"John" meaning in All languages combined

See John on Wiktionary

Proper name [Anglais]

IPA: \ˈdʒɑn\, \ˈdʒɒn\ Audio: En-au-John.ogg , LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-John.wav , LL-Q1860 (eng)-John.d.new77-John.wav
  1. Prénom masculin anglais, correspondant à Jean en français.
    Sense id: fr-John-en-name-c1vhPn3p Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Jock, John Doe, Johns, Johnson, Jones

Noun [Anglais]

IPA: \ˈdʒɑn\, \ˈdʒɒn\ Audio: En-au-John.ogg , LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-John.wav , LL-Q1860 (eng)-John.d.new77-John.wav Forms: Johns [plural]
  1. Nouvelle recrue de l’Académie royale militaire de Sandhurst. Tags: slang
    Sense id: fr-John-en-noun-Rl3cqKmp Categories (other): Argot militaire en anglais, Anglais du Royaume-Uni Topics: military
  2. Variante orthographique de john (chiottes, toilettes). Tags: alt-of, archaic, slang Alternative form of: john
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name [Finnois]

  1. Nom de famille anglais.
    Sense id: fr-John-fi-name-5EWLi6ZW Categories (other): Exemples en finnois
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name [Français]

  1. Nom de famille.
    Sense id: fr-John-fr-name-Wdkkzxrr Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name [Français]

  1. Prénom masculin anglophone, correspondant à Jean en français.
    Sense id: fr-John-fr-name-d3YHihjg Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tu m’étonnes, John

Proper name [Islandais]

Forms: Johns [genitive]
  1. Prénom masculin islandais.
    Sense id: fr-John-is-name-bwOo0lWL
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de famille en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms masculins en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Utilisation du prénom anglophone."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 29 mars 2023, page 15",
          "text": "Ce dernier est accusé par plusieurs célébrités, dont l’actrice Liz Hurley et le chanteur Elton John, d’avoir recueilli des informations de manière illégale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom de famille."
      ],
      "id": "fr-John-fr-name-Wdkkzxrr"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "surename"
  ],
  "word": "John"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms masculins en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tu m’étonnes, John"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Utilisation du prénom anglophone."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 2 septembre 2022, page 11",
          "text": "Un sacré défi pour les showrunneurs John D. Payne et Patrick McKay."
        },
        {
          "ref": "Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 152",
          "text": "Au Paramount, on projetait un film avec John Travolta."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prénom masculin anglophone, correspondant à Jean en français."
      ],
      "id": "fr-John-fr-name-d3YHihjg"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "John"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms masculins en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Jock"
    },
    {
      "word": "John Doe"
    },
    {
      "word": "Johns"
    },
    {
      "word": "Johnson"
    },
    {
      "word": "Jones"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin Johannes, via l’ancien français Jehan."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Rowena Mason et Peter Walker, «MPs to return immediately in wake of supreme court ruling », The Guardian, 24 septembre 2019",
          "text": "The speaker, John Bercow, has said the House of Commons will reconvene from Wednesday morning, as opposition parties called on Boris Johnson to resign for unlawfully asking the Queen to prorogue parliament.",
          "translation": "Le speaker, John Bercow, a déclaré que la Chambre des Communes se réunira à partir de mercredi matin, alors que les partis d'oppositions appelaient Boris Johnson à démissionner pour avoir illégalement demandé à la reine de proroger le Parlement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prénom masculin anglais, correspondant à Jean en français."
      ],
      "id": "fr-John-en-name-c1vhPn3p"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdʒɑn\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈdʒɒn\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-John.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/En-au-John.ogg/En-au-John.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-John.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-John.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-John.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-John.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-John.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-John.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-John.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-John.d.new77-John.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-John.d.new77-John.wav/LL-Q1860_(eng)-John.d.new77-John.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-John.d.new77-John.wav/LL-Q1860_(eng)-John.d.new77-John.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Tulsa)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-John.d.new77-John.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name"
  ],
  "word": "John"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin Johannes, via l’ancien français Jehan."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Johns",
      "ipas": [
        "\\ˈdʒɑnz\\",
        "\\ˈdʒɑnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Argot militaire en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglais du Royaume-Uni",
          "orig": "anglais du Royaume-Uni",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nouvelle recrue de l’Académie royale militaire de Sandhurst."
      ],
      "id": "fr-John-en-noun-Rl3cqKmp",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "john"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Salles en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes archaïques en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglais des États-Unis",
          "orig": "anglais des États-Unis",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de john (chiottes, toilettes)."
      ],
      "id": "fr-John-en-noun-3c6vrtxc",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "archaic",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "construction"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdʒɑn\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈdʒɒn\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-John.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/En-au-John.ogg/En-au-John.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-John.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-John.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-John.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-John.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-John.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-John.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-John.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-John.d.new77-John.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-John.d.new77-John.wav/LL-Q1860_(eng)-John.d.new77-John.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-John.d.new77-John.wav/LL-Q1860_(eng)-John.d.new77-John.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Tulsa)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-John.d.new77-John.wav"
    }
  ],
  "word": "John"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de famille anglais en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de famille en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en finnois issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Finnois",
      "orig": "finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'anglais John."
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en finnois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Provence ja Côte d'Azur, Kustannusosakeyhtiö Tammi Helsinki, page 12",
          "text": "Rocktähti Elton Johnilla on asunto Ranskan Rivieralla.",
          "translation": "La star du rock Elton John a un appartement sur la Côte d'Azur"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom de famille anglais."
      ],
      "id": "fr-John-fi-name-5EWLi6ZW"
    }
  ],
  "tags": [
    "surename"
  ],
  "word": "John"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms masculins en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Islandais",
      "orig": "islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Johns",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Islandais",
  "lang_code": "is",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prénom masculin islandais."
      ],
      "id": "fr-John-is-name-bwOo0lWL"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "John"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Prénoms masculins en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Jock"
    },
    {
      "word": "John Doe"
    },
    {
      "word": "Johns"
    },
    {
      "word": "Johnson"
    },
    {
      "word": "Jones"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin Johannes, via l’ancien français Jehan."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Rowena Mason et Peter Walker, «MPs to return immediately in wake of supreme court ruling », The Guardian, 24 septembre 2019",
          "text": "The speaker, John Bercow, has said the House of Commons will reconvene from Wednesday morning, as opposition parties called on Boris Johnson to resign for unlawfully asking the Queen to prorogue parliament.",
          "translation": "Le speaker, John Bercow, a déclaré que la Chambre des Communes se réunira à partir de mercredi matin, alors que les partis d'oppositions appelaient Boris Johnson à démissionner pour avoir illégalement demandé à la reine de proroger le Parlement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prénom masculin anglais, correspondant à Jean en français."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdʒɑn\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈdʒɒn\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-John.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/En-au-John.ogg/En-au-John.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-John.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-John.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-John.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-John.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-John.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-John.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-John.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-John.d.new77-John.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-John.d.new77-John.wav/LL-Q1860_(eng)-John.d.new77-John.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-John.d.new77-John.wav/LL-Q1860_(eng)-John.d.new77-John.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Tulsa)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-John.d.new77-John.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name"
  ],
  "word": "John"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin Johannes, via l’ancien français Jehan."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Johns",
      "ipas": [
        "\\ˈdʒɑnz\\",
        "\\ˈdʒɑnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Argot militaire en anglais",
        "anglais du Royaume-Uni"
      ],
      "glosses": [
        "Nouvelle recrue de l’Académie royale militaire de Sandhurst."
      ],
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "john"
        }
      ],
      "categories": [
        "Salles en anglais",
        "Termes archaïques en anglais",
        "Termes argotiques en anglais",
        "anglais des États-Unis"
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de john (chiottes, toilettes)."
      ],
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "archaic",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "construction"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdʒɑn\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈdʒɒn\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-John.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/En-au-John.ogg/En-au-John.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-John.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-John.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-John.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-John.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-John.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-John.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-John.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-John.d.new77-John.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-John.d.new77-John.wav/LL-Q1860_(eng)-John.d.new77-John.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-John.d.new77-John.wav/LL-Q1860_(eng)-John.d.new77-John.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (Tulsa)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-John.d.new77-John.wav"
    }
  ],
  "word": "John"
}

{
  "categories": [
    "Noms de famille anglais en finnois",
    "Noms de famille en finnois",
    "Noms propres en finnois issus d’un mot en anglais",
    "finnois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'anglais John."
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en finnois"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Provence ja Côte d'Azur, Kustannusosakeyhtiö Tammi Helsinki, page 12",
          "text": "Rocktähti Elton Johnilla on asunto Ranskan Rivieralla.",
          "translation": "La star du rock Elton John a un appartement sur la Côte d'Azur"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom de famille anglais."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "surename"
  ],
  "word": "John"
}

{
  "categories": [
    "Noms de famille en français",
    "Prénoms masculins en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Utilisation du prénom anglophone."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 29 mars 2023, page 15",
          "text": "Ce dernier est accusé par plusieurs célébrités, dont l’actrice Liz Hurley et le chanteur Elton John, d’avoir recueilli des informations de manière illégale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom de famille."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "surename"
  ],
  "word": "John"
}

{
  "categories": [
    "Prénoms en français",
    "Prénoms masculins en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tu m’étonnes, John"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Utilisation du prénom anglophone."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 2 septembre 2022, page 11",
          "text": "Un sacré défi pour les showrunneurs John D. Payne et Patrick McKay."
        },
        {
          "ref": "Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 152",
          "text": "Au Paramount, on projetait un film avec John Travolta."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prénom masculin anglophone, correspondant à Jean en français."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "John"
}

{
  "categories": [
    "Prénoms masculins en islandais",
    "islandais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Johns",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Islandais",
  "lang_code": "is",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prénom masculin islandais."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "John"
}

Download raw JSONL data for John meaning in All languages combined (7.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-24 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.