"SOS" meaning in All languages combined

See SOS on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˌɛs.oʊ.ˈɛs\, \ˌɛs.əʊ.ˈɛs\ Forms: SOS’s [plural]
  1. SOS.
    Sense id: fr-SOS-en-noun-slzz~JH7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: mayday

Symbol [Conventions internationales]

  1. Signal de détresse et demande d’assistance immédiate.
    Sense id: fr-SOS-conv-symbol-G~B8nYhO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 🆘, ...---... Synonyms (Désuet): CQD

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 4217 désignant le shilling somalien (1974–1994).
    Sense id: fr-SOS-conv-symbol-jNOdFco-
  2. Code ISO 4217 désignant le scellino somalien (1960–1974).
    Sense id: fr-SOS-conv-symbol-BdqoigK2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (roupie de Somalie italienne, 1909–1925): SOIR Related terms (shilling du Somaliland, depuis 1994): SQS Related terms (somalo somalien, 1950–1960): SOIS

Noun [Français]

IPA: \ɛ.s‿o.ɛs\
  1. Signal de détresse et demande d’assistance immédiate.
    Sense id: fr-SOS-fr-noun-G~B8nYhO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: SOS (Anglais), SOS (Coréen), 에스오에스 (eseuoeseu) (Coréen), SOS (Japonais), SOS (Néerlandais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Codes des monnaies du monde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Transcription de l’alphabet morse · · · — — — · · ·, qui a été choisi en raison de sa simplicité. Officiel en code morse depuis le 3 octobre 1906, utilisé antérieurement déjà. Par rétro-acronymie, on lui attribue la signification save our souls (« sauvez nos âmes »)."
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Signal de détresse et demande d’assistance immédiate."
      ],
      "id": "fr-SOS-conv-symbol-G~B8nYhO"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "🆘"
    },
    {
      "word": "...---..."
    },
    {
      "sense": "Désuet",
      "word": "CQD"
    }
  ],
  "word": "SOS"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Codes des monnaies du monde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du code ISO 3166-1 SO et de shilling."
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole 2",
  "related": [
    {
      "sense": "roupie de Somalie italienne, 1909–1925",
      "word": "SOIR"
    },
    {
      "sense": "somalo somalien, 1950–1960",
      "word": "SOIS"
    },
    {
      "sense": "shilling du Somaliland, depuis 1994",
      "word": "SQS"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Code ISO 4217 désignant le shilling somalien (1974–1994)."
      ],
      "id": "fr-SOS-conv-symbol-jNOdFco-"
    },
    {
      "glosses": [
        "Code ISO 4217 désignant le scellino somalien (1960–1974)."
      ],
      "id": "fr-SOS-conv-symbol-BdqoigK2"
    }
  ],
  "word": "SOS"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Oss"
    },
    {
      "word": "S. S. O."
    },
    {
      "word": "SSO"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Avant de couler, le Titanic a vainement lancé plusieurs SOS."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signal de détresse et demande d’assistance immédiate."
      ],
      "id": "fr-SOS-fr-noun-G~B8nYhO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ.s‿o.ɛs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "SOS"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "word": "SOS"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "eseuoeseu",
      "word": "에스오에스"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "SOS"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "SOS"
    }
  ],
  "word": "SOS"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Choisi en raison de sa simplicité en code morse (· · · — — — · · ·). Officiel en code morse depuis le 3 octobre 1906, utilisé antérieurement déjà. Les sens populaires attribués au sigle sont save our souls (« sauvez nos âmes ») et save our ship (« sauvez notre navire »), mais ils ne sont pas des étymologies correctes."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "SOS’s",
      "ipas": [
        "\\ˌɛs.oʊ.ˈɛs.ɪz\\",
        "\\ˌɛs.əʊ.ˈɛs.ɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "mayday"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "SOS."
      ],
      "id": "fr-SOS-en-noun-slzz~JH7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌɛs.oʊ.ˈɛs\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˌɛs.əʊ.ˈɛs\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "word": "SOS"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "Palindromes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Choisi en raison de sa simplicité en code morse (· · · — — — · · ·). Officiel en code morse depuis le 3 octobre 1906, utilisé antérieurement déjà. Les sens populaires attribués au sigle sont save our souls (« sauvez nos âmes ») et save our ship (« sauvez notre navire »), mais ils ne sont pas des étymologies correctes."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "SOS’s",
      "ipas": [
        "\\ˌɛs.oʊ.ˈɛs.ɪz\\",
        "\\ˌɛs.əʊ.ˈɛs.ɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "mayday"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "SOS."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌɛs.oʊ.ˈɛs\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˌɛs.əʊ.ˈɛs\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "word": "SOS"
}

{
  "categories": [
    "Codes des monnaies du monde",
    "Palindromes en conventions internationales",
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Transcription de l’alphabet morse · · · — — — · · ·, qui a été choisi en raison de sa simplicité. Officiel en code morse depuis le 3 octobre 1906, utilisé antérieurement déjà. Par rétro-acronymie, on lui attribue la signification save our souls (« sauvez nos âmes »)."
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Signal de détresse et demande d’assistance immédiate."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "🆘"
    },
    {
      "word": "...---..."
    },
    {
      "sense": "Désuet",
      "word": "CQD"
    }
  ],
  "word": "SOS"
}

{
  "categories": [
    "Codes des monnaies du monde",
    "Palindromes en conventions internationales",
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du code ISO 3166-1 SO et de shilling."
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole 2",
  "related": [
    {
      "sense": "roupie de Somalie italienne, 1909–1925",
      "word": "SOIR"
    },
    {
      "sense": "somalo somalien, 1950–1960",
      "word": "SOIS"
    },
    {
      "sense": "shilling du Somaliland, depuis 1994",
      "word": "SQS"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Code ISO 4217 désignant le shilling somalien (1974–1994)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Code ISO 4217 désignant le scellino somalien (1960–1974)."
      ]
    }
  ],
  "word": "SOS"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Oss"
    },
    {
      "word": "S. S. O."
    },
    {
      "word": "SSO"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Palindromes en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Avant de couler, le Titanic a vainement lancé plusieurs SOS."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signal de détresse et demande d’assistance immédiate."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ.s‿o.ɛs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "SOS"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "word": "SOS"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "eseuoeseu",
      "word": "에스오에스"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "SOS"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "SOS"
    }
  ],
  "word": "SOS"
}

Download raw JSONL data for SOS meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.