See Gezeit on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Erdgezeiten" }, { "sense": "atlas des marées", "word": "Gezeitenatlas" }, { "sense": "énergie marémotrice", "word": "Gezeitenenergie" }, { "sense": "port de marée", "word": "Gezeitenhafen" }, { "word": "Gezeitenhub" }, { "sense": "usine marémotrice", "word": "Gezeitenkraftwerk" }, { "word": "Gezeitenreibung" }, { "word": "Gezeitenstrom" }, { "sense": "courant de marée", "word": "Gezeitenströmung" }, { "word": "Gezeitentafel" }, { "word": "Gezeitentheorie" }, { "word": "Gezeitenunterschied" }, { "sense": "changement de marée", "word": "Gezeitenwechsel" } ], "etymology_texts": [ "(IXᵉ siècle). Du moyen haut-allemand gezīt, du vieux haut allemand gizīt." ], "forms": [ { "form": "die Gezeit", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Gezeiten", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Gezeit", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Gezeiten", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Gezeit", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Gezeiten", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Gezeit", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Gezeiten", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "En allemand, ce substantif est principalement employé au pluriel." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la géographie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 23, 31 ] ], "text": "Ebbe und Flut sind die Gezeiten, die besonders im Wattenmeer gut zu beobachten sind.", "translation": "Le flux et le reflux sont les marées, qui sont particulièrement faciles à observer dans la mer des Wadden." } ], "glosses": [ "Marée (dans le sens des montées et des descentes successives des mers)." ], "id": "fr-Gezeit-de-noun-hgW5hjly", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡəˈtsaɪ̯t\\" }, { "audio": "De-Gezeit.ogg", "ipa": "ɡəˈtsaɪ̯t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/De-Gezeit.ogg/De-Gezeit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gezeit.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "reflux", "word": "Ebbe" }, { "sense": "flux", "word": "Flut" }, { "sense": "marée", "word": "Tide" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Gezeit" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Erdgezeiten" }, { "sense": "atlas des marées", "word": "Gezeitenatlas" }, { "sense": "énergie marémotrice", "word": "Gezeitenenergie" }, { "sense": "port de marée", "word": "Gezeitenhafen" }, { "word": "Gezeitenhub" }, { "sense": "usine marémotrice", "word": "Gezeitenkraftwerk" }, { "word": "Gezeitenreibung" }, { "word": "Gezeitenstrom" }, { "sense": "courant de marée", "word": "Gezeitenströmung" }, { "word": "Gezeitentafel" }, { "word": "Gezeitentheorie" }, { "word": "Gezeitenunterschied" }, { "sense": "changement de marée", "word": "Gezeitenwechsel" } ], "etymology_texts": [ "(IXᵉ siècle). Du moyen haut-allemand gezīt, du vieux haut allemand gizīt." ], "forms": [ { "form": "die Gezeit", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Gezeiten", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Gezeit", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Gezeiten", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Gezeit", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Gezeiten", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Gezeit", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Gezeiten", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "En allemand, ce substantif est principalement employé au pluriel." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la géographie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 23, 31 ] ], "text": "Ebbe und Flut sind die Gezeiten, die besonders im Wattenmeer gut zu beobachten sind.", "translation": "Le flux et le reflux sont les marées, qui sont particulièrement faciles à observer dans la mer des Wadden." } ], "glosses": [ "Marée (dans le sens des montées et des descentes successives des mers)." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡəˈtsaɪ̯t\\" }, { "audio": "De-Gezeit.ogg", "ipa": "ɡəˈtsaɪ̯t", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/De-Gezeit.ogg/De-Gezeit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gezeit.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "reflux", "word": "Ebbe" }, { "sense": "flux", "word": "Flut" }, { "sense": "marée", "word": "Tide" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Gezeit" }
Download raw JSONL data for Gezeit meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.