"Spalte" meaning in All languages combined

See Spalte on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈʃpal.tə\, ˈʃpaltə, ˈʃpaltə Audio: De-Spalte.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Spalte.wav Forms: die Spalte [singular, nominative], die Spalten [plural, nominative], die Spalte [singular, accusative], die Spalten [plural, accusative], der Spalte [singular, genitive], der Spalten [plural, genitive], der Spalte [singular, dative], den Spalten [plural, dative]
  1. Fissure, déchirure, crevasse.
  2. Colonne.
  3. Quartier, tranche de fruit.
    Sense id: fr-Spalte-de-noun-0DznmYrp Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de l’alimentaire Topics: food
  4. Vulve. Tags: vulgar
    Sense id: fr-Spalte-de-noun-4xvLPuf8 Categories (other): Termes vulgaires en allemand, Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
  5. Sillon interfessier. Tags: familiar
    Sense id: fr-Spalte-de-noun-e0piu~aQ Categories (other): Termes familiers en allemand, Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Scheide, Vagina, Geschlechtsorgane, Arschritze Derived forms: Spaltenbeschriftung, Spaltensumme, Spaltenüberschrift Related terms: abspalten, Spaltung Related terms (et dérivés): spalten Related terms (sens proche de 1): Spalt
Categories (other): Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Noms communs en allemand, Allemand Hyponyms: Felsspalte, Gaumenspalte, Gesteinsspalte, Gletscherspalte, Hirnspalte, Klatschspalte, Randspalte, Zeitungsspalte, Apfelspalte, Orangenspalte, Kartoffelspalte

Noun [Allemand]

IPA: \ˈʃpaltə\, ˈʃpaltə, ˈʃpaltə Audio: De-Spalte.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Spalte.wav Forms: der Spalt [singular, nominative], die Spalte [plural, nominative], den Spalt [singular, accusative], die Spalte [plural, accusative], des Spalts [singular, genitive], Spaltes [singular, genitive], der Spalte [plural, genitive], dem Spalt [singular, dative], den Spalten [plural, dative]
  1. Accusatif pluriel de Spalt. Form of: Spalt
    Sense id: fr-Spalte-de-noun-epXmXU79
  2. Génitif pluriel de Spalt. Form of: Spalt
    Sense id: fr-Spalte-de-noun-H2cHzaTS
  3. Nominatif pluriel de Spalt. Form of: Spalt
    Sense id: fr-Spalte-de-noun-OEJXYU7a
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Spaltenbeschriftung"
    },
    {
      "word": "Spaltensumme"
    },
    {
      "word": "Spaltenüberschrift"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand spalt, moyen haut-allemand spalt (« fente », « fissure ») ; apparenté au verbe spalten (« fendre »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Spalte",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Spalten",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Spalte",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Spalten",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Spalte",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Spalten",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Spalte",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Spalten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Felsspalte"
    },
    {
      "word": "Gaumenspalte"
    },
    {
      "word": "Gesteinsspalte"
    },
    {
      "word": "Gletscherspalte"
    },
    {
      "word": "Hirnspalte"
    },
    {
      "word": "Klatschspalte"
    },
    {
      "word": "Randspalte"
    },
    {
      "word": "Zeitungsspalte"
    },
    {
      "word": "Apfelspalte"
    },
    {
      "word": "Orangenspalte"
    },
    {
      "word": "Kartoffelspalte"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "sens proche de 1",
      "word": "Spalt"
    },
    {
      "sense": "et dérivés",
      "translation": "fendre », « cliver », « diviser », « fissionner",
      "word": "spalten"
    },
    {
      "translation": "détacher",
      "word": "abspalten"
    },
    {
      "translation": "clivage », « division », « scission », « fission",
      "word": "Spaltung"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la construction",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la géologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Rahel Plüss, « Grosse Spalte in uraltem Gestein: Bricht der 124-Tonnen-Findling auseinander? : Eine Spalte im Zeitzeugen der Eiszeit, der sich in der Kiesgrube Stoltenrain befindet, sorgt für Aufregung. », dans St. Galler Tagblatt, 28 avril 2017 https://www.tagblatt.ch/aargau/wyna-suhre/grosse-spalte-in-uraltem-gestein-bricht-der-124-tonnen-findling-auseinander-ld.1636380 texte intégral",
          "text": "Aufmerksamen Beobachtern ist eine Spalte aufgefallen, die sich senkrecht über den Staffelbacher Findling zieht. Und die Frage wurde laut: Droht der Riesenbrocken etwa in zwei Stücke zu zerfallen?",
          "translation": "Les observateurs attentifs ont remarqué une fissure verticale progressant de la partie supérieure du bloc erratique de Staffelbach. Et la question fut soulevée : l’énorme pièce va-t-elle se fendre en deux ?"
        },
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Am Anfang stand eine kurze Vorführung durch einen Angestellten der Einrichtung, dadurch sollte der vulkanische Charakter der Umgebung erlebbar werden. In eine Spalte im Erdreich wurden Koteletts eingeführt; als man sie rauszog, waren sie gegrillt. Begeisterte Rufe, Applaus.",
          "translation": "Tout commençait par une animation brève, présentée par un employé du site, conçue pour mettre en avant le caractère volcanique de l’environnement. Par une fissure s’ouvrant dans la terre, on introduisait des côtelettes ; elles ressortaient grillées. Il y eut des cris et des applaudissements."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fissure, déchirure, crevasse."
      ],
      "id": "fr-Spalte-de-noun-xRj5vY-b",
      "topics": [
        "construction",
        "geology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la typographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand des mathématiques",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Tabelle",
          "text": "Eine Tabelle besteht aus einer geordneten Anordnung von Zeilen und Spalten.",
          "translation": "Un tableau consiste en un arrangement ordonné de lignes et de colonnes."
        },
        {
          "ref": "Tabellenkalkulation",
          "text": "Das Bildschirmfenster der Software ist dabei in Zeilen und Spalten eingeteilt.",
          "translation": "La fenêtre écran du logiciel est, à cette fin, divisée en lignes et colonnes."
        },
        {
          "ref": "Matrix – Mathematik",
          "text": "Rechteckig bedeutet, dass die Anordnung der Elemente in Zeilen und Spalten stattfindet. Das Element einer Matrix A in der i-ten Zeile und j-ten Spalte wird mit a_ij bezeichnet.",
          "translation": "Le terme rectangulaire veut dire que les éléments sont arrangés en lignes et colonnes. L’élément d’une matrice A dans la i^(ème) ligne et la j^(ème) colonne est noté a_ij."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Colonne."
      ],
      "id": "fr-Spalte-de-noun-DwbjyjDV",
      "topics": [
        "computing",
        "mathematics",
        "typography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’alimentaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Um die Füllung für einen Apfelstrudel zuzubereiten, schält man Äpfel, schneidet sie in dünne Spalten und beträufelt sie mit etwas Zitronensaft. Danach (...)",
          "translation": "Pour préparer la farce d’un strudel aux pommes, il faut éplucher les pommes, les couper en fines tranches et les arroser d’un peu de jus de citron. Ensuite, (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quartier, tranche de fruit."
      ],
      "id": "fr-Spalte-de-noun-0DznmYrp",
      "topics": [
        "food"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vulve."
      ],
      "id": "fr-Spalte-de-noun-4xvLPuf8",
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sillon interfessier."
      ],
      "id": "fr-Spalte-de-noun-e0piu~aQ",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃpal.tə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Spalte.ogg",
      "ipa": "ˈʃpaltə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/De-Spalte.ogg/De-Spalte.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Spalte.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Spalte.wav",
      "ipa": "ˈʃpaltə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Spalte.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Spalte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Spalte.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Spalte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Spalte.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Scheide"
    },
    {
      "word": "Vagina"
    },
    {
      "word": "Geschlechtsorgane"
    },
    {
      "word": "Arschritze"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Spalte"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand spalt, moyen haut-allemand spalt (« fente », « fissure ») ; apparenté au verbe spalten (« fendre »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Spalt",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Spalte",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Spalt",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Spalte",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Spalts",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Spaltes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Spalte",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Spalt",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Spalten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Spalt"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de Spalt."
      ],
      "id": "fr-Spalte-de-noun-epXmXU79"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Spalt"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif pluriel de Spalt."
      ],
      "id": "fr-Spalte-de-noun-H2cHzaTS"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Spalt"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel de Spalt."
      ],
      "id": "fr-Spalte-de-noun-OEJXYU7a"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃpaltə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Spalte.ogg",
      "ipa": "ˈʃpaltə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/De-Spalte.ogg/De-Spalte.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Spalte.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Spalte.wav",
      "ipa": "ˈʃpaltə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Spalte.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Spalte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Spalte.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Spalte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Spalte.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "Spalte"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Spaltenbeschriftung"
    },
    {
      "word": "Spaltensumme"
    },
    {
      "word": "Spaltenüberschrift"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand spalt, moyen haut-allemand spalt (« fente », « fissure ») ; apparenté au verbe spalten (« fendre »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Spalte",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Spalten",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Spalte",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Spalten",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Spalte",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Spalten",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Spalte",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Spalten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Felsspalte"
    },
    {
      "word": "Gaumenspalte"
    },
    {
      "word": "Gesteinsspalte"
    },
    {
      "word": "Gletscherspalte"
    },
    {
      "word": "Hirnspalte"
    },
    {
      "word": "Klatschspalte"
    },
    {
      "word": "Randspalte"
    },
    {
      "word": "Zeitungsspalte"
    },
    {
      "word": "Apfelspalte"
    },
    {
      "word": "Orangenspalte"
    },
    {
      "word": "Kartoffelspalte"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "sens proche de 1",
      "word": "Spalt"
    },
    {
      "sense": "et dérivés",
      "translation": "fendre », « cliver », « diviser », « fissionner",
      "word": "spalten"
    },
    {
      "translation": "détacher",
      "word": "abspalten"
    },
    {
      "translation": "clivage », « division », « scission », « fission",
      "word": "Spaltung"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la construction",
        "Lexique en allemand de la géologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Rahel Plüss, « Grosse Spalte in uraltem Gestein: Bricht der 124-Tonnen-Findling auseinander? : Eine Spalte im Zeitzeugen der Eiszeit, der sich in der Kiesgrube Stoltenrain befindet, sorgt für Aufregung. », dans St. Galler Tagblatt, 28 avril 2017 https://www.tagblatt.ch/aargau/wyna-suhre/grosse-spalte-in-uraltem-gestein-bricht-der-124-tonnen-findling-auseinander-ld.1636380 texte intégral",
          "text": "Aufmerksamen Beobachtern ist eine Spalte aufgefallen, die sich senkrecht über den Staffelbacher Findling zieht. Und die Frage wurde laut: Droht der Riesenbrocken etwa in zwei Stücke zu zerfallen?",
          "translation": "Les observateurs attentifs ont remarqué une fissure verticale progressant de la partie supérieure du bloc erratique de Staffelbach. Et la question fut soulevée : l’énorme pièce va-t-elle se fendre en deux ?"
        },
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Am Anfang stand eine kurze Vorführung durch einen Angestellten der Einrichtung, dadurch sollte der vulkanische Charakter der Umgebung erlebbar werden. In eine Spalte im Erdreich wurden Koteletts eingeführt; als man sie rauszog, waren sie gegrillt. Begeisterte Rufe, Applaus.",
          "translation": "Tout commençait par une animation brève, présentée par un employé du site, conçue pour mettre en avant le caractère volcanique de l’environnement. Par une fissure s’ouvrant dans la terre, on introduisait des côtelettes ; elles ressortaient grillées. Il y eut des cris et des applaudissements."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fissure, déchirure, crevasse."
      ],
      "topics": [
        "construction",
        "geology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la typographie",
        "Lexique en allemand de l’informatique",
        "Lexique en allemand des mathématiques"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Tabelle",
          "text": "Eine Tabelle besteht aus einer geordneten Anordnung von Zeilen und Spalten.",
          "translation": "Un tableau consiste en un arrangement ordonné de lignes et de colonnes."
        },
        {
          "ref": "Tabellenkalkulation",
          "text": "Das Bildschirmfenster der Software ist dabei in Zeilen und Spalten eingeteilt.",
          "translation": "La fenêtre écran du logiciel est, à cette fin, divisée en lignes et colonnes."
        },
        {
          "ref": "Matrix – Mathematik",
          "text": "Rechteckig bedeutet, dass die Anordnung der Elemente in Zeilen und Spalten stattfindet. Das Element einer Matrix A in der i-ten Zeile und j-ten Spalte wird mit a_ij bezeichnet.",
          "translation": "Le terme rectangulaire veut dire que les éléments sont arrangés en lignes et colonnes. L’élément d’une matrice A dans la i^(ème) ligne et la j^(ème) colonne est noté a_ij."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Colonne."
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "mathematics",
        "typography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de l’alimentaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Um die Füllung für einen Apfelstrudel zuzubereiten, schält man Äpfel, schneidet sie in dünne Spalten und beträufelt sie mit etwas Zitronensaft. Danach (...)",
          "translation": "Pour préparer la farce d’un strudel aux pommes, il faut éplucher les pommes, les couper en fines tranches et les arroser d’un peu de jus de citron. Ensuite, (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quartier, tranche de fruit."
      ],
      "topics": [
        "food"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes vulgaires en allemand",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Vulve."
      ],
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en allemand",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Sillon interfessier."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃpal.tə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Spalte.ogg",
      "ipa": "ˈʃpaltə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/De-Spalte.ogg/De-Spalte.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Spalte.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Spalte.wav",
      "ipa": "ˈʃpaltə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Spalte.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Spalte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Spalte.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Spalte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Spalte.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Scheide"
    },
    {
      "word": "Vagina"
    },
    {
      "word": "Geschlechtsorgane"
    },
    {
      "word": "Arschritze"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Spalte"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand spalt, moyen haut-allemand spalt (« fente », « fissure ») ; apparenté au verbe spalten (« fendre »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Spalt",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Spalte",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Spalt",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Spalte",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Spalts",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Spaltes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Spalte",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Spalt",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Spalten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Spalt"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de Spalt."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Spalt"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif pluriel de Spalt."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Spalt"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel de Spalt."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃpaltə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Spalte.ogg",
      "ipa": "ˈʃpaltə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/De-Spalte.ogg/De-Spalte.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Spalte.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Spalte.wav",
      "ipa": "ˈʃpaltə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Spalte.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Spalte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Spalte.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Spalte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Spalte.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "Spalte"
}

Download raw JSONL data for Spalte meaning in All languages combined (8.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.