"SWERF" meaning in All languages combined

See SWERF on Wiktionary

Noun [Anglais]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-SWERF.wav Forms: SWERFs [plural]
  1. Féministe qui exclut les travailleurs du sexe. Tags: neologism
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-SWERF.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-SWERF.wav Forms: SWERFs [plural, masculine, feminine]
  1. Féministe qui exclut les travailleuses du sexe. Tags: neologism
    Sense id: fr-SWERF-fr-noun-K8dd~6-A Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du féminisme, Néologismes en français Topics: feminism
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: TERF, PERF

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglicismes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sigles en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Sigle) (Anglicisme) Des initiales de « Sex Worker Exclusionary Radical Feminist »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "SWERFs",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "TERF"
    },
    {
      "word": "PERF"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du féminisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Néologismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              38
            ]
          ],
          "ref": "Jindi Mehat, Quelques concepts merdiques du féminisme libéral : la notion de « SWERF », 2015",
          "text": "Qualifier les abolitionnistes de SWERF n’est pas du féminisme, c’est capituler devant la suprématie masculine et sacrifier les femmes marginalisées comme autant de pertes collatérales."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              26
            ]
          ],
          "ref": "Salman Rushdie, La Maison Golden, traduit de l'anglais par Gérard Meudal, Editions Actes Sud, 2018",
          "text": "Es-tu maintenant une SWERF, une sex worker exclusionary radical feminist, en plus d’être une TERF ? Tu n’es peut-être même plus une féministe radicale ? Qu'est-ce que tu es ? Es-tu seulement quelqu’un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féministe qui exclut les travailleuses du sexe."
      ],
      "id": "fr-SWERF-fr-noun-K8dd~6-A",
      "tags": [
        "neologism"
      ],
      "topics": [
        "feminism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-SWERF.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-SWERF.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-SWERF.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-SWERF.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-SWERF.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-SWERF.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-SWERF.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-SWERF.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-SWERF.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-SWERF.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-SWERF.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-SWERF.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "SWERF"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Insultes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Insultes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sigles en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Sigle) Initiales de « Sex Worker Exclusionary Radical Feminist »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "SWERFs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais du féminisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Néologismes en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              10
            ]
          ],
          "ref": "Quinn Ward,Urban Dictionary, 2014",
          "text": "That SWERF quit talking to me about helping in the fight for equality for all woman when she found out that I escorted for a living."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féministe qui exclut les travailleurs du sexe."
      ],
      "id": "fr-SWERF-en-noun-SsB8Hluw",
      "tags": [
        "neologism"
      ],
      "topics": [
        "feminism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-SWERF.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-SWERF.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-SWERF.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-SWERF.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-SWERF.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Milwaukee (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-SWERF.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "SWERF"
}
{
  "categories": [
    "Insultes en anglais",
    "Insultes en français",
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "Sigles en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Sigle) Initiales de « Sex Worker Exclusionary Radical Feminist »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "SWERFs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Lexique en anglais du féminisme",
        "Néologismes en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              10
            ]
          ],
          "ref": "Quinn Ward,Urban Dictionary, 2014",
          "text": "That SWERF quit talking to me about helping in the fight for equality for all woman when she found out that I escorted for a living."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féministe qui exclut les travailleurs du sexe."
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ],
      "topics": [
        "feminism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-SWERF.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-SWERF.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-SWERF.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-SWERF.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-SWERF.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Milwaukee (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-SWERF.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "SWERF"
}

{
  "categories": [
    "Anglicismes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Sigles en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Sigle) (Anglicisme) Des initiales de « Sex Worker Exclusionary Radical Feminist »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "SWERFs",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "TERF"
    },
    {
      "word": "PERF"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du féminisme",
        "Néologismes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              38
            ]
          ],
          "ref": "Jindi Mehat, Quelques concepts merdiques du féminisme libéral : la notion de « SWERF », 2015",
          "text": "Qualifier les abolitionnistes de SWERF n’est pas du féminisme, c’est capituler devant la suprématie masculine et sacrifier les femmes marginalisées comme autant de pertes collatérales."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              26
            ]
          ],
          "ref": "Salman Rushdie, La Maison Golden, traduit de l'anglais par Gérard Meudal, Editions Actes Sud, 2018",
          "text": "Es-tu maintenant une SWERF, une sex worker exclusionary radical feminist, en plus d’être une TERF ? Tu n’es peut-être même plus une féministe radicale ? Qu'est-ce que tu es ? Es-tu seulement quelqu’un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féministe qui exclut les travailleuses du sexe."
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ],
      "topics": [
        "feminism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-SWERF.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-SWERF.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-SWERF.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-SWERF.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-SWERF.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-SWERF.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-SWERF.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-SWERF.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-SWERF.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-SWERF.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-SWERF.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-SWERF.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "SWERF"
}

Download raw JSONL data for SWERF meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.