See PK on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de l’automobile", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Signe distinctif en trafic international des véhicules automobiles immatriculés au Pakistan, prescrit dans le cadre de la Convention sur la circulation routière de Genève de 1949 et de la Convention sur la signalisation routière de Vienne de 1968. Auparavant le signe était PAK." ], "id": "fr-PK-conv-symbol-ROHuwbj~", "topics": [ "automobile" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la géographie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 3166-1 (alpha-2) du Pakistan." ], "id": "fr-PK-conv-symbol-iUIh-Yqb", "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la métrologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la physique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes extrêmement rares en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Symbole du pétakelvin, unité de mesure de température du Système international (SI), valant 10¹⁵ kelvins." ], "id": "fr-PK-conv-symbol-5VnIZmos", "raw_tags": [ "Extrêmement rare" ], "tags": [ "physical" ], "topics": [ "metrology" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "PK" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Initiales de protéine-kinase.", "(Nom 2) Initiales des mots allemands Propaganda Kompanien." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la biochimie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Protéine-kinase." ], "id": "fr-PK-fr-noun-oopyKP3J", "topics": [ "biochemistry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pe.ka\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "protein-kinase" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "PK" } ], "word": "PK" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Initiales de protéine-kinase.", "(Nom 2) Initiales des mots allemands Propaganda Kompanien." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre XVIII", "text": "Mais j’avais déjà vu des films composés à partir d’images d’archives, par exemple Le Temps du ghetto, de Frédéric Rossif, qui m’avait heurté car il ne citait pas ses sources, ne disait rien sur la provenance des documents qu’il utilisait, tournés pour beaucoup par les PK — Propaganda Kompanien, les Compagnies de propagande de la Wehrmacht —, filmés au ghetto de Varsovie pour faire savoir au monde, et à l’Allemagne, combien la vie y était belle : les « metteurs en scène » des PK organisaient de fausses séances de cabaret, avec danses, flonflons et maquillage outrancier des Juives choisies pour cette simulation de la fête." } ], "glosses": [ "Unité attachée aux armées allemandes pendant la Seconde Guerre mondiale, chargée de la propagande nazie." ], "id": "fr-PK-fr-noun-geiPNHe6" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pe.ka\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "PK" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la biochimie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Protéine-kinase." ], "id": "fr-PK-en-noun-oopyKP3J", "topics": [ "biochemistry" ] } ], "word": "PK" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en japonais issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japonais", "orig": "japonais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "PK戦" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais penalty kick." ], "forms": [ { "form": "pīkē", "tags": [ "transcription" ] } ], "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "\\piː.ke̞ː\\" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en japonais du football", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Penalty (tir)." ], "id": "fr-PK-ja-noun-he-CbL5X", "topics": [ "soccer" ] } ], "synonyms": [ { "word": "ペナルティーキック" } ], "word": "PK" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de la biochimie" ], "glosses": [ "Protéine-kinase." ], "topics": [ "biochemistry" ] } ], "word": "PK" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de l’automobile" ], "glosses": [ "Signe distinctif en trafic international des véhicules automobiles immatriculés au Pakistan, prescrit dans le cadre de la Convention sur la circulation routière de Genève de 1949 et de la Convention sur la signalisation routière de Vienne de 1968. Auparavant le signe était PAK." ], "topics": [ "automobile" ] }, { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la géographie" ], "glosses": [ "Code ISO 3166-1 (alpha-2) du Pakistan." ], "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la métrologie", "Lexique en conventions internationales de la physique", "Termes extrêmement rares en conventions internationales" ], "glosses": [ "Symbole du pétakelvin, unité de mesure de température du Système international (SI), valant 10¹⁵ kelvins." ], "raw_tags": [ "Extrêmement rare" ], "tags": [ "physical" ], "topics": [ "metrology" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "PK" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Initiales de protéine-kinase.", "(Nom 2) Initiales des mots allemands Propaganda Kompanien." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la biochimie" ], "glosses": [ "Protéine-kinase." ], "topics": [ "biochemistry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pe.ka\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "protein-kinase" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "PK" } ], "word": "PK" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Initiales de protéine-kinase.", "(Nom 2) Initiales des mots allemands Propaganda Kompanien." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre XVIII", "text": "Mais j’avais déjà vu des films composés à partir d’images d’archives, par exemple Le Temps du ghetto, de Frédéric Rossif, qui m’avait heurté car il ne citait pas ses sources, ne disait rien sur la provenance des documents qu’il utilisait, tournés pour beaucoup par les PK — Propaganda Kompanien, les Compagnies de propagande de la Wehrmacht —, filmés au ghetto de Varsovie pour faire savoir au monde, et à l’Allemagne, combien la vie y était belle : les « metteurs en scène » des PK organisaient de fausses séances de cabaret, avec danses, flonflons et maquillage outrancier des Juives choisies pour cette simulation de la fête." } ], "glosses": [ "Unité attachée aux armées allemandes pendant la Seconde Guerre mondiale, chargée de la propagande nazie." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pe.ka\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "PK" } { "categories": [ "Mots en japonais issus d’un mot en anglais", "Noms communs en japonais", "japonais" ], "derived": [ { "word": "PK戦" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais penalty kick." ], "forms": [ { "form": "pīkē", "tags": [ "transcription" ] } ], "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "\\piː.ke̞ː\\" ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en japonais du football" ], "glosses": [ "Penalty (tir)." ], "topics": [ "soccer" ] } ], "synonyms": [ { "word": "ペナルティーキック" } ], "word": "PK" }
Download raw JSONL data for PK meaning in All languages combined (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.