"Pass" meaning in All languages combined

See Pass on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \pas\, \pas\, pas, pas Audio: De-Pass.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Pass.wav Forms: der Pass [singular, nominative], die Pässe [plural, nominative], den Pass [singular, accusative], die Pässe [plural, accusative], des Passes [singular, genitive], der Pässe [plural, genitive], dem Pass [singular, dative], Passe [singular, dative], den Pässen [plural, dative]
  1. Passeport.
    Sense id: fr-Pass-de-noun-gkg8WYts Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de l’administration
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Reisepass Hypernyms (Administration): Ausweis, Reisedokument Related terms: Paß [obsolete] Related terms (Administration): Passierschein, Visum

Noun [Allemand]

IPA: \pas\, \pas\, pas, pas Audio: De-Pass.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Pass.wav Forms: der Pass [singular, nominative], die Pässe [plural, nominative], den Pass [singular, accusative], die Pässe [plural, accusative], des Passes [singular, genitive], der Pässe [plural, genitive], dem Pass [singular, dative], Passe [singular, dative], den Pässen [plural, dative]
  1. Col.
    Sense id: fr-Pass-de-noun-P262xsZx Categories (other): Lexique en allemand de la géographie Topics: geography
  2. Passe, dans les jeux de ballon, notamment au football.
    Sense id: fr-Pass-de-noun-cCkZV5WK Categories (other): Lexique en allemand du football Topics: soccer
  3. Amble (d’un cheval, d’un chameau, etc.).
    Sense id: fr-Pass-de-noun-DGp5X2~z
  4. Passage d’animaux.
    Sense id: fr-Pass-de-noun-twGEA7Fc Categories (other): Lexique en allemand de la chasse Topics: hunting
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Géographie): Gebirgspass, Talpass Synonyms (Sport): Ballabgabe, Zuspiel Derived forms (Géographie): Engpass, Gebirgspass, Passgang, Talpass Related terms: Paß [obsolete]

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle) Forme raccourcie du moyen haut-allemand paßport ou paßbrif, emprunté au français passeport."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Pass",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pässe",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pass",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pässe",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Passes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pässe",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Pass",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Passe",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pässen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "Administration",
      "word": "Ausweis"
    },
    {
      "sense": "Administration",
      "word": "Reisedokument"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "Paß"
    },
    {
      "sense": "Administration",
      "word": "Passierschein"
    },
    {
      "sense": "Administration",
      "word": "Visum"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’administration",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hast du meinen Pass gesehen?",
          "translation": "As-tu vu mon passeport ?"
        },
        {
          "ref": "« Kommission drängt Mitgliedstaaten zum Handeln gegen „goldene Pässe“ und „goldene Visa“ sowie zu unmittelbaren Schritten im Zusammenhang mit der russischen Invasion der Ukraine », dans Europäische Kommission, 28 mars 2022 https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/de/ip_22_1731 texte intégral",
          "text": "Wir sind der Auffassung, dass der Verkauf von Staatsbürgerschaften über sogenannte goldene Pässe nach EU-Recht illegal ist und unsere Sicherheit ernsthaft gefährdet.",
          "translation": "Nous estimons que la vente de la citoyenneté au moyen de «passeports dorés» est illégale au regard du droit de l'Union et qu'elle présente de graves risques pour notre sécurité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passeport."
      ],
      "id": "fr-Pass-de-noun-gkg8WYts",
      "raw_tags": [
        "Administration"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pas\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pas\\"
    },
    {
      "audio": "De-Pass.ogg",
      "ipa": "pas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/De-Pass.ogg/De-Pass.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pass.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Pass.wav",
      "ipa": "pas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Pass.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Pass.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Pass.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Pass.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Pass.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Reisepass"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Pass"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Géographie",
      "word": "Engpass"
    },
    {
      "sense": "Géographie",
      "word": "Gebirgspass"
    },
    {
      "sense": "Géographie",
      "word": "Passgang"
    },
    {
      "sense": "Géographie",
      "word": "Talpass"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand pas, emprunté à l’ancien français pas. Le sens sportif vient de l’anglais pass (« passe »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Pass",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pässe",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pass",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pässe",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Passes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pässe",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Pass",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Passe",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pässen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "Paß"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la géographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Col."
      ],
      "id": "fr-Pass-de-noun-P262xsZx",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du football",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passe, dans les jeux de ballon, notamment au football."
      ],
      "id": "fr-Pass-de-noun-cCkZV5WK",
      "topics": [
        "soccer"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Amble (d’un cheval, d’un chameau, etc.)."
      ],
      "id": "fr-Pass-de-noun-DGp5X2~z"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la chasse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passage d’animaux."
      ],
      "id": "fr-Pass-de-noun-twGEA7Fc",
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pas\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pas\\"
    },
    {
      "audio": "De-Pass.ogg",
      "ipa": "pas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/De-Pass.ogg/De-Pass.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pass.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Pass.wav",
      "ipa": "pas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Pass.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Pass.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Pass.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Pass.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Pass.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Géographie",
      "word": "Gebirgspass"
    },
    {
      "sense": "Géographie",
      "word": "Talpass"
    },
    {
      "sense": "Sport",
      "word": "Ballabgabe"
    },
    {
      "sense": "Sport",
      "word": "Zuspiel"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Pass"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle) Forme raccourcie du moyen haut-allemand paßport ou paßbrif, emprunté au français passeport."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Pass",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pässe",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pass",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pässe",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Passes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pässe",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Pass",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Passe",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pässen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "Administration",
      "word": "Ausweis"
    },
    {
      "sense": "Administration",
      "word": "Reisedokument"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "Paß"
    },
    {
      "sense": "Administration",
      "word": "Passierschein"
    },
    {
      "sense": "Administration",
      "word": "Visum"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de l’administration"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hast du meinen Pass gesehen?",
          "translation": "As-tu vu mon passeport ?"
        },
        {
          "ref": "« Kommission drängt Mitgliedstaaten zum Handeln gegen „goldene Pässe“ und „goldene Visa“ sowie zu unmittelbaren Schritten im Zusammenhang mit der russischen Invasion der Ukraine », dans Europäische Kommission, 28 mars 2022 https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/de/ip_22_1731 texte intégral",
          "text": "Wir sind der Auffassung, dass der Verkauf von Staatsbürgerschaften über sogenannte goldene Pässe nach EU-Recht illegal ist und unsere Sicherheit ernsthaft gefährdet.",
          "translation": "Nous estimons que la vente de la citoyenneté au moyen de «passeports dorés» est illégale au regard du droit de l'Union et qu'elle présente de graves risques pour notre sécurité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passeport."
      ],
      "raw_tags": [
        "Administration"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pas\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pas\\"
    },
    {
      "audio": "De-Pass.ogg",
      "ipa": "pas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/De-Pass.ogg/De-Pass.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pass.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Pass.wav",
      "ipa": "pas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Pass.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Pass.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Pass.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Pass.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Pass.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Reisepass"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Pass"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en allemand issus d’un mot en anglais",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Géographie",
      "word": "Engpass"
    },
    {
      "sense": "Géographie",
      "word": "Gebirgspass"
    },
    {
      "sense": "Géographie",
      "word": "Passgang"
    },
    {
      "sense": "Géographie",
      "word": "Talpass"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand pas, emprunté à l’ancien français pas. Le sens sportif vient de l’anglais pass (« passe »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Pass",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pässe",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pass",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pässe",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Passes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pässe",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Pass",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Passe",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pässen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "Paß"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de la géographie"
      ],
      "glosses": [
        "Col."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand du football"
      ],
      "glosses": [
        "Passe, dans les jeux de ballon, notamment au football."
      ],
      "topics": [
        "soccer"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Amble (d’un cheval, d’un chameau, etc.)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de la chasse"
      ],
      "glosses": [
        "Passage d’animaux."
      ],
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pas\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pas\\"
    },
    {
      "audio": "De-Pass.ogg",
      "ipa": "pas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/De-Pass.ogg/De-Pass.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pass.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Pass.wav",
      "ipa": "pas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Pass.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Pass.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Pass.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Pass.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Pass.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Géographie",
      "word": "Gebirgspass"
    },
    {
      "sense": "Géographie",
      "word": "Talpass"
    },
    {
      "sense": "Sport",
      "word": "Ballabgabe"
    },
    {
      "sense": "Sport",
      "word": "Zuspiel"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Pass"
}

Download raw JSONL data for Pass meaning in All languages combined (5.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.