See OS on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "S. O." }, { "word": "S/O" }, { "word": "SO" }, { "word": "s.o." }, { "word": "s/o" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Sigle de ouvrier spécialisé." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "O.S." } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Todd, La Nouvelle France, 1988", "text": "Le monde rural environnant Rennes et Le Mans possédait les surplus d’hommes nécessaires au développement des usines Citroën et Renault. Venus d’un système familial nucléaire peu attaché à la tradition, ces hommes pouvaient être facilement déracinés et transformés en OS." }, { "ref": "LouisCovert, Les forçats de la bidoche, Le Canard enchaîné, 17 mai 2017, page 6", "text": "Pendant trois ans, la journaliste Olivia Mokiejewski est allée à la rencontre des 50 000 OS de la bidoche." } ], "glosses": [ "Ouvrier spécialisé." ], "id": "fr-OS-fr-noun-Lf-TDFYd" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Et si par exception un étranger devenait OS ou accédait à la maîtrise, il demeurait toujours une aura de soupçon autour de lui, un je-ne-sais-quoi qui lui donnait tort d’avance. — (Nicolas Mathieu, Leurs enfants après eux, Actes Sud, 2018)" ], "id": "fr-OS-fr-noun-L5AqlQhs" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.ɛs\\" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "OS" } { "anagrams": [ { "word": "S. O." }, { "word": "S/O" }, { "word": "SO" }, { "word": "s.o." }, { "word": "s/o" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Sigle de operating system." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alan T. Norman, Guide Pour Les débutants en matière de piratage informatique: comment pirater un réseau sans fil, sécurité de base et test de pénétration, Kali Linux, juillet 2020", "text": "Un OS gère généralement le système de fichiers, la périphérique et les comptes utilisateurs d’un informatique, entre autres responsabilités." } ], "glosses": [ "Système d’exploitation." ], "id": "fr-OS-fr-noun-2CD8E3-R", "tags": [ "Anglicism" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.ɛs\\" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "OS" } { "anagrams": [ { "word": "S. O." }, { "word": "S/O" }, { "word": "SO" }, { "word": "s.o." }, { "word": "s/o" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Sigle de organisation syndicale." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du syndicalisme", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Organisation syndicale." ], "id": "fr-OS-fr-noun-lmZuKrdG", "raw_tags": [ "Syndicalisme" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.ɛs\\" } ], "tags": [ "feminine", "invariable" ], "word": "OS" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sigles en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Sigle de operating system." ], "forms": [ { "form": "OSes", "ipas": [ "\\ˈoʊ.ˈɛs.ɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "Sigle" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Système d’exploitation." ], "id": "fr-OS-en-noun-2CD8E3-R", "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈoʊ.ˈɛs\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈəʊ.ˈɛs\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈoʊ.ˈɛs\\" }, { "ipa": "\\ˈəʊ.ˈɛs\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-OS.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101-OS.wav" } ], "word": "OS" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sigles en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Sigle de ordinary seaman." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "Sigle" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Matelot de troisième classe." ], "id": "fr-OS-en-noun-UxXhA1NA", "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈoʊ.ˈɛs\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈəʊ.ˈɛs\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈoʊ.ˈɛs\\" }, { "ipa": "\\ˈəʊ.ˈɛs\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-OS.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101-OS.wav" } ], "word": "OS" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sigles en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Sigle de Ordnance Survey." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "raw_tags": [ "Sigle" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la géographie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais du Royaume-Uni", "orig": "anglais du Royaume-Uni", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Carte du Service cartographique de l’État Ordonnance Survey." ], "id": "fr-OS-en-noun-QA-lfYy0", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈəʊ.ˈɛs\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈoʊ.ˈɛs\\" }, { "ipa": "\\ˈəʊ.ˈɛs\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-OS.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101-OS.wav" } ], "word": "OS" } { "antonyms": [ { "translation": "campagne", "word": "campaign" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sigles en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "OSRPG" } ], "etymology_texts": [ "(Années 2010) Initiales de one shot." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 4", "raw_tags": [ "Sigle" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais des jeux de rôle", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Partie sans lendemain, dont l’histoire est close à la fin de la session de jeu." ], "id": "fr-OS-en-noun-h2ck8Baf", "raw_tags": [ "Jeux de rôle" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈəʊ.ˈɛs\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈoʊ.ˈɛs\\" }, { "ipa": "\\ˈəʊ.ˈɛs\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-OS.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101-OS.wav" } ], "word": "OS" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "Sigles en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Sigle de operating system." ], "forms": [ { "form": "OSes", "ipas": [ "\\ˈoʊ.ˈɛs.ɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "Sigle" ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de l’informatique" ], "glosses": [ "Système d’exploitation." ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈoʊ.ˈɛs\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈəʊ.ˈɛs\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈoʊ.ˈɛs\\" }, { "ipa": "\\ˈəʊ.ˈɛs\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-OS.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101-OS.wav" } ], "word": "OS" } { "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "Sigles en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Sigle de ordinary seaman." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "Sigle" ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais du militaire" ], "glosses": [ "Matelot de troisième classe." ], "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈoʊ.ˈɛs\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈəʊ.ˈɛs\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈoʊ.ˈɛs\\" }, { "ipa": "\\ˈəʊ.ˈɛs\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-OS.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101-OS.wav" } ], "word": "OS" } { "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "Sigles en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Sigle de Ordnance Survey." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "raw_tags": [ "Sigle" ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de la géographie", "anglais du Royaume-Uni" ], "glosses": [ "Carte du Service cartographique de l’État Ordonnance Survey." ], "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈəʊ.ˈɛs\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈoʊ.ˈɛs\\" }, { "ipa": "\\ˈəʊ.ˈɛs\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-OS.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101-OS.wav" } ], "word": "OS" } { "antonyms": [ { "translation": "campagne", "word": "campaign" } ], "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "Sigles en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "OSRPG" } ], "etymology_texts": [ "(Années 2010) Initiales de one shot." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 4", "raw_tags": [ "Sigle" ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais des jeux de rôle" ], "glosses": [ "Partie sans lendemain, dont l’histoire est close à la fin de la session de jeu." ], "raw_tags": [ "Jeux de rôle" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈəʊ.ˈɛs\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈoʊ.ˈɛs\\" }, { "ipa": "\\ˈəʊ.ˈɛs\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-OS.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-OS.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101-OS.wav" } ], "word": "OS" } { "anagrams": [ { "word": "S. O." }, { "word": "S/O" }, { "word": "SO" }, { "word": "s.o." }, { "word": "s/o" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Sigle de ouvrier spécialisé." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "O.S." } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Todd, La Nouvelle France, 1988", "text": "Le monde rural environnant Rennes et Le Mans possédait les surplus d’hommes nécessaires au développement des usines Citroën et Renault. Venus d’un système familial nucléaire peu attaché à la tradition, ces hommes pouvaient être facilement déracinés et transformés en OS." }, { "ref": "LouisCovert, Les forçats de la bidoche, Le Canard enchaîné, 17 mai 2017, page 6", "text": "Pendant trois ans, la journaliste Olivia Mokiejewski est allée à la rencontre des 50 000 OS de la bidoche." } ], "glosses": [ "Ouvrier spécialisé." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "glosses": [ "Et si par exception un étranger devenait OS ou accédait à la maîtrise, il demeurait toujours une aura de soupçon autour de lui, un je-ne-sais-quoi qui lui donnait tort d’avance. — (Nicolas Mathieu, Leurs enfants après eux, Actes Sud, 2018)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.ɛs\\" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "OS" } { "anagrams": [ { "word": "S. O." }, { "word": "S/O" }, { "word": "SO" }, { "word": "s.o." }, { "word": "s/o" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Sigle de operating system." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français", "Lexique en français de l’informatique" ], "examples": [ { "ref": "Alan T. Norman, Guide Pour Les débutants en matière de piratage informatique: comment pirater un réseau sans fil, sécurité de base et test de pénétration, Kali Linux, juillet 2020", "text": "Un OS gère généralement le système de fichiers, la périphérique et les comptes utilisateurs d’un informatique, entre autres responsabilités." } ], "glosses": [ "Système d’exploitation." ], "tags": [ "Anglicism" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.ɛs\\" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "OS" } { "anagrams": [ { "word": "S. O." }, { "word": "S/O" }, { "word": "SO" }, { "word": "s.o." }, { "word": "s/o" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Sigle de organisation syndicale." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français du syndicalisme", "Termes argotiques en français" ], "glosses": [ "Organisation syndicale." ], "raw_tags": [ "Syndicalisme" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.ɛs\\" } ], "tags": [ "feminine", "invariable" ], "word": "OS" }
Download raw JSONL data for OS meaning in All languages combined (7.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.