"SIR" meaning in All languages combined

See SIR on Wiktionary

Noun [Anglais]

  1. Modèle épidémiologique décrivant l'évolution au cours du temps au sein d'une population du nombre de personnes saines (S, susceptibles d'être infectées), infectieuses (I, porteuses de la maladie et contagieuses) et guéries (R, recouvrées).
    Sense id: fr-SIR-en-noun-ACslaKum Categories (other): Lexique en anglais de la médecine, Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais Topics: medicine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: basic reproduction number

Noun [Français]

Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-SIR.wav
  1. Suivi individuel renforcé ; procédure de suivi de la santé d’un ou d’une salariée exposée à un risque particulier pour sa santé ou sa sécurité (manipulation de produits dangereux, conduite d’un engin de levage…).
  2. Examen médical d’aptitude réalisé dans le cadre de cette procédure. Tags: especially
    Sense id: fr-SIR-fr-noun-zsUCFnmd
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "IRS"
    },
    {
      "word": "Ris"
    },
    {
      "word": "ris"
    },
    {
      "word": "RSI"
    },
    {
      "word": "SRI"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "translation": "visite d’information et de prévention",
      "word": "VIP"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sigles en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2008) Initiales de suivi individuel renforcé."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "Sigle"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du travail",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de France",
          "orig": "français de France",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              86,
              89
            ]
          ],
          "ref": "Prévention médicale : ce qu’il faut retenir sur INRS, 2022-09-01. Consulté le 2023-11-06",
          "text": "À quel moment doit être réalisé le premier examen médical d’aptitude dans le cadre du SIR ?\nCelui-ci doit être effectué par le médecin du travail préalablement à l’affectation sur le poste, à l’exception des apprentis, pour lesquels il doit être réalisé au plus tard dans les deux mois qui suivent son embauche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suivi individuel renforcé ; procédure de suivi de la santé d’un ou d’une salariée exposée à un risque particulier pour sa santé ou sa sécurité (manipulation de produits dangereux, conduite d’un engin de levage…)."
      ],
      "id": "fr-SIR-fr-noun-VbZU72nu",
      "raw_tags": [
        "Travail",
        "France"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Examen médical d’aptitude réalisé dans le cadre de cette procédure."
      ],
      "id": "fr-SIR-fr-noun-zsUCFnmd",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-SIR.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-SIR.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-SIR.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-SIR.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-SIR.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-SIR.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "SIR"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sigles en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Sigle) Acronyme de susceptible, infectious, recovered (« susceptible, infectieux, guéri »)."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "basic reproduction number"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Modèle épidémiologique décrivant l'évolution au cours du temps au sein d'une population du nombre de personnes saines (S, susceptibles d'être infectées), infectieuses (I, porteuses de la maladie et contagieuses) et guéries (R, recouvrées)."
      ],
      "id": "fr-SIR-en-noun-ACslaKum",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "word": "SIR"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "Sigles en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Sigle) Acronyme de susceptible, infectious, recovered (« susceptible, infectieux, guéri »)."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "basic reproduction number"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la médecine",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Modèle épidémiologique décrivant l'évolution au cours du temps au sein d'une population du nombre de personnes saines (S, susceptibles d'être infectées), infectieuses (I, porteuses de la maladie et contagieuses) et guéries (R, recouvrées)."
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "word": "SIR"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "IRS"
    },
    {
      "word": "Ris"
    },
    {
      "word": "ris"
    },
    {
      "word": "RSI"
    },
    {
      "word": "SRI"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "translation": "visite d’information et de prévention",
      "word": "VIP"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Sigles en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2008) Initiales de suivi individuel renforcé."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "Sigle"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la médecine",
        "Lexique en français du travail",
        "français de France"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              86,
              89
            ]
          ],
          "ref": "Prévention médicale : ce qu’il faut retenir sur INRS, 2022-09-01. Consulté le 2023-11-06",
          "text": "À quel moment doit être réalisé le premier examen médical d’aptitude dans le cadre du SIR ?\nCelui-ci doit être effectué par le médecin du travail préalablement à l’affectation sur le poste, à l’exception des apprentis, pour lesquels il doit être réalisé au plus tard dans les deux mois qui suivent son embauche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suivi individuel renforcé ; procédure de suivi de la santé d’un ou d’une salariée exposée à un risque particulier pour sa santé ou sa sécurité (manipulation de produits dangereux, conduite d’un engin de levage…)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Travail",
        "France"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Examen médical d’aptitude réalisé dans le cadre de cette procédure."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-SIR.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-SIR.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-SIR.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-SIR.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-SIR.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-SIR.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "SIR"
}

Download raw JSONL data for SIR meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.