See Gales on Wiktionary
Download JSONL data for Gales meaning in All languages combined (4.3kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en anglo-normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "Galles" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "name", "pos_id": "fro-nom-pr-1", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Milun,Marie de France, f. 148v, 1ʳᵉ colonne de ce manuscrit de 1275-1300", "text": "Jeo quid kil est de Gales nez", "translation": "Je crois qu’il est du Pays de Galles" } ], "glosses": [ "Pays de Galles." ], "id": "fr-Gales-fro-name-iSXYmf32" } ], "word": "Gales" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglo-normand", "orig": "anglo-normand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Anglo-normand", "lang_code": "xno", "pos": "name", "pos_id": "xno-nom-pr-1", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Milun,Marie de France, f. 148v, 1ʳᵉ colonne de ce manuscrit de 1275-1300", "text": "Jeo quid kil est de Gales nez", "translation": "Je crois qu’il est du Pays de Galles" } ], "glosses": [ "Pays de Galles." ], "id": "fr-Gales-xno-name-iSXYmf32" } ], "word": "Gales" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "name", "pos_id": "eu-nom-pr-1", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "glosses": [ "Pays de Galles." ], "id": "fr-Gales-eu-name-iSXYmf32" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-Gales.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-Gales.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-Gales.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-Gales.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-Gales.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-Gales.wav" } ], "word": "Gales" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "name", "pos_id": "es-nom-pr-1", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "glosses": [ "Pays de Galles." ], "id": "fr-Gales-es-name-iSXYmf32" } ], "word": "Gales" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms de famille en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Galicien", "orig": "galicien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "pos": "name", "pos_id": "gl-nom-pr-1", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "glosses": [ "Pays de Galles." ], "id": "fr-Gales-gl-name-iSXYmf32" } ], "word": "Gales" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Slovène", "orig": "slovène", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Galesa", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "Galesi", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "Galesa", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "Galesa", "tags": [ "dual", "accusative" ] }, { "form": "Galese", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "Galesa", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Galesov", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "Galesov", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "Galesu", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Galesoma", "tags": [ "dual", "dative" ] }, { "form": "Galesom", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "Galesom", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "Galesoma", "tags": [ "dual", "instrumental" ] }, { "form": "Galesi", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "Galesu", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "Galesih", "tags": [ "dual", "locative" ] }, { "form": "Galesih", "tags": [ "plural", "locative" ] } ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "name", "pos_id": "sl-nom-fam-1", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "glosses": [ "Nom de famille slovène." ], "id": "fr-Gales-sl-name-UcVeNl~j" } ], "tags": [ "surename" ], "word": "Gales" }
{ "categories": [ "Noms propres en ancien français", "Noms propres en anglo-normand", "ancien français" ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "Galles" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "name", "pos_id": "fro-nom-pr-1", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Milun,Marie de France, f. 148v, 1ʳᵉ colonne de ce manuscrit de 1275-1300", "text": "Jeo quid kil est de Gales nez", "translation": "Je crois qu’il est du Pays de Galles" } ], "glosses": [ "Pays de Galles." ] } ], "word": "Gales" } { "categories": [ "Noms propres en basque", "anglo-normand" ], "lang": "Anglo-normand", "lang_code": "xno", "pos": "name", "pos_id": "xno-nom-pr-1", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Milun,Marie de France, f. 148v, 1ʳᵉ colonne de ce manuscrit de 1275-1300", "text": "Jeo quid kil est de Gales nez", "translation": "Je crois qu’il est du Pays de Galles" } ], "glosses": [ "Pays de Galles." ] } ], "word": "Gales" } { "categories": [ "Noms propres en espagnol", "basque" ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "name", "pos_id": "eu-nom-pr-1", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "glosses": [ "Pays de Galles." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-Gales.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-Gales.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-Gales.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-Gales.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-Gales.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-Gales.wav" } ], "word": "Gales" } { "categories": [ "Noms propres en galicien", "espagnol" ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "name", "pos_id": "es-nom-pr-1", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "glosses": [ "Pays de Galles." ] } ], "word": "Gales" } { "categories": [ "Noms de famille en slovène", "galicien" ], "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "pos": "name", "pos_id": "gl-nom-pr-1", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "glosses": [ "Pays de Galles." ] } ], "word": "Gales" } { "categories": [ "slovène" ], "forms": [ { "form": "Galesa", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "Galesi", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "Galesa", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "Galesa", "tags": [ "dual", "accusative" ] }, { "form": "Galese", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "Galesa", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Galesov", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "Galesov", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "Galesu", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Galesoma", "tags": [ "dual", "dative" ] }, { "form": "Galesom", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "Galesom", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "Galesoma", "tags": [ "dual", "instrumental" ] }, { "form": "Galesi", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "Galesu", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "Galesih", "tags": [ "dual", "locative" ] }, { "form": "Galesih", "tags": [ "plural", "locative" ] } ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "name", "pos_id": "sl-nom-fam-1", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "glosses": [ "Nom de famille slovène." ] } ], "tags": [ "surename" ], "word": "Gales" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.