See Spinne on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Baldachinspinne" }, { "word": "Bolaspinne" }, { "word": "Brückenkreuzspinne" }, { "word": "cribellate Spinne" }, { "word": "Dornspinne" }, { "word": "Drei-Klauen-Spinne" }, { "word": "ecribellate Spinne" }, { "word": "echte Radnetzspinne" }, { "word": "Eichblatt-Kreuzspinne" }, { "word": "Eichblatt-Radspinne" }, { "word": "entelegyne Fettspinne" }, { "word": "Falltürspinne" }, { "word": "Fettspinne" }, { "word": "Fischernetzspinne" }, { "word": "Gartenkreuzspinne" }, { "word": "Geigenspinne" }, { "word": "Geißelspinne" }, { "word": "Gepäckspinne" }, { "word": "gepanzerte Spinne" }, { "word": "Giftspinne" }, { "word": "Gliederspinne" }, { "word": "haplogyne Spinne" }, { "word": "Hausspinne" }, { "word": "Heideradspinne" }, { "word": "Kapuzenspinne" }, { "word": "Konusspinne" }, { "word": "Kopfspinne" }, { "word": "Körbchenspinne" }, { "word": "Kreisspinne" }, { "word": "Kreuzspinne" }, { "word": "Kürbisspinne" }, { "word": "Leimschleuderspinne" }, { "word": "Leuchterspinne" }, { "word": "Mikrofonspinne" }, { "word": "Netzspinne" }, { "word": "Obstbaumspinnmilbe" }, { "word": "Opuntienspinne" }, { "word": "Radnetzspinne" }, { "word": "Radspinne" }, { "word": "Rote Spinne" }, { "word": "Sechsaugenspinne" }, { "word": "Seidenbandspinnen" }, { "word": "Sektorspinne" }, { "word": "sich keine Spinne übers Maul wachsen lassen" }, { "word": "sich spinnefeind sein" }, { "word": "Silberspinne" }, { "word": "Speispinne" }, { "word": "spinnefeind" }, { "word": "Spinnenart" }, { "word": "spinnenartig" }, { "word": "Spinnenbein" }, { "word": "Spinnenfamilie" }, { "word": "Spinnenführer" }, { "word": "Spinnengewebe" }, { "word": "Spinnennetz" }, { "word": "Spinnentier" }, { "word": "Spinnweb" }, { "word": "Spinnwebe" }, { "word": "Tigerspinne" }, { "word": "Trichternetzspinne" }, { "word": "Trichterspinne" }, { "word": "Umgang mit den Spinnen halten" }, { "word": "Vogelspinne" }, { "word": "Walzenspinne" }, { "word": "Wäschespinne" }, { "word": "Wasserspinne" }, { "word": "Webspinne" }, { "word": "Wespenspinne" }, { "word": "Winkelspinne" }, { "word": "zangenartige Dornspinne" }, { "word": "Zebraspinne" }, { "word": "Zitterspinne" }, { "word": "Zwergsechsaugenspinne" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand spinna." ], "forms": [ { "form": "die Spinne", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Spinnen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Spinne", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Spinnen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Spinne", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Spinnen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Spinne", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Spinnen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "Spinne am Morgen bringt Kummer und Sorgen, Spinne am Abend erquickend und labend" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la zoologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Viele Menschen haben Angst vor Spinnen.", "translation": "Beaucoup de gens ont peur des araignées." }, { "text": "Vor dem Kellerfenster hat eine Spinne ein Netz gewebt, in dem Morgentau glitzert. Ich bringe es nicht übers Herz, das Netz kaputtzumachen.", "translation": "Devant le soupirail, une araignée a tissé une toile dans laquelle scintille la rosée du matin. Je n’ai pas le cœur de casser la toile." } ], "glosses": [ "Araignée." ], "id": "fr-Spinne-de-noun-sTdZ4YFT", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃpɪnə\\" }, { "audio": "De-Spinne.ogg", "ipa": "ˈʃpɪnə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/De-Spinne.ogg/De-Spinne.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Spinne.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Spinne" }
{ "categories": [ "Animaux en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Baldachinspinne" }, { "word": "Bolaspinne" }, { "word": "Brückenkreuzspinne" }, { "word": "cribellate Spinne" }, { "word": "Dornspinne" }, { "word": "Drei-Klauen-Spinne" }, { "word": "ecribellate Spinne" }, { "word": "echte Radnetzspinne" }, { "word": "Eichblatt-Kreuzspinne" }, { "word": "Eichblatt-Radspinne" }, { "word": "entelegyne Fettspinne" }, { "word": "Falltürspinne" }, { "word": "Fettspinne" }, { "word": "Fischernetzspinne" }, { "word": "Gartenkreuzspinne" }, { "word": "Geigenspinne" }, { "word": "Geißelspinne" }, { "word": "Gepäckspinne" }, { "word": "gepanzerte Spinne" }, { "word": "Giftspinne" }, { "word": "Gliederspinne" }, { "word": "haplogyne Spinne" }, { "word": "Hausspinne" }, { "word": "Heideradspinne" }, { "word": "Kapuzenspinne" }, { "word": "Konusspinne" }, { "word": "Kopfspinne" }, { "word": "Körbchenspinne" }, { "word": "Kreisspinne" }, { "word": "Kreuzspinne" }, { "word": "Kürbisspinne" }, { "word": "Leimschleuderspinne" }, { "word": "Leuchterspinne" }, { "word": "Mikrofonspinne" }, { "word": "Netzspinne" }, { "word": "Obstbaumspinnmilbe" }, { "word": "Opuntienspinne" }, { "word": "Radnetzspinne" }, { "word": "Radspinne" }, { "word": "Rote Spinne" }, { "word": "Sechsaugenspinne" }, { "word": "Seidenbandspinnen" }, { "word": "Sektorspinne" }, { "word": "sich keine Spinne übers Maul wachsen lassen" }, { "word": "sich spinnefeind sein" }, { "word": "Silberspinne" }, { "word": "Speispinne" }, { "word": "spinnefeind" }, { "word": "Spinnenart" }, { "word": "spinnenartig" }, { "word": "Spinnenbein" }, { "word": "Spinnenfamilie" }, { "word": "Spinnenführer" }, { "word": "Spinnengewebe" }, { "word": "Spinnennetz" }, { "word": "Spinnentier" }, { "word": "Spinnweb" }, { "word": "Spinnwebe" }, { "word": "Tigerspinne" }, { "word": "Trichternetzspinne" }, { "word": "Trichterspinne" }, { "word": "Umgang mit den Spinnen halten" }, { "word": "Vogelspinne" }, { "word": "Walzenspinne" }, { "word": "Wäschespinne" }, { "word": "Wasserspinne" }, { "word": "Webspinne" }, { "word": "Wespenspinne" }, { "word": "Winkelspinne" }, { "word": "zangenartige Dornspinne" }, { "word": "Zebraspinne" }, { "word": "Zitterspinne" }, { "word": "Zwergsechsaugenspinne" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand spinna." ], "forms": [ { "form": "die Spinne", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Spinnen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Spinne", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Spinnen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Spinne", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Spinnen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Spinne", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Spinnen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "Spinne am Morgen bringt Kummer und Sorgen, Spinne am Abend erquickend und labend" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la zoologie" ], "examples": [ { "text": "Viele Menschen haben Angst vor Spinnen.", "translation": "Beaucoup de gens ont peur des araignées." }, { "text": "Vor dem Kellerfenster hat eine Spinne ein Netz gewebt, in dem Morgentau glitzert. Ich bringe es nicht übers Herz, das Netz kaputtzumachen.", "translation": "Devant le soupirail, une araignée a tissé une toile dans laquelle scintille la rosée du matin. Je n’ai pas le cœur de casser la toile." } ], "glosses": [ "Araignée." ], "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃpɪnə\\" }, { "audio": "De-Spinne.ogg", "ipa": "ˈʃpɪnə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/De-Spinne.ogg/De-Spinne.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Spinne.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Spinne" }
Download raw JSONL data for Spinne meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.