See Schwarz on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Localités d’Allemagne en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Commune d’Allemagne, située dans le Mecklembourg-Poméranie-Occidentale." ], "id": "fr-Schwarz-fr-name-GqsFHRQn", "topics": [ "geography" ] } ], "word": "Schwarz" } { "antonyms": [ { "word": "Weiß" }, { "word": "Blau" }, { "word": "Braun" }, { "word": "Gelb" }, { "word": "Grau" }, { "word": "Grün" }, { "word": "Magenta" }, { "word": "Orange" }, { "word": "Rosa" }, { "word": "Rot" }, { "word": "Türkis" }, { "word": "Violett" }, { "word": "Zyan" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couleurs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Schwarzafrikaner" }, { "word": "Schwarzafrikanerin" }, { "word": "Schwarze" }, { "word": "Schwarzer" } ], "forms": [ { "form": "das Schwarz", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "das Schwarz", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "des Schwarz", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Schwarzes", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "dem Schwarz", "tags": [ "singular", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Farbe" } ], "hyponyms": [ { "word": "Edelschwarz" }, { "word": "Eisenschwarz" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "Schwarz wie die Nacht" }, { "word": "ins Schwarze treffen" }, { "word": "Schuss ins Schwarze" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Noir." ], "id": "fr-Schwarz-de-noun-9mA9J44o" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’héraldique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sable, noir." ], "id": "fr-Schwarz-de-noun-f6OXWq4R", "topics": [ "heraldry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "In dieser Partie opferte Weiß seine Dame, um Schwarz drei Züge später mit dem Matt bedrohen zu können.", "translation": "Dans cette partie, les Blancs ont sacrifié leur Dame pour pouvoir menacer les Noirs de mat trois coups plus tard." } ], "glosses": [ "Les Noirs (dans le jeu d'échecs)." ], "id": "fr-Schwarz-de-noun-51pTVNY3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "»(...) Sein Minimum (ist) zweihundertfünfzig Dollar pro Partie.« Ich lachte. »Auf diesen Gedanken wäre ich eigentlich nie geraten, daß Figuren von Schwarz auf Weiß zu schieben ein derart einträgliches Geschäft sein kann. Nun, ich hoffe, Sie haben sich ebenso höflich empfohlen.«", "translation": "« (...) Son minimum étant deux cent cinquante dollars la partie. » Je me mis à rire. « L’idée que déplacer des pièces d’une case blanche vers une noire puisse être une affaire aussi rentable ne me serait jamais venue à l’esprit, j’avoue. J’espère donc que vous avez pris congé avec toute la politesse qu’il mérite. »" } ], "glosses": [ "Toutes les cases noires, dans le jeu d'échecs." ], "id": "fr-Schwarz-de-noun-FSOOzdI1" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃvarts\\" }, { "audio": "De-Schwarz2.ogg", "ipa": "ʃvaʁt͡s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/De-Schwarz2.ogg/De-Schwarz2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schwarz2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-schwarz.ogg", "ipa": "ʃvaʁt͡s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/De-schwarz.ogg/De-schwarz.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-schwarz.ogg", "raw_tags": [ "Bade-Wurtemberg" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Schwarz" }
{ "antonyms": [ { "word": "Weiß" }, { "word": "Blau" }, { "word": "Braun" }, { "word": "Gelb" }, { "word": "Grau" }, { "word": "Grün" }, { "word": "Magenta" }, { "word": "Orange" }, { "word": "Rosa" }, { "word": "Rot" }, { "word": "Türkis" }, { "word": "Violett" }, { "word": "Zyan" } ], "categories": [ "Couleurs en allemand", "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Schwarzafrikaner" }, { "word": "Schwarzafrikanerin" }, { "word": "Schwarze" }, { "word": "Schwarzer" } ], "forms": [ { "form": "das Schwarz", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "das Schwarz", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "des Schwarz", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Schwarzes", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "dem Schwarz", "tags": [ "singular", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Farbe" } ], "hyponyms": [ { "word": "Edelschwarz" }, { "word": "Eisenschwarz" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "Schwarz wie die Nacht" }, { "word": "ins Schwarze treffen" }, { "word": "Schuss ins Schwarze" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Noir." ] }, { "categories": [ "Lexique en allemand de l’héraldique" ], "glosses": [ "Sable, noir." ], "topics": [ "heraldry" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "In dieser Partie opferte Weiß seine Dame, um Schwarz drei Züge später mit dem Matt bedrohen zu können.", "translation": "Dans cette partie, les Blancs ont sacrifié leur Dame pour pouvoir menacer les Noirs de mat trois coups plus tard." } ], "glosses": [ "Les Noirs (dans le jeu d'échecs)." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "»(...) Sein Minimum (ist) zweihundertfünfzig Dollar pro Partie.« Ich lachte. »Auf diesen Gedanken wäre ich eigentlich nie geraten, daß Figuren von Schwarz auf Weiß zu schieben ein derart einträgliches Geschäft sein kann. Nun, ich hoffe, Sie haben sich ebenso höflich empfohlen.«", "translation": "« (...) Son minimum étant deux cent cinquante dollars la partie. » Je me mis à rire. « L’idée que déplacer des pièces d’une case blanche vers une noire puisse être une affaire aussi rentable ne me serait jamais venue à l’esprit, j’avoue. J’espère donc que vous avez pris congé avec toute la politesse qu’il mérite. »" } ], "glosses": [ "Toutes les cases noires, dans le jeu d'échecs." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃvarts\\" }, { "audio": "De-Schwarz2.ogg", "ipa": "ʃvaʁt͡s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/De-Schwarz2.ogg/De-Schwarz2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schwarz2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-schwarz.ogg", "ipa": "ʃvaʁt͡s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/De-schwarz.ogg/De-schwarz.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-schwarz.ogg", "raw_tags": [ "Bade-Wurtemberg" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Schwarz" } { "categories": [ "Noms propres en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Localités d’Allemagne en français" ], "glosses": [ "Commune d’Allemagne, située dans le Mecklembourg-Poméranie-Occidentale." ], "topics": [ "geography" ] } ], "word": "Schwarz" }
Download raw JSONL data for Schwarz meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.