See Gradation on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand suffixés avec -ation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Nomdérivé de Grad (« degré »), avec le suffixe -ation, littéralement « gradation »." ], "forms": [ { "form": "die Gradation", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Gradationen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Gradation", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Gradationen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Gradation", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Gradationen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Gradation", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Gradationen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "Voir aussi Graduation, proche mais sens différents." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Keratokonus", "text": "Bei der Bundeswehr wird der Keratokonus mit der Gradation VI angegeben (siehe: ZDv 46/1 Anlage 3.1[79] und 3.2[80]).", "translation": "Pour la Bundeswehr, le kératocône est classé en degré VI (cf. ZDv 46/1, annexe 3.1[79] et 3.2[80])." } ], "glosses": [ "Gradation : division en degrés, aussi le degré résultant." ], "id": "fr-Gradation-de-noun-q80FvIrC", "tags": [ "generally" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la photographie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’imprimerie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Halbtonbild", "text": "Ist die Gradation gering, so nennt man das Bild weich, im extremen Fall flau; ist sie hoch, so wirkt das Bild hart (also sehr kontrastreich).", "translation": "Si la gradation est faible, l’image est dite douce, dans les cas extrêmes terne ; si elle est forte, l’image a un aspect dur, c’est-à-dire fortement contrasté." } ], "glosses": [ "Gradation, pour les couleurs." ], "id": "fr-Gradation-de-noun-Yjs88Tcr", "raw_tags": [ "Imprimerie" ], "tags": [ "specifically" ], "topics": [ "photography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la grammaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Bei vielen deutschen Adjektiven ist die Gradation möglich.", "translation": "La gradation est possible pour maints adjectifs allemands." } ], "glosses": [ "Gradation, comparaison : transformation des mots, notamment des adjectifs et des adverbes, pour en modifier le degré d’intensité." ], "id": "fr-Gradation-de-noun-qFzLcbSe", "topics": [ "grammar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la rhétorique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "“Schweige! Weine! Leide!” ist eine Gradation.", "translation": "« Tais-toi ! Pleure ! Souffre ! » est une gradation." } ], "glosses": [ "Gradation : progression par degrés, succession d’expressions de plus en plus fortes ou faibles." ], "id": "fr-Gradation-de-noun-NQpgMzMq", "tags": [ "rhetoric" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la zoologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Feldmaus", "text": "Der lokale Bestand schwankt infolge der zyklischen Massenvermehrungen sehr stark. Gradationen mit maximaler Dichte treten in Mitteleuropa meist alle drei Jahre auf, in solchen Jahren können mehr als 1000 Individuen pro Hektar leben.", "translation": "Les effectifs locaux fluctuent très fortement en raison des cycles de prolifération massive. Ces multiplications avec une densité maximale se produisent en Europe centrale principalement tous les trois ans ; à cette occasion, plus de 1000 individus peuvent vivre par hectare." } ], "glosses": [ "Prolifération, multiplication de masse chez certaines espèces : insectes, rongeurs, etc." ], "id": "fr-Gradation-de-noun-CaqGvEVx", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁadaˈt͡si̯oːn\\" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "Abstufung" }, { "sense": "3, rare dans ce sens", "word": "Graduierung" }, { "sense": "3, voir pour détails", "word": "Komparation" }, { "sense_index": 3, "word": "Steigerung" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Gradation" }
{ "categories": [ "Dérivations en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand suffixés avec -ation", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Nomdérivé de Grad (« degré »), avec le suffixe -ation, littéralement « gradation »." ], "forms": [ { "form": "die Gradation", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Gradationen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Gradation", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Gradationen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Gradation", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Gradationen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Gradation", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Gradationen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "Voir aussi Graduation, proche mais sens différents." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Keratokonus", "text": "Bei der Bundeswehr wird der Keratokonus mit der Gradation VI angegeben (siehe: ZDv 46/1 Anlage 3.1[79] und 3.2[80]).", "translation": "Pour la Bundeswehr, le kératocône est classé en degré VI (cf. ZDv 46/1, annexe 3.1[79] et 3.2[80])." } ], "glosses": [ "Gradation : division en degrés, aussi le degré résultant." ], "tags": [ "generally" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la photographie", "Lexique en allemand de l’imprimerie" ], "examples": [ { "ref": "Halbtonbild", "text": "Ist die Gradation gering, so nennt man das Bild weich, im extremen Fall flau; ist sie hoch, so wirkt das Bild hart (also sehr kontrastreich).", "translation": "Si la gradation est faible, l’image est dite douce, dans les cas extrêmes terne ; si elle est forte, l’image a un aspect dur, c’est-à-dire fortement contrasté." } ], "glosses": [ "Gradation, pour les couleurs." ], "raw_tags": [ "Imprimerie" ], "tags": [ "specifically" ], "topics": [ "photography" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la grammaire" ], "examples": [ { "text": "Bei vielen deutschen Adjektiven ist die Gradation möglich.", "translation": "La gradation est possible pour maints adjectifs allemands." } ], "glosses": [ "Gradation, comparaison : transformation des mots, notamment des adjectifs et des adverbes, pour en modifier le degré d’intensité." ], "topics": [ "grammar" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la rhétorique" ], "examples": [ { "text": "“Schweige! Weine! Leide!” ist eine Gradation.", "translation": "« Tais-toi ! Pleure ! Souffre ! » est une gradation." } ], "glosses": [ "Gradation : progression par degrés, succession d’expressions de plus en plus fortes ou faibles." ], "tags": [ "rhetoric" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la zoologie" ], "examples": [ { "ref": "Feldmaus", "text": "Der lokale Bestand schwankt infolge der zyklischen Massenvermehrungen sehr stark. Gradationen mit maximaler Dichte treten in Mitteleuropa meist alle drei Jahre auf, in solchen Jahren können mehr als 1000 Individuen pro Hektar leben.", "translation": "Les effectifs locaux fluctuent très fortement en raison des cycles de prolifération massive. Ces multiplications avec une densité maximale se produisent en Europe centrale principalement tous les trois ans ; à cette occasion, plus de 1000 individus peuvent vivre par hectare." } ], "glosses": [ "Prolifération, multiplication de masse chez certaines espèces : insectes, rongeurs, etc." ], "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁadaˈt͡si̯oːn\\" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "Abstufung" }, { "sense": "3, rare dans ce sens", "word": "Graduierung" }, { "sense": "3, voir pour détails", "word": "Komparation" }, { "sense_index": 3, "word": "Steigerung" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Gradation" }
Download raw JSONL data for Gradation meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.