See Schal on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "foulard décoratif", "word": "Dekoschal" }, { "sense": "écharpe d'adulte", "word": "Erwachsenenschal" }, { "word": "Fanschal" }, { "word": "Gebetsschal" }, { "sense": "foulard en cachemire", "word": "Kaschmirschal" }, { "sense": "écharpe d'enfant", "word": "Kinderschal" }, { "sense": "écharpe cravate", "word": "Krawattenschal" }, { "sense": "kefiah", "word": "Palästinenserschal" }, { "word": "Schalkragen" }, { "word": "Schalkrawatte" }, { "word": "Schlauchschal" }, { "sense": "rideau à œillets", "word": "Schlaufenschal" }, { "sense": "foulard en soie", "word": "Seidenschal" }, { "sense": "mantille", "word": "Spitzenschal" }, { "sense": "foulard en laine", "word": "Wollschal" } ], "etymology_texts": [ "(XIXᵉ siècle). De l'anglais shawl (« foulard »), du persan šāl, sal (« foulard enveloppant »). Orthographié Shawl ou Schawl du XVIIIᵉ jusqu'au début du XXᵉ, il s'écrit aujourd'hui Schal probablement en raison de l'influence du français châle." ], "forms": [ { "form": "der Schal", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Schals", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "Schale", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Schal", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Schals", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "Schale", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Schals", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Schals", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "Schale", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Schal", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Schals", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "Schalen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "Le pluriel Schale est rarement utilisé." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "Schawl" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "Shawl" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Herr Braun zog einen Schal aus seiner Manteltasche.", "translation": "Monsieur Braun sortit une écharpe de la poche de son manteau." } ], "glosses": [ "Écharpe, foulard, (vêtement ou parure que les femmes ou les hommes portent sur les épaules ou autour du cou)." ], "id": "fr-Schal-de-noun-111ijbiX" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃaːl\\" }, { "audio": "De-Schal.ogg", "ipa": "ʃaːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/De-Schal.ogg/De-Schal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schal.ogg" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Schal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schal.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schal.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Schal.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "Halstuch" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Schal" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en anglais", "Mots en allemand issus d’un mot en persan", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "sense": "foulard décoratif", "word": "Dekoschal" }, { "sense": "écharpe d'adulte", "word": "Erwachsenenschal" }, { "word": "Fanschal" }, { "word": "Gebetsschal" }, { "sense": "foulard en cachemire", "word": "Kaschmirschal" }, { "sense": "écharpe d'enfant", "word": "Kinderschal" }, { "sense": "écharpe cravate", "word": "Krawattenschal" }, { "sense": "kefiah", "word": "Palästinenserschal" }, { "word": "Schalkragen" }, { "word": "Schalkrawatte" }, { "word": "Schlauchschal" }, { "sense": "rideau à œillets", "word": "Schlaufenschal" }, { "sense": "foulard en soie", "word": "Seidenschal" }, { "sense": "mantille", "word": "Spitzenschal" }, { "sense": "foulard en laine", "word": "Wollschal" } ], "etymology_texts": [ "(XIXᵉ siècle). De l'anglais shawl (« foulard »), du persan šāl, sal (« foulard enveloppant »). Orthographié Shawl ou Schawl du XVIIIᵉ jusqu'au début du XXᵉ, il s'écrit aujourd'hui Schal probablement en raison de l'influence du français châle." ], "forms": [ { "form": "der Schal", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Schals", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "Schale", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Schal", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Schals", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "Schale", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Schals", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Schals", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "Schale", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Schal", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Schals", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "Schalen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "Le pluriel Schale est rarement utilisé." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "Schawl" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "Shawl" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Herr Braun zog einen Schal aus seiner Manteltasche.", "translation": "Monsieur Braun sortit une écharpe de la poche de son manteau." } ], "glosses": [ "Écharpe, foulard, (vêtement ou parure que les femmes ou les hommes portent sur les épaules ou autour du cou)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃaːl\\" }, { "audio": "De-Schal.ogg", "ipa": "ʃaːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/De-Schal.ogg/De-Schal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schal.ogg" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Schal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schal.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schal.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schal.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Schal.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "Halstuch" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Schal" }
Download raw JSONL data for Schal meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.