See Mad. on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "ADM" }, { "word": "DAM" }, { "word": "Dam" }, { "word": "dam" }, { "word": "DMA" }, { "word": "MDA" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pluriels non précisés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Trois premières lettres communes des mots madame et mademoiselle." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Cette proposition n’a pas été retenue par l’usage, et il est plutôt recommandé aujourd’hui d’accorder cette valeur générique à Mᵐᵉ, traditionnellement utilisé pour désigner les femmes mariées seulement. C’est à peu près à la même époque que l’abréviation Ms. a été suggérée dans le même but en anglais. Toutefois, cette dernière abréviation a bel et bien été adoptée dans cette langue." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "pluriel à préciser" ], "related": [ { "word": "Mᵐᵉ" }, { "word": "Mˡˡᵉ" }, { "word": "M." }, { "word": "Mʳ" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Titre proposé à la fin des années 1970 et au début des années 1980 pour remplacer à la fois Mᵐᵉ et Mˡˡᵉ dans le but d’éviter d’indiquer l’état civil de la femme ainsi désignée, comme on le fait pour les hommes avec M.." ], "id": "fr-Mad.-fr-noun--8laJKZ7", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mad\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Mad." }
{ "anagrams": [ { "word": "ADM" }, { "word": "DAM" }, { "word": "Dam" }, { "word": "dam" }, { "word": "DMA" }, { "word": "MDA" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Pluriels non précisés en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Trois premières lettres communes des mots madame et mademoiselle." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Cette proposition n’a pas été retenue par l’usage, et il est plutôt recommandé aujourd’hui d’accorder cette valeur générique à Mᵐᵉ, traditionnellement utilisé pour désigner les femmes mariées seulement. C’est à peu près à la même époque que l’abréviation Ms. a été suggérée dans le même but en anglais. Toutefois, cette dernière abréviation a bel et bien été adoptée dans cette langue." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "pluriel à préciser" ], "related": [ { "word": "Mᵐᵉ" }, { "word": "Mˡˡᵉ" }, { "word": "M." }, { "word": "Mʳ" } ], "senses": [ { "categories": [ "Termes désuets en français" ], "glosses": [ "Titre proposé à la fin des années 1970 et au début des années 1980 pour remplacer à la fois Mᵐᵉ et Mˡˡᵉ dans le but d’éviter d’indiquer l’état civil de la femme ainsi désignée, comme on le fait pour les hommes avec M.." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mad\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Mad." }
Download raw JSONL data for Mad. meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.