"MacGuffin" meaning in All languages combined

See MacGuffin on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \mə.ˈɡʌf.ɪn\, \mə.ˈɡʌf.ɪn\, mə.ˈɡʌf.ɪn Audio: en-us-MacGuffin.ogg Forms: MacGuffins [plural], McGuffin
  1. MacGuffin.
    Sense id: fr-MacGuffin-en-noun-x07hAi08 Categories (other): Lexique en anglais du cinéma Topics: film
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \mak.ɡœ.fin\, mak̚.ɡœ.fin̪ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-MacGuffin.wav Forms: MacGuffins [plural], McGuffin
  1. Objet important pour les héros et généralement mystérieux qui sert de prétexte au développement d’un scénario mais dont la nature exacte n’a pas d’influence sur le scénario. Par exemple, l’unobtainium dans Avatar (2009), le mystérieux paquet dans Ronin (1998) et la « patte de lapin » dans Mission impossible 3 sont des MacGuffins.
    Sense id: fr-MacGuffin-fr-noun-s0WN120A Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du cinéma Topics: film
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: MacGuffin (Allemand), MacGuffin (Anglais), 麦高芬 (Chinois), 맥거핀 (maekgeopin) (Coréen), マクガフィン (makugafin) (Japonais)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du scénario",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Années 1970) De l’anglais MacGuffin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "MacGuffins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "McGuffin"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du cinéma",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              129,
              138
            ]
          ],
          "ref": "FrançoisRivière, L’École d’Hergé : logicien du rêve, 1976, p. 34",
          "text": "L’imagination du conteur ne connaît pas de freins : cette histoire est une poursuite autour de ce qu’Alfred Hitchcock appelle un MacGuffin, c’est-à-dire un objet générateur dont le rôle principal consiste moins à créer de la vraisemblance qu’à procurer au récit sa force dramatique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Objet important pour les héros et généralement mystérieux qui sert de prétexte au développement d’un scénario mais dont la nature exacte n’a pas d’influence sur le scénario. Par exemple, l’unobtainium dans Avatar (2009), le mystérieux paquet dans Ronin (1998) et la « patte de lapin » dans Mission impossible 3 sont des MacGuffins."
      ],
      "id": "fr-MacGuffin-fr-noun-s0WN120A",
      "topics": [
        "film"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mak.ɡœ.fin\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-MacGuffin.wav",
      "ipa": "mak̚.ɡœ.fin̪",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-MacGuffin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-MacGuffin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-MacGuffin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-MacGuffin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-MacGuffin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "MacGuffin"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "MacGuffin"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "traditional_writing": "麥高芬",
      "word": "麦高芬"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "maekgeopin",
      "word": "맥거핀"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "makugafin",
      "word": "マクガフィン"
    }
  ],
  "word": "MacGuffin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1935) Alfred Hitchcock a utilisé et popularisé ce terme avec son film Les 39 marches."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "MacGuffins",
      "ipas": [
        "\\mə.ˈɡʌf.ɪnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "McGuffin"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais du cinéma",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "MacGuffin."
      ],
      "id": "fr-MacGuffin-en-noun-x07hAi08",
      "topics": [
        "film"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mə.ˈɡʌf.ɪn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mə.ˈɡʌf.ɪn\\"
    },
    {
      "audio": "en-us-MacGuffin.ogg",
      "ipa": "mə.ˈɡʌf.ɪn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/En-us-MacGuffin.ogg/En-us-MacGuffin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-MacGuffin.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "MacGuffin"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1935) Alfred Hitchcock a utilisé et popularisé ce terme avec son film Les 39 marches."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "MacGuffins",
      "ipas": [
        "\\mə.ˈɡʌf.ɪnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "McGuffin"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais du cinéma"
      ],
      "glosses": [
        "MacGuffin."
      ],
      "topics": [
        "film"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mə.ˈɡʌf.ɪn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mə.ˈɡʌf.ɪn\\"
    },
    {
      "audio": "en-us-MacGuffin.ogg",
      "ipa": "mə.ˈɡʌf.ɪn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/En-us-MacGuffin.ogg/En-us-MacGuffin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-MacGuffin.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "MacGuffin"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français du scénario",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en japonais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Années 1970) De l’anglais MacGuffin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "MacGuffins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "McGuffin"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du cinéma"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              129,
              138
            ]
          ],
          "ref": "FrançoisRivière, L’École d’Hergé : logicien du rêve, 1976, p. 34",
          "text": "L’imagination du conteur ne connaît pas de freins : cette histoire est une poursuite autour de ce qu’Alfred Hitchcock appelle un MacGuffin, c’est-à-dire un objet générateur dont le rôle principal consiste moins à créer de la vraisemblance qu’à procurer au récit sa force dramatique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Objet important pour les héros et généralement mystérieux qui sert de prétexte au développement d’un scénario mais dont la nature exacte n’a pas d’influence sur le scénario. Par exemple, l’unobtainium dans Avatar (2009), le mystérieux paquet dans Ronin (1998) et la « patte de lapin » dans Mission impossible 3 sont des MacGuffins."
      ],
      "topics": [
        "film"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mak.ɡœ.fin\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-MacGuffin.wav",
      "ipa": "mak̚.ɡœ.fin̪",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-MacGuffin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-MacGuffin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-MacGuffin.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-MacGuffin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-MacGuffin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "MacGuffin"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "MacGuffin"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "traditional_writing": "麥高芬",
      "word": "麦高芬"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "maekgeopin",
      "word": "맥거핀"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "makugafin",
      "word": "マクガフィン"
    }
  ],
  "word": "MacGuffin"
}

Download raw JSONL data for MacGuffin meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.