"Geschwindigkeit" meaning in All languages combined

See Geschwindigkeit on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ɡəˈʃvɪndɪçkaɪ̯t\, ɡəˈʃvɪndɪçkaɪ̯t Audio: De-Geschwindigkeit.ogg Forms: die Geschwindigkeit [singular, nominative], die Geschwindigkeiten [plural, nominative], die Geschwindigkeit [singular, accusative], die Geschwindigkeiten [plural, accusative], der Geschwindigkeit [singular, genitive], der Geschwindigkeiten [plural, genitive], der Geschwindigkeit [singular, dative], den Geschwindigkeiten [plural, dative]
  1. Vitesse. Tags: physical
    Sense id: fr-Geschwindigkeit-de-noun-jv3N2syd Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la physique, Lexique en allemand de l’automobile Topics: automobile
  2. Vitesse, hâte. Tags: familiar
    Sense id: fr-Geschwindigkeit-de-noun-bra-Crhv Categories (other): Termes familiers en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Schnelligkeit Hypernyms: Bewegung Hyponyms: Reisegeschwindigkeit, Endgeschwindigkeit, Lichtgeschwindigkeit, Höchstgeschwindigkeit, Schallgeschwindigkeit, Windgeschwindigkeit Derived forms: Geschwindigkeitsbegrenzung, Geschwindigkeitskontrolle, Geschwindigkeitsüberschreitung, Geschwindigkeitsverteilung, Hochgeschwindigkeitszug Derived forms (affichage de la vitesse): Geschwindigkeitsanzeige

Inflected forms

{
  "abbreviation": [
    {
      "word": "GS"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "Langsamkeit"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -igkeit",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -keit",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "affichage de la vitesse",
      "word": "Geschwindigkeitsanzeige"
    },
    {
      "translation": "limitation de vitesse",
      "word": "Geschwindigkeitsbegrenzung"
    },
    {
      "word": "Geschwindigkeitskontrolle"
    },
    {
      "word": "Geschwindigkeitsüberschreitung"
    },
    {
      "word": "Geschwindigkeitsverteilung"
    },
    {
      "translation": "train à grande vitesse",
      "word": "Hochgeschwindigkeitszug"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de geschwind, avec le suffixe -igkeit."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Geschwindigkeit",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Geschwindigkeiten",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Geschwindigkeit",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Geschwindigkeiten",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Geschwindigkeit",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Geschwindigkeiten",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Geschwindigkeit",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Geschwindigkeiten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Bewegung"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Reisegeschwindigkeit"
    },
    {
      "word": "Endgeschwindigkeit"
    },
    {
      "translation": "vitesse de la lumière",
      "word": "Lichtgeschwindigkeit"
    },
    {
      "word": "Höchstgeschwindigkeit"
    },
    {
      "word": "Schallgeschwindigkeit"
    },
    {
      "word": "Windgeschwindigkeit"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la physique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’automobile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Meine Geschwindigkeit beträgt 6 km/h.",
          "translation": "Ma vitesse est de 6 km/h."
        },
        {
          "ref": "Dominik Eulberg, « Rasanter Jäger in luftiger Höhe », dans Sprektrum der Wissenschaft, 1 juillet 2024 https://www.spektrum.de/kolumne/eulbergs-toenende-tierwelt-der-grosse-abendsegler/2220059 texte intégral",
          "text": "Auf der Jagd nach Insekten fliegt der Große Abendsegler (Nyctalus noctula) mit erstaunlicher Geschwindigkeit über Baumwipfel hinweg.",
          "translation": "À la chasse d'insectes, la Noctule commune (Nyctalus noctula) vole à une vitesse étonnante au-dessus des cimes des arbres."
        },
        {
          "ref": "Jens Flottau et Theresa Palm, « Trotz Warnung durchs Hagelgewitter geflogen », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/panorama/austrian-airlines-unwetter-hagel-airbus-320-zerstoert-lux.LuWkEc1vYLGSbAYEcYwKkY texte intégral",
          "text": "Nach der Landung in Wien fehlte dem Airbus „A320“ die komplette Nase. (...) An Bord können die Minuten bis zur Landung nicht angenehm gewesen sein, denn so ein Schaden verursacht bis hinten in der Kabine bei den hohen Geschwindigkeiten einen Höllenlärm.",
          "translation": "Après son atterrissage à Vienne, l'Airbus « A320 » manquait de tout son nez. (...) A bord, les minutes jusqu’à l’atterrissage n'ont pas dû être agréables, car un tel dégât provoque un bruit infernal jusqu’à l’arrière de la cabine, compte tenu des vitesses élevées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vitesse."
      ],
      "id": "fr-Geschwindigkeit-de-noun-jv3N2syd",
      "tags": [
        "physical"
      ],
      "topics": [
        "automobile"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vitesse, hâte."
      ],
      "id": "fr-Geschwindigkeit-de-noun-bra-Crhv",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈʃvɪndɪçkaɪ̯t\\"
    },
    {
      "audio": "De-Geschwindigkeit.ogg",
      "ipa": "ɡəˈʃvɪndɪçkaɪ̯t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/De-Geschwindigkeit.ogg/De-Geschwindigkeit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Geschwindigkeit.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Schnelligkeit"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Geschwindigkeit"
}
{
  "abbreviation": [
    {
      "word": "GS"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "Langsamkeit"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -igkeit",
    "Mots en allemand suffixés avec -keit",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "affichage de la vitesse",
      "word": "Geschwindigkeitsanzeige"
    },
    {
      "translation": "limitation de vitesse",
      "word": "Geschwindigkeitsbegrenzung"
    },
    {
      "word": "Geschwindigkeitskontrolle"
    },
    {
      "word": "Geschwindigkeitsüberschreitung"
    },
    {
      "word": "Geschwindigkeitsverteilung"
    },
    {
      "translation": "train à grande vitesse",
      "word": "Hochgeschwindigkeitszug"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de geschwind, avec le suffixe -igkeit."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Geschwindigkeit",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Geschwindigkeiten",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Geschwindigkeit",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Geschwindigkeiten",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Geschwindigkeit",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Geschwindigkeiten",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Geschwindigkeit",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Geschwindigkeiten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Bewegung"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Reisegeschwindigkeit"
    },
    {
      "word": "Endgeschwindigkeit"
    },
    {
      "translation": "vitesse de la lumière",
      "word": "Lichtgeschwindigkeit"
    },
    {
      "word": "Höchstgeschwindigkeit"
    },
    {
      "word": "Schallgeschwindigkeit"
    },
    {
      "word": "Windgeschwindigkeit"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la physique",
        "Lexique en allemand de l’automobile"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Meine Geschwindigkeit beträgt 6 km/h.",
          "translation": "Ma vitesse est de 6 km/h."
        },
        {
          "ref": "Dominik Eulberg, « Rasanter Jäger in luftiger Höhe », dans Sprektrum der Wissenschaft, 1 juillet 2024 https://www.spektrum.de/kolumne/eulbergs-toenende-tierwelt-der-grosse-abendsegler/2220059 texte intégral",
          "text": "Auf der Jagd nach Insekten fliegt der Große Abendsegler (Nyctalus noctula) mit erstaunlicher Geschwindigkeit über Baumwipfel hinweg.",
          "translation": "À la chasse d'insectes, la Noctule commune (Nyctalus noctula) vole à une vitesse étonnante au-dessus des cimes des arbres."
        },
        {
          "ref": "Jens Flottau et Theresa Palm, « Trotz Warnung durchs Hagelgewitter geflogen », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/panorama/austrian-airlines-unwetter-hagel-airbus-320-zerstoert-lux.LuWkEc1vYLGSbAYEcYwKkY texte intégral",
          "text": "Nach der Landung in Wien fehlte dem Airbus „A320“ die komplette Nase. (...) An Bord können die Minuten bis zur Landung nicht angenehm gewesen sein, denn so ein Schaden verursacht bis hinten in der Kabine bei den hohen Geschwindigkeiten einen Höllenlärm.",
          "translation": "Après son atterrissage à Vienne, l'Airbus « A320 » manquait de tout son nez. (...) A bord, les minutes jusqu’à l’atterrissage n'ont pas dû être agréables, car un tel dégât provoque un bruit infernal jusqu’à l’arrière de la cabine, compte tenu des vitesses élevées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vitesse."
      ],
      "tags": [
        "physical"
      ],
      "topics": [
        "automobile"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Vitesse, hâte."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈʃvɪndɪçkaɪ̯t\\"
    },
    {
      "audio": "De-Geschwindigkeit.ogg",
      "ipa": "ɡəˈʃvɪndɪçkaɪ̯t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/De-Geschwindigkeit.ogg/De-Geschwindigkeit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Geschwindigkeit.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Schnelligkeit"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Geschwindigkeit"
}

Download raw JSONL data for Geschwindigkeit meaning in All languages combined (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.