See Gesicht on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Corps humain en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Gesichtsmaske" } ], "forms": [ { "form": "das Gesicht", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Gesichter", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "Gesichte", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Gesicht", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Gesichter", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "Gesichte", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Gesichts", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Gesichtes", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Gesichter", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "Gesichte", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Gesicht", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Gesichte", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Gesichtern", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "Gesichten", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Sie hat ein kluges Gesicht. - Elle a un visage intelligent" }, { "text": "Sorgen haben Spuren auf ihrem Gesicht hinterlassen. - Les soucis ont laissé des traces sur son visage" }, { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992", "text": "Der platonische Mythos ist allgemein bekannt: am Anfang gab es Männer, Frauen und Androgyne; jedes Individuum hatte zwei Gesichter, vier Arme, vier Beine und zwei miteinander verbundene Körper. Sie wurden eines Tages entzweigeteilt, «wie man Eier teilt», und seither sucht jede Hälfte sich wieder mit ihrer Ergänzung zu vereinen: die Götter beschlossen daraufhin, daß durch die Paarung zweier ungleicher Hälften neue Menschen entstehen sollten.", "translation": "On connaît le mythe platonicien : au commencement il y avait des hommes, des femmes et des androgynes ; chaque individu possédait une double face, quatre bras, quatre jambes et deux corps accolés ; ils furent un jour fendus en deux « à la manière dont on fend les œufs » et, depuis lors, chaque moitié cherche à rejoindre sa moitié complémentaire : les dieux décidèrent ultérieurement que par l’accouplement de deux moitiés dissemblables de nouveaux êtres humains seraient créés." }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "(Norbert) ist nicht nur mein Verleger, wir sind Freunde. Wenn ich die Muskeln in meinem Gesicht bewegen könnte, würde ich beim Gedanken an Norbert schmunzeln.", "translation": "(Norbert) n’est pas seulement mon éditeur, nous sommes amis. Si je parvenais à remuer les muscles de mon visage, j’aurais un sourire en pensant à Norbert." } ], "glosses": [ "Visage humain." ], "id": "fr-Gesicht-de-noun-WrIMvibl", "topics": [ "anatomy" ] }, { "glosses": [ "Visage d’un animal." ], "id": "fr-Gesicht-de-noun-WaQd~YhL" }, { "glosses": [ "Personne." ], "id": "fr-Gesicht-de-noun-oP9dSczC" }, { "examples": [ { "text": "Mach nicht so ein Gesicht! - Ne fais pas cette tête !" }, { "text": "Sie macht ein langes Gesicht. - Elle fait grise mine." }, { "text": "Sein Gesicht verlieren, retten. - Perdre, sauver la face" } ], "glosses": [ "Mine, tête, expression" ], "id": "fr-Gesicht-de-noun-2QwiYqS5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes soutenus en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Wenn mich mein Gesicht nicht trügt, so ... - Si mes yeux ne me trompent pas" }, { "text": "Sie hat das Gesicht verloren - Elle a perdu la vue" } ], "glosses": [ "seulement au singulier Vue, vision." ], "id": "fr-Gesicht-de-noun-CNzt2GzI", "tags": [ "formal" ] }, { "examples": [ { "text": "Anna hatte die Gabe des Zweiten Gesichts. - Anna avait le don de seconde vue" }, { "text": "Er will allerlei wunderbare Erscheinungen und Gesichte gehabt haben. - Il prétend avoir eu toutes sortes d’apparitions et de visions extraordinaires" } ], "glosses": [ "Vision, chimère. pluriel Gesichte!" ], "id": "fr-Gesicht-de-noun-RAYyVCEZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡəˈzɪçt\\" }, { "audio": "De-Gesicht2.ogg", "ipa": "ɡəˈzɪçt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/De-Gesicht2.ogg/De-Gesicht2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gesicht2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-Gesicht.ogg", "ipa": "ɡəˈzɪçt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/De-Gesicht.ogg/De-Gesicht.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gesicht.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-at-Gesicht.ogg", "ipa": "ɡəˈzɪçt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/De-at-Gesicht.ogg/De-at-Gesicht.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Gesicht.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "1, soutenu", "word": "Antlitz" }, { "sense_index": 4, "word": "Gesichtsausdruck" }, { "sense_index": 4, "word": "Miene" }, { "sense": "4, aussi 1", "word": "Visage" }, { "sense_index": 6, "word": "Vision" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Gesicht" }
{ "categories": [ "Corps humain en allemand", "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Gesichtsmaske" } ], "forms": [ { "form": "das Gesicht", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Gesichter", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "Gesichte", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Gesicht", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Gesichter", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "Gesichte", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Gesichts", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Gesichtes", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Gesichter", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "Gesichte", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Gesicht", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Gesichte", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Gesichtern", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "Gesichten", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de l’anatomie" ], "examples": [ { "text": "Sie hat ein kluges Gesicht. - Elle a un visage intelligent" }, { "text": "Sorgen haben Spuren auf ihrem Gesicht hinterlassen. - Les soucis ont laissé des traces sur son visage" }, { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992", "text": "Der platonische Mythos ist allgemein bekannt: am Anfang gab es Männer, Frauen und Androgyne; jedes Individuum hatte zwei Gesichter, vier Arme, vier Beine und zwei miteinander verbundene Körper. Sie wurden eines Tages entzweigeteilt, «wie man Eier teilt», und seither sucht jede Hälfte sich wieder mit ihrer Ergänzung zu vereinen: die Götter beschlossen daraufhin, daß durch die Paarung zweier ungleicher Hälften neue Menschen entstehen sollten.", "translation": "On connaît le mythe platonicien : au commencement il y avait des hommes, des femmes et des androgynes ; chaque individu possédait une double face, quatre bras, quatre jambes et deux corps accolés ; ils furent un jour fendus en deux « à la manière dont on fend les œufs » et, depuis lors, chaque moitié cherche à rejoindre sa moitié complémentaire : les dieux décidèrent ultérieurement que par l’accouplement de deux moitiés dissemblables de nouveaux êtres humains seraient créés." }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "(Norbert) ist nicht nur mein Verleger, wir sind Freunde. Wenn ich die Muskeln in meinem Gesicht bewegen könnte, würde ich beim Gedanken an Norbert schmunzeln.", "translation": "(Norbert) n’est pas seulement mon éditeur, nous sommes amis. Si je parvenais à remuer les muscles de mon visage, j’aurais un sourire en pensant à Norbert." } ], "glosses": [ "Visage humain." ], "topics": [ "anatomy" ] }, { "glosses": [ "Visage d’un animal." ] }, { "glosses": [ "Personne." ] }, { "examples": [ { "text": "Mach nicht so ein Gesicht! - Ne fais pas cette tête !" }, { "text": "Sie macht ein langes Gesicht. - Elle fait grise mine." }, { "text": "Sein Gesicht verlieren, retten. - Perdre, sauver la face" } ], "glosses": [ "Mine, tête, expression" ] }, { "categories": [ "Termes soutenus en allemand" ], "examples": [ { "text": "Wenn mich mein Gesicht nicht trügt, so ... - Si mes yeux ne me trompent pas" }, { "text": "Sie hat das Gesicht verloren - Elle a perdu la vue" } ], "glosses": [ "seulement au singulier Vue, vision." ], "tags": [ "formal" ] }, { "examples": [ { "text": "Anna hatte die Gabe des Zweiten Gesichts. - Anna avait le don de seconde vue" }, { "text": "Er will allerlei wunderbare Erscheinungen und Gesichte gehabt haben. - Il prétend avoir eu toutes sortes d’apparitions et de visions extraordinaires" } ], "glosses": [ "Vision, chimère. pluriel Gesichte!" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡəˈzɪçt\\" }, { "audio": "De-Gesicht2.ogg", "ipa": "ɡəˈzɪçt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/De-Gesicht2.ogg/De-Gesicht2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gesicht2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-Gesicht.ogg", "ipa": "ɡəˈzɪçt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/De-Gesicht.ogg/De-Gesicht.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gesicht.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-at-Gesicht.ogg", "ipa": "ɡəˈzɪçt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/De-at-Gesicht.ogg/De-at-Gesicht.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Gesicht.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "1, soutenu", "word": "Antlitz" }, { "sense_index": 4, "word": "Gesichtsausdruck" }, { "sense_index": 4, "word": "Miene" }, { "sense": "4, aussi 1", "word": "Visage" }, { "sense_index": 6, "word": "Vision" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Gesicht" }
Download raw JSONL data for Gesicht meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.