotsschild"
    },
    {
      "word": "Verbotstafel"
    },
    {
      "word": "Verbotsverfahren"
    },
    {
      "sense": "en violation d'une interdiction",
      "word": "verbotswidrig"
    },
    {
      "word": "Verbotszeichen"
    },
    {
      "word": "Verbotszeit"
    },
    {
      "word": "Verbotszone"
    },
    {
      "word": "Verhüllungsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de vente",
      "word": "Verkaufsverbot"
    },
    {
      "word": "Verkehrsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de dissimuler le visage",
      "word": "Vermummungsverbot"
    },
    {
      "word": "Verpfändungsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de se réunir",
      "word": "Versammlungsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction d'envoi",
      "word": "Versandverbot"
    },
    {
      "word": "Verschlechterungsverbot"
    },
    {
      "word": "Verschleierungsverbot"
    },
    {
      "word": "Vertretungsverbot"
    },
    {
      "word": "Verwertungsverbot"
    },
    {
      "word": "Verzehrverbot"
    },
    {
      "word": "Wahlverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de faire de la publicité",
      "word": "Werbeverbot"
    },
    {
      "word": "Wettbewerbsverbot"
    },
    {
      "word": "Wiedereinreiseverbot"
    },
    {
      "word": "Willkürverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction imposée par la censure",
      "word": "Zensurverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction des taux d'intérêts",
      "word": "Zinsverbot"
    },
    {
      "word": "Zusammenladeverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction d'accès",
      "word": "Zutrittsverbot"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(IXᵉ siècle). Du moyen haut-allemand verbot, du moyen bas allemand vorbot, du vieux haut allemand firbot. Apparenté au vieil anglais forbod."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Verbot",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verbote",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Verbot",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verbote",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Verbots",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Verbotes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verbote",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Verbot",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Verbote",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Verboten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Das Verbot wird die Proteste nicht verhindern.",
          "translation": "L'interdiction n'empêchera pas les protestations."
        },
        {
          "ref": "Markus Völker, « Ächtung von Bleimunition: Bummbumm mit Plumbum », dans taz, 16 février 2024 https://taz.de/Aechtung-von-Bleimunition/!5990191/ texte intégral",
          "text": "In der Jagd sinkt der Anteil der Bleimunition nach Verboten und Einschränkungen regelmäßig, die Benutzung von Blei in Feuchtgebieten ist seit einigen Jahren gänzlich verboten.",
          "translation": "Dans le domaine de la chasse, la part des munitions au plomb diminue régulièrement après les interdictions et les restrictions, et l'utilisation du plomb dans les zones humides est totalement interdite depuis quelques années."
        },
        {
          "ref": "(fed, ssi), « Lufthansa verbietet Piloten von Passagiermaschinen, Loopings zu fliegen », dans Der Postillon, 12 août 2014 https://www.der-postillon.com/2014/08/lufthansa-verbietet-piloten-von.html texte intégral",
          "text": "Wie die Deutsche Lufthansa AG heute der Presse mitteilte, ist es den Piloten der Fluggesellschaft ab sofort strengstens untersagt, mit Passagiermaschinen Loopings zu fliegen. Als Grund für das Verbot des beliebten Manövers nennt das Unternehmen immer häufiger auftretende Beschwerden des Begleitpersonals.",
          "translation": "Comme la Deutsche Lufthansa AG l’a annoncé aujourd'hui à la presse, il est désormais strictement interdit aux pilotes de la compagnie aérienne d'effectuer des loopings avec des avions de passagers. Pour justifier l'interdiction de cette manœuvre très appréciée, l’entreprise évoque les plaintes de plus en plus fréquentes du personnel d'accompagnement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interdiction, défense."
      ],
      "id": "fr-Verbot-de-noun-KKSdXNgF"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈboːt\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-Verbot.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈboːt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/De-at-Verbot.ogg/De-at-Verbot.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Verbot.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Verbot.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈboːt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/De-Verbot.ogg/De-Verbot.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Verbot.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Verbot.wav",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈboːt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Verbot.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Verbot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Verbot.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Verbot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Verbot.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Verbot"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "autorisation",
      "word": "Erlaubnis"
    },
    {
      "sense": "commandement",
      "word": "Gebot"
    }
  ],
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Abhörverbot"
    },
    {
      "word": "Abschussverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de scission",
      "word": "Abspaltungsverbot"
    },
    {
      "word": "Abtreibungsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de céder",
      "word": "Abtretungsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de consommer de l'alcool",
      "word": "Alkoholverbot"
    },
    {
      "word": "Amtsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de modification",
      "word": "Änderungsverbot"
    },
    {
      "word": "Arbeitsverbot"
    },
    {
      "word": "Aufenthaltsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de dissoudre",
      "word": "Auflösungsverbot"
    },
    {
      "word": "Auftrittsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction d'exporter",
      "word": "Ausfuhrverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de sortie",
      "word": "Ausgangsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de sortir",
      "word": "Ausgehverbot"
    },
    {
      "word": "Auskunftsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de quitter le territoire",
      "word": "Ausreiseverbot"
    },
    {
      "word": "Auswanderungsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de se baigner",
      "word": "Badeverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de construire",
      "word": "Bauverbot"
    },
    {
      "word": "Beherbergungsverbot"
    },
    {
      "word": "Benachteiligungsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction professionnelle",
      "word": "Berufsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction d'exercer un emploi",
      "word": "Beschäftigungsverbot"
    },
    {
      "word": "Besuchsverbot"
    },
    {
      "word": "Betretungsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de la représentation par l'image",
      "word": "Bilderverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction d'éducation",
      "word": "Bildungsverbot"
    },
    {
      "word": "Böllerverbot"
    },
    {
      "word": "Bücherverbot"
    },
    {
      "word": "Buchverbot"
    },
    {
      "word": "Burkaverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction du burkini",
      "word": "Burkini-Verbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de manifester",
      "word": "Demonstrationsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de penser",
      "word": "Denkverbot"
    },
    {
      "word": "Diskriminierungsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction d'imprimer",
      "word": "Druckverbot"
    },
    {
      "word": "Durchfahrtsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de circuler",
      "word": "Durchfahrtverbot"
    },
    {
      "word": "Durchfahrverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de transiter",
      "word": "Durchfuhrverbot"
    },
    {
      "word": "Eheverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction d'importer",
      "word": "Einfuhrverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction d'entrée sur le territoire",
      "word": "Einreiseverbot"
    },
    {
      "word": "Einwanderungsverbot"
    },
    {
      "word": "Essverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction d'exporter",
      "word": "Exportverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de conduire",
      "word": "Fahrverbot"
    },
    {
      "word": "Filmverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de vol",
      "word": "Flugverbot"
    },
    {
      "word": "Folterverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de fraterniser",
      "word": "Fraternisierungsverbot"
    },
    {
      "word": "Fräulein-Verbot"
    },
    {
      "word": "Gentechnikverbot"
    },
    {
      "word": "Gewaltverbot"
    },
    {
      "word": "Gottesdienstverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de s'arrêter",
      "word": "Halteverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de commercer",
      "word": "Handelsverbot"
    },
    {
      "word": "Handyverbot"
    },
    {
      "sense": "entrée interdite",
      "word": "Hausverbot"
    },
    {
      "word": "Herstellungsverbot"
    },
    {
      "word": "Hundeverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de klaxonner",
      "word": "Hupverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction d'importer",
      "word": "Importverbot"
    },
    {
      "word": "Internetverbot"
    },
    {
      "word": "Interventionsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de l'inceste",
      "word": "Inzestverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de chasser",
      "word": "Jagdverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction pour les mineurs",
      "word": "Jugendverbot"
    },
    {
      "word": "Kartellverbot"
    },
    {
      "word": "Klonverbot"
    },
    {
      "word": "Konsumationsverbot"
    },
    {
      "word": "Konsumverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de contact",
      "word": "Kontaktverbot"
    },
    {
      "word": "Kooperationsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction du port du voile",
      "word": "Kopftuchverbot"
    },
    {
      "word": "Kündigungsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction d'atterrir",
      "word": "Landeverbot"
    },
    {
      "word": "Liebesverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction d'accès à un local",
      "word": "Lokalverbot"
    },
    {
      "word": "Malverbot"
    },
    {
      "word": "Minarettverbot"
    },
    {
      "word": "Monopolverbot"
    },
    {
      "word": "Nachtfahrverbot"
    },
    {
      "word": "Nikabverbot"
    },
    {
      "sense": "stationnement interdit",
      "word": "Parkverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction d'un parti politique",
      "word": "Parteiverbot"
    },
    {
      "word": "Pauschalverbot"
    },
    {
      "word": "Plastiksackerlverbot"
    },
    {
      "word": "Platzverbot"
    },
    {
      "word": "Pornografieverbot"
    },
    {
      "word": "Produktionsverbot"
    },
    {
      "word": "Publikationsverbot"
    },
    {
      "word": "Radioverbot"
    },
    {
      "word": "Rauchenverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de fumer",
      "word": "Rauchverbot"
    },
    {
      "word": "Rayonverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de parler",
      "word": "Redeverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de voyager",
      "word": "Reiseverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de revenir",
      "word": "Rückkehrverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de la rétroactivité",
      "word": "Rückwirkungsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction d'écrire",
      "word": "Schreibverbot"
    },
    {
      "word": "Speicherverbot"
    },
    {
      "word": "Speiseverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de jeu",
      "word": "Spielverbot"
    },
    {
      "word": "Sprechverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de stade",
      "word": "Stadionverbot"
    },
    {
      "word": "Startverbot"
    },
    {
      "word": "Streikverbot"
    },
    {
      "word": "Tankverbot"
    },
    {
      "word": "Tanzverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de tester",
      "word": "Testverbot"
    },
    {
      "word": "Totalverbot"
    },
    {
      "word": "Tötungsverbot"
    },
    {
      "word": "Transitverbot"
    },
    {
      "word": "Trennverbot"
    },
    {
      "word": "Trinkverbot"
    },
    {
      "sense": "défense de dépasser",
      "word": "Überholverbot"
    },
    {
      "word": "Übermaßverbot"
    },
    {
      "word": "Uniformverbot"
    },
    {
      "word": "Unterscheidungsverbot"
    },
    {
      "word": "Veräußerungsverbot"
    },
    {
      "word": "Verbotsantrag"
    },
    {
      "word": "Verbotsbestimmung"
    },
    {
      "word": "Verbotsgesetz"
    },
    {
      "word": "Verbotsirrtum"
    },
    {
      "sense": "culture de l'interdit",
      "word": "Verbotskultur"
    },
    {
      "word": "Verbotsliste"
    },
    {
      "word": "Verbotspartei"
    },
    {
      "sense": "panneau d'interdiction",
      "word": "Verbotsschild"
    },
    {
      "word": "Verbotstafel"
    },
    {
      "word": "Verbotsverfahren"
    },
    {
      "sense": "en violation d'une interdiction",
      "word": "verbotswidrig"
    },
    {
      "word": "Verbotszeichen"
    },
    {
      "word": "Verbotszeit"
    },
    {
      "word": "Verbotszone"
    },
    {
      "word": "Verhüllungsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de vente",
      "word": "Verkaufsverbot"
    },
    {
      "word": "Verkehrsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de dissimuler le visage",
      "word": "Vermummungsverbot"
    },
    {
      "word": "Verpfändungsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de se réunir",
      "word": "Versammlungsverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction d'envoi",
      "word": "Versandverbot"
    },
    {
      "word": "Verschlechterungsverbot"
    },
    {
      "word": "Verschleierungsverbot"
    },
    {
      "word": "Vertretungsverbot"
    },
    {
      "word": "Verwertungsverbot"
    },
    {
      "word": "Verzehrverbot"
    },
    {
      "word": "Wahlverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction de faire de la publicité",
      "word": "Werbeverbot"
    },
    {
      "word": "Wettbewerbsverbot"
    },
    {
      "word": "Wiedereinreiseverbot"
    },
    {
      "word": "Willkürverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction imposée par la censure",
      "word": "Zensurverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction des taux d'intérêts",
      "word": "Zinsverbot"
    },
    {
      "word": "Zusammenladeverbot"
    },
    {
      "sense": "interdiction d'accès",
      "word": "Zutrittsverbot"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(IXᵉ siècle). Du moyen haut-allemand verbot, du moyen bas allemand vorbot, du vieux haut allemand firbot. Apparenté au vieil anglais forbod."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Verbot",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verbote",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Verbot",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Verbote",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Verbots",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Verbotes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Verbote",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Verbot",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Verbote",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Verboten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Das Verbot wird die Proteste nicht verhindern.",
          "translation": "L'interdiction n'empêchera pas les protestations."
        },
        {
          "ref": "Markus Völker, « Ächtung von Bleimunition: Bummbumm mit Plumbum », dans taz, 16 février 2024 https://taz.de/Aechtung-von-Bleimunition/!5990191/ texte intégral",
          "text": "In der Jagd sinkt der Anteil der Bleimunition nach Verboten und Einschränkungen regelmäßig, die Benutzung von Blei in Feuchtgebieten ist seit einigen Jahren gänzlich verboten.",
          "translation": "Dans le domaine de la chasse, la part des munitions au plomb diminue régulièrement après les interdictions et les restrictions, et l'utilisation du plomb dans les zones humides est totalement interdite depuis quelques années."
        },
        {
          "ref": "(fed, ssi), « Lufthansa verbietet Piloten von Passagiermaschinen, Loopings zu fliegen », dans Der Postillon, 12 août 2014 https://www.der-postillon.com/2014/08/lufthansa-verbietet-piloten-von.html texte intégral",
          "text": "Wie die Deutsche Lufthansa AG heute der Presse mitteilte, ist es den Piloten der Fluggesellschaft ab sofort strengstens untersagt, mit Passagiermaschinen Loopings zu fliegen. Als Grund für das Verbot des beliebten Manövers nennt das Unternehmen immer häufiger auftretende Beschwerden des Begleitpersonals.",
          "translation": "Comme la Deutsche Lufthansa AG l’a annoncé aujourd'hui à la presse, il est désormais strictement interdit aux pilotes de la compagnie aérienne d'effectuer des loopings avec des avions de passagers. Pour justifier l'interdiction de cette manœuvre très appréciée, l’entreprise évoque les plaintes de plus en plus fréquentes du personnel d'accompagnement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interdiction, défense."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈboːt\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-Verbot.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈboːt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/De-at-Verbot.ogg/De-at-Verbot.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Verbot.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Verbot.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈboːt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/De-Verbot.ogg/De-Verbot.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Verbot.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Verbot.wav",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈboːt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Verbot.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Verbot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Verbot.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Verbot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Verbot.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Verbot"
}

Download raw JSONL data for Verbot meaning in All languages combined (10.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-28 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.