"Schwarzer" meaning in All languages combined

See Schwarzer on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈʃvaʁt͡sɐ\, ˈʃvaʁt͡sɐ Audio: De-Schwarzer.ogg Forms: Schwarze [feminine]
  1. Noir, homme mélanoderme.
    Sense id: fr-Schwarzer-de-noun-MI4G0U3b Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Farbiger, Kaffee Hyponyms: Afroamerikaner Derived forms: Schwarzenviertel Related terms: Dunkelhäutiger, Maximalpigmentierter, Mohr, Neger, Nigger, Espresso, Mokka

Noun [Allemand]

IPA: \ˈʃvaʁt͡sɐ\, ˈʃvaʁt͡sɐ Audio: De-Schwarzer.ogg Forms: Schwarze
  1. Datif singulier de la déclinaison forte de Schwarze. Form of: Schwarze
    Sense id: fr-Schwarzer-de-noun-p4YUDkh1
  2. Génitif pluriel de la déclinaison forte de Schwarze. Form of: Schwarze
    Sense id: fr-Schwarzer-de-noun-ipVtzmbO
  3. Génitif singulier de la déclinaison forte de Schwarze. Form of: Schwarze
    Sense id: fr-Schwarzer-de-noun-G9C0u7jD
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Weißer"
    },
    {
      "word": "Gelber"
    },
    {
      "word": "Roter"
    },
    {
      "word": "Brauner"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivations adjectivales en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Schwarzenviertel"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Substantivation de l’adjectif schwarz."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Schwarze",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Farbiger"
    },
    {
      "word": "Kaffee"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Afroamerikaner"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Dunkelhäutiger"
    },
    {
      "word": "Maximalpigmentierter"
    },
    {
      "word": "Mohr"
    },
    {
      "word": "Neger"
    },
    {
      "word": "Nigger"
    },
    {
      "word": "Espresso"
    },
    {
      "word": "Mokka"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              60
            ]
          ],
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald,",
          "text": "Doch zwischen der Situation der Frauen und der der Schwarzen gibt es tiefgreifende Analogien: die einen wie die anderen emanzipieren sich heute von derselben Bevormundung, und die bisherige Herrenkaste will sie dort festhalten, «wo sie hingehören», d.h. auf dem Platz, den sie ihnen zugedacht hat.",
          "translation": "Mais il y a de profondes analogies entre la situation des femmes et celle des Noirs : les unes et les autres s’émancipent aujourd’hui d’un même paternalisme et la caste naguère maîtresse veut les maintenir à « leur place », c’est-à-dire à la place qu’elle a choisie pour eux ;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Noir, homme mélanoderme."
      ],
      "id": "fr-Schwarzer-de-noun-MI4G0U3b"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃvaʁt͡sɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Schwarzer.ogg",
      "ipa": "ˈʃvaʁt͡sɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/De-Schwarzer.ogg/De-Schwarzer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schwarzer.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Schwarzer"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivations adjectivales en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Substantivation de l’adjectif schwarz."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Schwarze",
      "raw_tags": [
        "Déclinaison adjectivale"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Schwarze"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif singulier de la déclinaison forte de Schwarze."
      ],
      "id": "fr-Schwarzer-de-noun-p4YUDkh1"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Schwarze"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif pluriel de la déclinaison forte de Schwarze."
      ],
      "id": "fr-Schwarzer-de-noun-ipVtzmbO"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Schwarze"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif singulier de la déclinaison forte de Schwarze."
      ],
      "id": "fr-Schwarzer-de-noun-G9C0u7jD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃvaʁt͡sɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Schwarzer.ogg",
      "ipa": "ˈʃvaʁt͡sɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/De-Schwarzer.ogg/De-Schwarzer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schwarzer.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "Schwarzer"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Weißer"
    },
    {
      "word": "Gelber"
    },
    {
      "word": "Roter"
    },
    {
      "word": "Brauner"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "Substantivations adjectivales en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Schwarzenviertel"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Substantivation de l’adjectif schwarz."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Schwarze",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Farbiger"
    },
    {
      "word": "Kaffee"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Afroamerikaner"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Dunkelhäutiger"
    },
    {
      "word": "Maximalpigmentierter"
    },
    {
      "word": "Mohr"
    },
    {
      "word": "Neger"
    },
    {
      "word": "Nigger"
    },
    {
      "word": "Espresso"
    },
    {
      "word": "Mokka"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              60
            ]
          ],
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald,",
          "text": "Doch zwischen der Situation der Frauen und der der Schwarzen gibt es tiefgreifende Analogien: die einen wie die anderen emanzipieren sich heute von derselben Bevormundung, und die bisherige Herrenkaste will sie dort festhalten, «wo sie hingehören», d.h. auf dem Platz, den sie ihnen zugedacht hat.",
          "translation": "Mais il y a de profondes analogies entre la situation des femmes et celle des Noirs : les unes et les autres s’émancipent aujourd’hui d’un même paternalisme et la caste naguère maîtresse veut les maintenir à « leur place », c’est-à-dire à la place qu’elle a choisie pour eux ;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Noir, homme mélanoderme."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃvaʁt͡sɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Schwarzer.ogg",
      "ipa": "ˈʃvaʁt͡sɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/De-Schwarzer.ogg/De-Schwarzer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schwarzer.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Schwarzer"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en allemand",
    "Substantivations adjectivales en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Substantivation de l’adjectif schwarz."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Schwarze",
      "raw_tags": [
        "Déclinaison adjectivale"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Schwarze"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif singulier de la déclinaison forte de Schwarze."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Schwarze"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif pluriel de la déclinaison forte de Schwarze."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "Schwarze"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif singulier de la déclinaison forte de Schwarze."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃvaʁt͡sɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Schwarzer.ogg",
      "ipa": "ˈʃvaʁt͡sɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/De-Schwarzer.ogg/De-Schwarzer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schwarzer.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "Schwarzer"
}

Download raw JSONL data for Schwarzer meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-28 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.