See Keller on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms de famille en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Le Député d’Arcis, roman laissé inachevé par Balzac, 1847", "text": "Si je vis assez longtemps pour me voir un petit-gendre, je vous piloterai sur la mer des intérêts politiques comme j’ai piloté Malin, et vous arriverez à une position égale à celle des Keller…" }, { "ref": "Jules Verne, Le chemin de France", "text": "Cependant Mlle de Lauranay avait jeté un regard inquiet sur Jean Keller." }, { "ref": "François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 224", "text": "Je reconnus un étudiant de licence nommé Keller, un de ces chrétiens « qui vont au peuple », un « sillonniste », l’espèce de garçons que j’horripile sans que j’aie besoin d’ouvrir la bouche." }, { "ref": "Jean-Paul Messina, Jaap Van Slegeren, Histoire du christianisme au Cameroun, 2005, page 250", "text": "Le pasteur Jean Keller, un homme à la fois modeste et aimable, formel et strict, exerça un ministère de rapprochement entre différentes missions et Églises d’Afrique francophone." } ], "glosses": [ "Nom de famille." ], "id": "fr-Keller-fr-name-Wdkkzxrr" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɛ.lɛʁ\\" } ], "tags": [ "feminine", "surename" ], "word": "Keller" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "chaussée de Keller" }, { "word": "Keller-Bian" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "journal Le Télégramme, édition Morlaix, 31 juillet 2022, page 6", "text": "Je puis attester que par dix-huit mètres de creux, devant la chaussée de Keller, à Ouessant, tous les marins de l’Abeille avaient une confiance absolue en leur instrument." } ], "glosses": [ "Île française du Finistère." ], "id": "fr-Keller-fr-name-4kV8Khg9" } ], "word": "Keller" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Bastelkeller" }, { "sense": "cave à bière", "word": "Bierkeller" }, { "sense": "encaver", "word": "einkellern" }, { "sense": "glacière", "word": "Eiskeller" }, { "sense": "abri à vélos en sous-sol", "word": "Fahrradkeller" }, { "word": "Feldkeller" }, { "sense": "cave creusée dans la roche", "word": "Felsenkeller" }, { "sense": "cave de torture", "word": "Folterkeller" }, { "word": "Hauskeller" }, { "sense": "chaufferie en sous-sol", "word": "Heizungskeller" }, { "sense": "cave pour les loisirs", "word": "Hobbykeller" }, { "sense": "cave en bois", "word": "Holzkeller" }, { "sense": "boite de jazz en sous-sol", "word": "Jazzkeller" }, { "sense": "cave à pommes de terre", "word": "Kartoffelkeller" }, { "word": "Kellerabteil" }, { "sense": "cloporte", "word": "Kellerassel" }, { "sense": "automate à pile", "word": "Kellerautomat" }, { "sense": "cabaret", "word": "Kellerbar" }, { "sense": "logis en sous-sol", "word": "Kellerbehausung" }, { "sense": "sol de la cave", "word": "Kellerboden" }, { "sense": "feu de cave", "word": "Kellerbrand" }, { "sense": "plafond de la cave", "word": "Kellerdecke" }, { "word": "Kellerduell" }, { "sense": "cave viticole", "word": "Kellerei" }, { "sense": "entrée de cave", "word": "Kellereingang" }, { "sense": "pompe vide-cave", "word": "Kellerentwässerungspumpe" }, { "sense": "pli concave", "word": "Kellerfalt" }, { "sense": "soupirail", "word": "Kellerfenster" }, { "word": "Kellerfete" }, { "word": "Kellergelass" }, { "sense": "odeur de cave", "word": "Kellergeruch" }, { "sense": "sous-sol", "word": "Kellergeschoss" }, { "sense": "cave voûtée", "word": "Kellergewölbe" }, { "sense": "pièce en sous-sol", "word": "Kellerkammer" }, { "sense": "cadastre des caves", "word": "Kellerkataster" }, { "sense": "enfant défavorisé", "word": "Kellerkind" }, { "sense": "réduit insalubre", "word": "Kellerloch" }, { "sense": "local en sous-sol", "word": "Kellerlokal" }, { "sense": "aération de cave", "word": "Kellerlüftung" }, { "sense": "sommelière", "word": "Kellermeister" }, { "word": "Kellerkneipe" }, { "sense": "pièce du sous-sol", "word": "Kellerraum" }, { "word": "Kellerschloss" }, { "sense": "clé de cave", "word": "Kellerschlüssel" }, { "word": "Kellersohle" }, { "word": "Kellerspeicher" }, { "sense": "escalier de cave", "word": "Kellerstiege" }, { "sense": "théâtre dans une cave", "word": "Kellertheater" }, { "sense": "escalier de cave", "word": "Kellertreppe" }, { "sense": "porte de cave", "word": "Kellertür" }, { "sense": "cachot de la cave", "word": "Kellerverlies" }, { "sense": "réduit de la cave", "word": "Kellerverschlag" }, { "sense": "mur de cave", "word": "Kellerwand" }, { "sense": "billet de complaisance", "word": "Kellerwechsel" }, { "sense": "appartement en sous-sol", "word": "Kellerwohnung" }, { "sense": "serveuse", "word": "Kellnerin" }, { "sense": "cave à charbon", "word": "Kohlenkeller" }, { "sense": "vide sanitaire", "word": "Kriechkeller" }, { "sense": "abri anti-aérien", "word": "Luftschutzkeller" }, { "word": "Parteienkeller" }, { "sense": "cave dancing", "word": "Partykeller" }, { "word": "Rathauskeller" }, { "sense": "restaurant de l'hôtel de ville", "word": "Ratskeller" }, { "word": "Rattenkeller" }, { "sense": "cave pour les loisirs", "word": "Spielkeller" }, { "word": "Studentenkeller" }, { "sense": "bas de tableau", "word": "Tabellenkeller" }, { "sense": "doter d'une cave", "word": "unterkellern" }, { "sense": "doté(e) d'une cave", "word": "unterkellert" }, { "sense": "petit bistrot", "word": "Viktualienkeller" }, { "sense": "cave à provisions", "word": "Vorratskeller" }, { "sense": "chai", "word": "Weinkeller" }, { "sense": "atelier en sous-sol", "word": "Werkkeller" } ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand keller, du vieux haut allemand kellā̌ri, keller, kelre, issu du latin cellārium, cella (« cellier »)." ], "forms": [ { "form": "der Keller", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Keller", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Keller", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Keller", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Kellers", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Keller", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Keller", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Kellern", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "aus dem Keller kommen" }, { "word": "eine Leiche im Keller haben" }, { "word": "in den Keller gehen" }, { "word": "im Keller sein" }, { "word": "zum Lachen in den Keller gehen" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Er gab, was Küche und Keller boten.", "translation": "Il a donné ce que la cuisine et la cave offraient." }, { "text": "Wein aus dem Keller holen.", "translation": "Aller chercher le vin à la cave." }, { "text": "Stell dein Fahrrad lieber in den Keller. Vor der Tür rostet es oder es wird gestohlen.", "translation": "Mets plutôt ton vélo à la cave. Devant la porte, il rouillera ou sera volé." }, { "ref": "Celia Parbey, « \"Die Spülmaschine auszuräumen, kann Tage dauern\" », dans Zeit Online, 29 mars 2023 https://www.zeit.de/zett/2023-03/adhs-leben-partner-beziehung-paar-erwachsene texte intégral", "text": "Vor ein paar Monaten habe ich Nina auch mal einen Tag lang gezwungen, gemeinsam den Keller auszumisten. Alles, was sie nicht nutzte, schmissen wir weg.", "translation": "Il y a quelques mois, j'ai aussi obligé Nina à passer une journée à faire la place dans la cave. Tout ce qu'elle n'utilisait pas, nous le jetions." } ], "glosses": [ "Cave." ], "id": "fr-Keller-de-noun-wBP8tj30", "topics": [ "architecture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkɛlɐ\\" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Keller.wav", "ipa": "ˈkɛlɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Keller.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Keller.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Keller.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Keller.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Keller.wav" }, { "audio": "De-Keller.ogg", "ipa": "ˈkɛlɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/De-Keller.ogg/De-Keller.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Keller.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Keller" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Geller", "raw_tags": [ "Nom propre" ], "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "Cʼheller", "raw_tags": [ "Nom propre" ], "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Localités de Bretagne en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Le Cellier (commune française, située dans le département de la Loire-Atlantique) ; elle fait partie du Pays d’Ancenis." ], "id": "fr-Keller-br-name-N0Auflpz", "topics": [ "geography" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Keller" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en luxembourgeois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Luxembourgeois", "orig": "luxembourgeois", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Kelleren", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en luxembourgeois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en luxembourgeois de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lucien Czuga, De Superjhemp — Lescht Chance fir Luxusbuerg (tome 14), 2000, page 16", "text": "Wat ës dat do ? Ech mengen, ët kënnt aus dem Keller…", "translation": "Qu’est-ce donc ? Je pense que ça vient de la cave…" } ], "glosses": [ "Cave." ], "id": "fr-Keller-lb-noun-wBP8tj30", "topics": [ "architecture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kˈælɐ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Keller" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Bastelkeller" }, { "sense": "cave à bière", "word": "Bierkeller" }, { "sense": "encaver", "word": "einkellern" }, { "sense": "glacière", "word": "Eiskeller" }, { "sense": "abri à vélos en sous-sol", "word": "Fahrradkeller" }, { "word": "Feldkeller" }, { "sense": "cave creusée dans la roche", "word": "Felsenkeller" }, { "sense": "cave de torture", "word": "Folterkeller" }, { "word": "Hauskeller" }, { "sense": "chaufferie en sous-sol", "word": "Heizungskeller" }, { "sense": "cave pour les loisirs", "word": "Hobbykeller" }, { "sense": "cave en bois", "word": "Holzkeller" }, { "sense": "boite de jazz en sous-sol", "word": "Jazzkeller" }, { "sense": "cave à pommes de terre", "word": "Kartoffelkeller" }, { "word": "Kellerabteil" }, { "sense": "cloporte", "word": "Kellerassel" }, { "sense": "automate à pile", "word": "Kellerautomat" }, { "sense": "cabaret", "word": "Kellerbar" }, { "sense": "logis en sous-sol", "word": "Kellerbehausung" }, { "sense": "sol de la cave", "word": "Kellerboden" }, { "sense": "feu de cave", "word": "Kellerbrand" }, { "sense": "plafond de la cave", "word": "Kellerdecke" }, { "word": "Kellerduell" }, { "sense": "cave viticole", "word": "Kellerei" }, { "sense": "entrée de cave", "word": "Kellereingang" }, { "sense": "pompe vide-cave", "word": "Kellerentwässerungspumpe" }, { "sense": "pli concave", "word": "Kellerfalt" }, { "sense": "soupirail", "word": "Kellerfenster" }, { "word": "Kellerfete" }, { "word": "Kellergelass" }, { "sense": "odeur de cave", "word": "Kellergeruch" }, { "sense": "sous-sol", "word": "Kellergeschoss" }, { "sense": "cave voûtée", "word": "Kellergewölbe" }, { "sense": "pièce en sous-sol", "word": "Kellerkammer" }, { "sense": "cadastre des caves", "word": "Kellerkataster" }, { "sense": "enfant défavorisé", "word": "Kellerkind" }, { "sense": "réduit insalubre", "word": "Kellerloch" }, { "sense": "local en sous-sol", "word": "Kellerlokal" }, { "sense": "aération de cave", "word": "Kellerlüftung" }, { "sense": "sommelière", "word": "Kellermeister" }, { "word": "Kellerkneipe" }, { "sense": "pièce du sous-sol", "word": "Kellerraum" }, { "word": "Kellerschloss" }, { "sense": "clé de cave", "word": "Kellerschlüssel" }, { "word": "Kellersohle" }, { "word": "Kellerspeicher" }, { "sense": "escalier de cave", "word": "Kellerstiege" }, { "sense": "théâtre dans une cave", "word": "Kellertheater" }, { "sense": "escalier de cave", "word": "Kellertreppe" }, { "sense": "porte de cave", "word": "Kellertür" }, { "sense": "cachot de la cave", "word": "Kellerverlies" }, { "sense": "réduit de la cave", "word": "Kellerverschlag" }, { "sense": "mur de cave", "word": "Kellerwand" }, { "sense": "billet de complaisance", "word": "Kellerwechsel" }, { "sense": "appartement en sous-sol", "word": "Kellerwohnung" }, { "sense": "serveuse", "word": "Kellnerin" }, { "sense": "cave à charbon", "word": "Kohlenkeller" }, { "sense": "vide sanitaire", "word": "Kriechkeller" }, { "sense": "abri anti-aérien", "word": "Luftschutzkeller" }, { "word": "Parteienkeller" }, { "sense": "cave dancing", "word": "Partykeller" }, { "word": "Rathauskeller" }, { "sense": "restaurant de l'hôtel de ville", "word": "Ratskeller" }, { "word": "Rattenkeller" }, { "sense": "cave pour les loisirs", "word": "Spielkeller" }, { "word": "Studentenkeller" }, { "sense": "bas de tableau", "word": "Tabellenkeller" }, { "sense": "doter d'une cave", "word": "unterkellern" }, { "sense": "doté(e) d'une cave", "word": "unterkellert" }, { "sense": "petit bistrot", "word": "Viktualienkeller" }, { "sense": "cave à provisions", "word": "Vorratskeller" }, { "sense": "chai", "word": "Weinkeller" }, { "sense": "atelier en sous-sol", "word": "Werkkeller" } ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand keller, du vieux haut allemand kellā̌ri, keller, kelre, issu du latin cellārium, cella (« cellier »)." ], "forms": [ { "form": "der Keller", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Keller", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Keller", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Keller", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Kellers", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Keller", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Keller", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Kellern", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "aus dem Keller kommen" }, { "word": "eine Leiche im Keller haben" }, { "word": "in den Keller gehen" }, { "word": "im Keller sein" }, { "word": "zum Lachen in den Keller gehen" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de l’architecture" ], "examples": [ { "text": "Er gab, was Küche und Keller boten.", "translation": "Il a donné ce que la cuisine et la cave offraient." }, { "text": "Wein aus dem Keller holen.", "translation": "Aller chercher le vin à la cave." }, { "text": "Stell dein Fahrrad lieber in den Keller. Vor der Tür rostet es oder es wird gestohlen.", "translation": "Mets plutôt ton vélo à la cave. Devant la porte, il rouillera ou sera volé." }, { "ref": "Celia Parbey, « \"Die Spülmaschine auszuräumen, kann Tage dauern\" », dans Zeit Online, 29 mars 2023 https://www.zeit.de/zett/2023-03/adhs-leben-partner-beziehung-paar-erwachsene texte intégral", "text": "Vor ein paar Monaten habe ich Nina auch mal einen Tag lang gezwungen, gemeinsam den Keller auszumisten. Alles, was sie nicht nutzte, schmissen wir weg.", "translation": "Il y a quelques mois, j'ai aussi obligé Nina à passer une journée à faire la place dans la cave. Tout ce qu'elle n'utilisait pas, nous le jetions." } ], "glosses": [ "Cave." ], "topics": [ "architecture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkɛlɐ\\" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Keller.wav", "ipa": "ˈkɛlɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Keller.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Keller.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Keller.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Keller.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Keller.wav" }, { "audio": "De-Keller.ogg", "ipa": "ˈkɛlɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/De-Keller.ogg/De-Keller.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Keller.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Keller" } { "categories": [ "Noms propres en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "Geller", "raw_tags": [ "Nom propre" ], "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "Cʼheller", "raw_tags": [ "Nom propre" ], "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Localités de Bretagne en breton" ], "glosses": [ "Le Cellier (commune française, située dans le département de la Loire-Atlantique) ; elle fait partie du Pays d’Ancenis." ], "topics": [ "geography" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Keller" } { "categories": [ "Noms de famille en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Le Député d’Arcis, roman laissé inachevé par Balzac, 1847", "text": "Si je vis assez longtemps pour me voir un petit-gendre, je vous piloterai sur la mer des intérêts politiques comme j’ai piloté Malin, et vous arriverez à une position égale à celle des Keller…" }, { "ref": "Jules Verne, Le chemin de France", "text": "Cependant Mlle de Lauranay avait jeté un regard inquiet sur Jean Keller." }, { "ref": "François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 224", "text": "Je reconnus un étudiant de licence nommé Keller, un de ces chrétiens « qui vont au peuple », un « sillonniste », l’espèce de garçons que j’horripile sans que j’aie besoin d’ouvrir la bouche." }, { "ref": "Jean-Paul Messina, Jaap Van Slegeren, Histoire du christianisme au Cameroun, 2005, page 250", "text": "Le pasteur Jean Keller, un homme à la fois modeste et aimable, formel et strict, exerça un ministère de rapprochement entre différentes missions et Églises d’Afrique francophone." } ], "glosses": [ "Nom de famille." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɛ.lɛʁ\\" } ], "tags": [ "feminine", "surename" ], "word": "Keller" } { "categories": [ "Noms propres en français", "français" ], "derived": [ { "word": "chaussée de Keller" }, { "word": "Keller-Bian" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "journal Le Télégramme, édition Morlaix, 31 juillet 2022, page 6", "text": "Je puis attester que par dix-huit mètres de creux, devant la chaussée de Keller, à Ouessant, tous les marins de l’Abeille avaient une confiance absolue en leur instrument." } ], "glosses": [ "Île française du Finistère." ] } ], "word": "Keller" } { "categories": [ "Noms communs en luxembourgeois", "luxembourgeois" ], "forms": [ { "form": "Kelleren", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en luxembourgeois", "Lexique en luxembourgeois de l’architecture" ], "examples": [ { "ref": "Lucien Czuga, De Superjhemp — Lescht Chance fir Luxusbuerg (tome 14), 2000, page 16", "text": "Wat ës dat do ? Ech mengen, ët kënnt aus dem Keller…", "translation": "Qu’est-ce donc ? Je pense que ça vient de la cave…" } ], "glosses": [ "Cave." ], "topics": [ "architecture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kˈælɐ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Keller" }
Download raw JSONL data for Keller meaning in All languages combined (9.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.