"Magdala" meaning in All languages combined

See Magdala on Wiktionary

Proper name [Allemand]

  1. Magdala, en Thuringe.
    Sense id: fr-Magdala-de-name-RKQ8Y4DD Categories (other): Localités d’Allemagne en allemand, Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms propres en allemand, Allemand

Proper name [Français]

IPA: \maɡ.da.la\
  1. Ancienne ville de Galilée.
    Sense id: fr-Magdala-fr-name-1seZYRqz Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Magdala (Anglais), Magdala [feminine] (Polonais)

Proper name [Français]

  1. Ville d’Allemagne, située dans la Thuringe.
    Sense id: fr-Magdala-fr-name-hzMg9eQW Categories (other): Localités d’Allemagne en français Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Magdala (Allemand), Magdala (Breton)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anciennes localités en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français issus d’un mot en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Ville de Galilée) Du latin Magdalum, Mageddo ; apparenté à l’hébreu מגדל, migdál (« tour ») et Magdalene (« Madeleine »), pour le sens de « Marie de Magdala ».",
    "(Ville de Thuringe) De l’allemand Magdala."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              65,
              72
            ]
          ],
          "ref": "«Magdala », dans L’Encyclopédie",
          "text": "Il est dit, dans S. Matthieu, que Jesus se rendit aux confins de Magdala, & quelques manuscrits portent Magédan."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              47
            ]
          ],
          "ref": "Ernest Renan, La Vie de Jésus, 1863",
          "text": "Le dimanche matin, les femmes, Marie de Magdala la première, vinrent de très bonne heure au tombeau."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              17
            ]
          ],
          "ref": "Pierre Benoit, La Chaussée des géants, 1922, Albin Michel, réédition Le Livre de Poche, pages 87-88",
          "text": "Myriam de Magdala, la rousse juive romanisée, donne ici la main à Eva, princesse de Leinster, et à la reine Mab, la fée des forêts et des eaux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancienne ville de Galilée."
      ],
      "id": "fr-Magdala-fr-name-1seZYRqz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\maɡ.da.la\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Magdala"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Magdala"
    }
  ],
  "word": "Magdala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anciennes localités en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français issus d’un mot en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Ville de Galilée) Du latin Magdalum, Mageddo ; apparenté à l’hébreu מגדל, migdál (« tour ») et Magdalene (« Madeleine »), pour le sens de « Marie de Magdala ».",
    "(Ville de Thuringe) De l’allemand Magdala."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités d’Allemagne en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ville d’Allemagne, située dans la Thuringe."
      ],
      "id": "fr-Magdala-fr-name-hzMg9eQW",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Magdala"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "Magdala"
    }
  ],
  "word": "Magdala"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(IXᵉ siècle) Attesté sous la forme Madaha, par étymologie populaire rapproché de Magda, les composants du mot sont, en allemand moderne Matte (« pré, alpage ») et Aa (« eau, rivière »)."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités d’Allemagne en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Magdala, en Thuringe."
      ],
      "id": "fr-Magdala-de-name-RKQ8Y4DD",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Magdala"
}
{
  "categories": [
    "Noms propres en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(IXᵉ siècle) Attesté sous la forme Madaha, par étymologie populaire rapproché de Magda, les composants du mot sont, en allemand moderne Matte (« pré, alpage ») et Aa (« eau, rivière »)."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Localités d’Allemagne en allemand",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Magdala, en Thuringe."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Magdala"
}

{
  "categories": [
    "Anciennes localités en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms propres en français",
    "Noms propres en français issus d’un mot en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en polonais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Ville de Galilée) Du latin Magdalum, Mageddo ; apparenté à l’hébreu מגדל, migdál (« tour ») et Magdalene (« Madeleine »), pour le sens de « Marie de Magdala ».",
    "(Ville de Thuringe) De l’allemand Magdala."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              65,
              72
            ]
          ],
          "ref": "«Magdala », dans L’Encyclopédie",
          "text": "Il est dit, dans S. Matthieu, que Jesus se rendit aux confins de Magdala, & quelques manuscrits portent Magédan."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              47
            ]
          ],
          "ref": "Ernest Renan, La Vie de Jésus, 1863",
          "text": "Le dimanche matin, les femmes, Marie de Magdala la première, vinrent de très bonne heure au tombeau."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              17
            ]
          ],
          "ref": "Pierre Benoit, La Chaussée des géants, 1922, Albin Michel, réédition Le Livre de Poche, pages 87-88",
          "text": "Myriam de Magdala, la rousse juive romanisée, donne ici la main à Eva, princesse de Leinster, et à la reine Mab, la fée des forêts et des eaux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancienne ville de Galilée."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\maɡ.da.la\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Magdala"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Magdala"
    }
  ],
  "word": "Magdala"
}

{
  "categories": [
    "Anciennes localités en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms propres en français",
    "Noms propres en français issus d’un mot en allemand",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en breton",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Ville de Galilée) Du latin Magdalum, Mageddo ; apparenté à l’hébreu מגדל, migdál (« tour ») et Magdalene (« Madeleine »), pour le sens de « Marie de Magdala ».",
    "(Ville de Thuringe) De l’allemand Magdala."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Localités d’Allemagne en français"
      ],
      "glosses": [
        "Ville d’Allemagne, située dans la Thuringe."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Magdala"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "Magdala"
    }
  ],
  "word": "Magdala"
}

Download raw JSONL data for Magdala meaning in All languages combined (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.