"Turki" meaning in All languages combined

See Turki on Wiktionary

Proper name [Breton]

IPA: \ˈtyr.ki\
  1. Variante de Turkia. Tags: alt-of, archaic Alternative form of: Turkia
    Sense id: fr-Turki-br-name-vr-XQB34 Categories (other): Termes archaïques en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name [Indonésien]

  1. Turquie (pays).
    Sense id: fr-Turki-id-name-qh3cPemY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms propres en malais, Indonésien

Proper name [Malais]

  1. Turquie (pays).
    Sense id: fr-Turki-ms-name-qh3cPemY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Malais

Download JSONL data for Turki meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1732) Du français Turquie."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "name",
  "pos_id": "br-nom-pr-1",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Turkia"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes archaïques en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Keleier, in Feiz ha Breiz, nᵒ 115, 13 avril 1867, page 87",
          "text": "Ervez eur gazetenn euz an Turki ez eus bet eur cʼhren-douar, pe kentocʼh meur a gren-douar e kear Smyrn hag er cʼharter tro var dro […].",
          "translation": "D’après un journal de Turquie, il s’est produit un tremblement de terre, ou plutôt plusieurs tremblements de terre, dans la ville de Smyrn et aux alentours […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de Turkia."
      ],
      "id": "fr-Turki-br-name-vr-XQB34",
      "tags": [
        "alt-of",
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtyr.ki\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Turki"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en malais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Indonésien",
      "orig": "indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "name",
  "pos_id": "id-nom-pr-1",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Turquie (pays)."
      ],
      "id": "fr-Turki-id-name-qh3cPemY"
    }
  ],
  "word": "Turki"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Malais",
      "orig": "malais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Malais",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "name",
  "pos_id": "ms-nom-pr-1",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Turquie (pays)."
      ],
      "id": "fr-Turki-ms-name-qh3cPemY"
    }
  ],
  "word": "Turki"
}
{
  "categories": [
    "Noms propres en breton",
    "Noms propres en indonésien",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1732) Du français Turquie."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "name",
  "pos_id": "br-nom-pr-1",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Turkia"
        }
      ],
      "categories": [
        "Termes archaïques en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Keleier, in Feiz ha Breiz, nᵒ 115, 13 avril 1867, page 87",
          "text": "Ervez eur gazetenn euz an Turki ez eus bet eur cʼhren-douar, pe kentocʼh meur a gren-douar e kear Smyrn hag er cʼharter tro var dro […].",
          "translation": "D’après un journal de Turquie, il s’est produit un tremblement de terre, ou plutôt plusieurs tremblements de terre, dans la ville de Smyrn et aux alentours […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de Turkia."
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtyr.ki\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Turki"
}

{
  "categories": [
    "Noms propres en malais",
    "indonésien"
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "name",
  "pos_id": "id-nom-pr-1",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Turquie (pays)."
      ]
    }
  ],
  "word": "Turki"
}

{
  "categories": [
    "malais"
  ],
  "lang": "Malais",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "name",
  "pos_id": "ms-nom-pr-1",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Turquie (pays)."
      ]
    }
  ],
  "word": "Turki"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.