"Puls" meaning in All languages combined

See Puls on Wiktionary

Proper name [Allemand]

IPA: \pʊls\, pʊls Audio: De-Puls.ogg
  1. Puls.
    Sense id: fr-Puls-de-name-gH8uKXWM Categories (other): Localités d’Allemagne en allemand, Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name [Allemand]

IPA: \pʊls\, pʊls Audio: De-Puls.ogg
  1. Nom de famille.
    Sense id: fr-Puls-de-name-Wdkkzxrr
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Allemand]

IPA: \pʊls\, pʊls Audio: De-Puls.ogg Forms: der Puls [singular, nominative], die Pulse [plural, nominative], den Puls [singular, accusative], die Pulse [plural, accusative], des Pulses [singular, genitive], der Pulse [plural, genitive], dem Puls [singular, dative], Pulse [singular, dative], den Pulsen [plural, dative]
  1. Pouls.
    Sense id: fr-Puls-de-noun-oTiV9RKR Categories (other): Exemples en allemand, Exemples en allemand à traduire
  2. Endroit sur le poignet où l’on peut sentir le pouls.
    Sense id: fr-Puls-de-noun-uYAtBMO7
  3. Impulsion.
    Sense id: fr-Puls-de-noun-wDS26nvy Categories (other): Lexique en allemand de la technique Topics: technical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Herzpochen, Herzschlag, Pulsschlag, Impuls, Impulsfolge Hypernyms: Druckstoß, Schlag, Pochen, Pumpen, Schlagen Hyponyms: Ruhepuls, EM-Puls, Laserpuls, Lichtpuls, Radarpuls, Strahlungspuls
Categories (other): Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en latin, Noms communs en allemand, Allemand Derived forms: pulsieren, pulsen, Pulsader, Pulsfrequenz, Pulsmessung, Pulsschlag, Pulsschlagader, Pulsuhr, Pulswärmer, Pulsar, Pulsbreite, Pulsdauer, Pulsintervall, Pulstriebwerk, Pulsweite

Proper name [Français]

  1. Commune d’Allemagne, située dans le Schleswig-Holstein.
    Sense id: fr-Puls-fr-name-XhIoP0lM Categories (other): Localités d’Allemagne en français Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "plus"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français issus d’un mot en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’allemand Puls."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités d’Allemagne en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Commune d’Allemagne, située dans le Schleswig-Holstein."
      ],
      "id": "fr-Puls-fr-name-XhIoP0lM",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "word": "Puls"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pulsieren"
    },
    {
      "word": "pulsen"
    },
    {
      "word": "Pulsader"
    },
    {
      "word": "Pulsfrequenz"
    },
    {
      "word": "Pulsmessung"
    },
    {
      "word": "Pulsschlag"
    },
    {
      "word": "Pulsschlagader"
    },
    {
      "word": "Pulsuhr"
    },
    {
      "word": "Pulswärmer"
    },
    {
      "word": "Pulsar"
    },
    {
      "word": "Pulsbreite"
    },
    {
      "word": "Pulsdauer"
    },
    {
      "word": "Pulsintervall"
    },
    {
      "word": "Pulstriebwerk"
    },
    {
      "word": "Pulsweite"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Pouls) Du latin pulsus.",
    " ",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Puls",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pulse",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Puls",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pulse",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Pulses",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pulse",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Puls",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Pulse",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pulsen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Druckstoß"
    },
    {
      "word": "Schlag"
    },
    {
      "word": "Pochen"
    },
    {
      "word": "Pumpen"
    },
    {
      "word": "Schlagen"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Ruhepuls"
    },
    {
      "word": "EM-Puls"
    },
    {
      "word": "Laserpuls"
    },
    {
      "word": "Lichtpuls"
    },
    {
      "word": "Radarpuls"
    },
    {
      "word": "Strahlungspuls"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "den Finger am Puls der Zeit haben"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mein Puls beträgt 120 Schläge pro Sekunde, da ich gerade gelaufen bin!"
        },
        {
          "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961",
          "text": "«Komm, gib mir deine Hand. Wir wollen nach dem Puls sehen.» Es war eine Minute still. Dann ließ der Arzt den Arm seines Freundes fahren und sah auf die Tabelle über dem Bett.",
          "translation": "Allons, donne-moi ta main que je te prenne le pouls. Il y eut une minute de silence. Puis le docteur relâcha le poignet de son malade et examina les diagrammes suspendus au pied du lit."
        },
        {
          "ref": "Dominik Eulberg, « Rasanter Jäger in luftiger Höhe », dans Spektrum der Wissenschaft, 1 juillet 2024 https://www.spektrum.de/kolumne/eulbergs-toenende-tierwelt-der-grosse-abendsegler/2220059 texte intégral",
          "text": "Während ihrer rasanten Jagd kann der Puls von Fledermäusen auf über 1000 Schläge pro Minute steigen. Kein Problem für sie, da sie proportional zum Körpermaß das größte und effizienteste Herz aller Säugetiere haben.",
          "translation": "Pendant leur chasse effrénée, le pouls des chauves-souris peut dépasser les 1000 battements par minute. Ce n'est pas un problème pour elles, car proportionnellement à leur taille, elles ont le cœur le plus grand et le plus efficace de tous les mammifères."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pouls."
      ],
      "id": "fr-Puls-de-noun-oTiV9RKR"
    },
    {
      "glosses": [
        "Endroit sur le poignet où l’on peut sentir le pouls."
      ],
      "id": "fr-Puls-de-noun-uYAtBMO7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la technique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impulsion."
      ],
      "id": "fr-Puls-de-noun-wDS26nvy",
      "topics": [
        "technical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʊls\\"
    },
    {
      "audio": "De-Puls.ogg",
      "ipa": "pʊls",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/De-Puls.ogg/De-Puls.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Puls.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Herzpochen"
    },
    {
      "word": "Herzschlag"
    },
    {
      "word": "Pulsschlag"
    },
    {
      "word": "Impuls"
    },
    {
      "word": "Impulsfolge"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Puls"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Pouls) Du latin pulsus.",
    " ",
    " "
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités d’Allemagne en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Puls."
      ],
      "id": "fr-Puls-de-name-gH8uKXWM",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʊls\\"
    },
    {
      "audio": "De-Puls.ogg",
      "ipa": "pʊls",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/De-Puls.ogg/De-Puls.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Puls.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Puls"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de famille en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Pouls) Du latin pulsus.",
    " ",
    " "
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nom de famille."
      ],
      "id": "fr-Puls-de-name-Wdkkzxrr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʊls\\"
    },
    {
      "audio": "De-Puls.ogg",
      "ipa": "pʊls",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/De-Puls.ogg/De-Puls.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Puls.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter",
    "surename"
  ],
  "word": "Puls"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pulsieren"
    },
    {
      "word": "pulsen"
    },
    {
      "word": "Pulsader"
    },
    {
      "word": "Pulsfrequenz"
    },
    {
      "word": "Pulsmessung"
    },
    {
      "word": "Pulsschlag"
    },
    {
      "word": "Pulsschlagader"
    },
    {
      "word": "Pulsuhr"
    },
    {
      "word": "Pulswärmer"
    },
    {
      "word": "Pulsar"
    },
    {
      "word": "Pulsbreite"
    },
    {
      "word": "Pulsdauer"
    },
    {
      "word": "Pulsintervall"
    },
    {
      "word": "Pulstriebwerk"
    },
    {
      "word": "Pulsweite"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Pouls) Du latin pulsus.",
    " ",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Puls",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pulse",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Puls",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pulse",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Pulses",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pulse",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Puls",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Pulse",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pulsen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Druckstoß"
    },
    {
      "word": "Schlag"
    },
    {
      "word": "Pochen"
    },
    {
      "word": "Pumpen"
    },
    {
      "word": "Schlagen"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Ruhepuls"
    },
    {
      "word": "EM-Puls"
    },
    {
      "word": "Laserpuls"
    },
    {
      "word": "Lichtpuls"
    },
    {
      "word": "Radarpuls"
    },
    {
      "word": "Strahlungspuls"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "den Finger am Puls der Zeit haben"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mein Puls beträgt 120 Schläge pro Sekunde, da ich gerade gelaufen bin!"
        },
        {
          "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961",
          "text": "«Komm, gib mir deine Hand. Wir wollen nach dem Puls sehen.» Es war eine Minute still. Dann ließ der Arzt den Arm seines Freundes fahren und sah auf die Tabelle über dem Bett.",
          "translation": "Allons, donne-moi ta main que je te prenne le pouls. Il y eut une minute de silence. Puis le docteur relâcha le poignet de son malade et examina les diagrammes suspendus au pied du lit."
        },
        {
          "ref": "Dominik Eulberg, « Rasanter Jäger in luftiger Höhe », dans Spektrum der Wissenschaft, 1 juillet 2024 https://www.spektrum.de/kolumne/eulbergs-toenende-tierwelt-der-grosse-abendsegler/2220059 texte intégral",
          "text": "Während ihrer rasanten Jagd kann der Puls von Fledermäusen auf über 1000 Schläge pro Minute steigen. Kein Problem für sie, da sie proportional zum Körpermaß das größte und effizienteste Herz aller Säugetiere haben.",
          "translation": "Pendant leur chasse effrénée, le pouls des chauves-souris peut dépasser les 1000 battements par minute. Ce n'est pas un problème pour elles, car proportionnellement à leur taille, elles ont le cœur le plus grand et le plus efficace de tous les mammifères."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pouls."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Endroit sur le poignet où l’on peut sentir le pouls."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de la technique"
      ],
      "glosses": [
        "Impulsion."
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʊls\\"
    },
    {
      "audio": "De-Puls.ogg",
      "ipa": "pʊls",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/De-Puls.ogg/De-Puls.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Puls.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Herzpochen"
    },
    {
      "word": "Herzschlag"
    },
    {
      "word": "Pulsschlag"
    },
    {
      "word": "Impuls"
    },
    {
      "word": "Impulsfolge"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Puls"
}

{
  "categories": [
    "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
    "Noms propres en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Pouls) Du latin pulsus.",
    " ",
    " "
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Localités d’Allemagne en allemand",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Puls."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʊls\\"
    },
    {
      "audio": "De-Puls.ogg",
      "ipa": "pʊls",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/De-Puls.ogg/De-Puls.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Puls.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Puls"
}

{
  "categories": [
    "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
    "Noms de famille en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Pouls) Du latin pulsus.",
    " ",
    " "
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nom de famille."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʊls\\"
    },
    {
      "audio": "De-Puls.ogg",
      "ipa": "pʊls",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/De-Puls.ogg/De-Puls.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Puls.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter",
    "surename"
  ],
  "word": "Puls"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "plus"
    }
  ],
  "categories": [
    "Noms propres en français",
    "Noms propres en français issus d’un mot en allemand",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’allemand Puls."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Localités d’Allemagne en français"
      ],
      "glosses": [
        "Commune d’Allemagne, située dans le Schleswig-Holstein."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "word": "Puls"
}

Download raw JSONL data for Puls meaning in All languages combined (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.