"Filz" meaning in All languages combined

See Filz on Wiktionary

Proper name [Allemand]

IPA: \fɪlt͡s\, fɪlt͡s Audio: De-Filz.ogg
  1. Filz.
    Sense id: fr-Filz-de-name-C0YvrCKG Categories (other): Localités d’Allemagne en allemand, Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms propres en allemand, Allemand

Noun [Allemand]

IPA: \fɪlt͡s\, fɪlt͡s Audio: De-Filz.ogg Forms: der Filz [singular, nominative], die Filze [plural, nominative], den Filz [singular, accusative], die Filze [plural, accusative], des Filtzes [singular, genitive], der Filze [plural, genitive], dem Filz [singular, dative], den Filzen [plural, dative]
  1. Feutre, fibre de poil animal non filé ou de coton.
    Sense id: fr-Filz-de-noun-84JtZXEU Categories (other): Exemples en allemand, Textiles en allemand Topics: textiles
  2. Grippe-sou, homme avare.
    Sense id: fr-Filz-de-noun-C2JdbbTG Categories (other): Exemples en allemand
  3. Masse confuse et dense. Tags: familiar
    Sense id: fr-Filz-de-noun-Ilkgmsgl Categories (other): Exemples en allemand, Termes familiers en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Geizkragen Synonyms (Grippe-sou): Geizhals, Knauser, Knicker, Pfennigfuchser Derived forms: Bauchfilz, filzen, verfilzen, Filzhut, Filzlaus, Filzstift, filzig, filc Derived forms (feutrine): Filzpappe

Proper name [Français]

  1. Commune d’Allemagne située dans la Rhénanie-Palatinat.
    Sense id: fr-Filz-fr-name-~pKOecrI Categories (other): Localités d’Allemagne en français Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Filz (Allemand)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français issus d’un mot en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’allemand Filz."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités d’Allemagne en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Commune d’Allemagne située dans la Rhénanie-Palatinat."
      ],
      "id": "fr-Filz-fr-name-~pKOecrI",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Filz"
    }
  ],
  "word": "Filz"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "bide",
      "word": "Bauchfilz"
    },
    {
      "translation": "feutrer",
      "word": "filzen"
    },
    {
      "translation": "se feutrer",
      "word": "verfilzen"
    },
    {
      "translation": "feutre, chapeau en feutre",
      "word": "Filzhut"
    },
    {
      "translation": "morpion",
      "word": "Filzlaus"
    },
    {
      "sense": "feutrine",
      "word": "Filzpappe"
    },
    {
      "translation": "crayon-feutre",
      "word": "Filzstift"
    },
    {
      "translation": "feutré, en feutre",
      "word": "filzig"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "filc"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun) Apparenté à felt en anglais, au latin pileus (« feutre »).",
    "(Nom propre) Apparenté à Feld, Filder, Filderstadt."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Filz",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Filze",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Filz",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Filze",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Filtzes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Filze",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Filz",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Filzen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Textiles en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Boden ist mit besonders festen Filzen ausgelegt.",
          "translation": "Le sol est recouvert de feutres particulièrement solides."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Feutre, fibre de poil animal non filé ou de coton."
      ],
      "id": "fr-Filz-de-noun-84JtZXEU",
      "topics": [
        "textiles"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Johann Wolfgang von Goethe, Die Leiden des jungen Werther",
          "text": "Der alte M… ist ein geiziger, rangiger Filz, der seine Frau im Leben was Rechts geplagt und eingeschränkt hat.",
          "translation": "M… Le vieux est un avare, grippe-sou patenté qui a tourmenté et restreint sa femme avec son bon droit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grippe-sou, homme avare."
      ],
      "id": "fr-Filz-de-noun-C2JdbbTG"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sein Haupthaar ist durch Schweiß und Harz zu einem unlöslichen Filz verworren gewesen.",
          "translation": "En traversant la Suisse et l’Harz, sa chevelure s’est emmelée en une tignasse inextricable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Masse confuse et dense."
      ],
      "id": "fr-Filz-de-noun-Ilkgmsgl",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɪlt͡s\\"
    },
    {
      "audio": "De-Filz.ogg",
      "ipa": "fɪlt͡s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/De-Filz.ogg/De-Filz.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Filz.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Grippe-sou",
      "word": "Geizhals"
    },
    {
      "word": "Geizkragen"
    },
    {
      "sense": "Grippe-sou",
      "word": "Knauser"
    },
    {
      "sense": "Grippe-sou",
      "word": "Knicker"
    },
    {
      "sense": "Grippe-sou",
      "word": "Pfennigfuchser"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Filz"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun) Apparenté à felt en anglais, au latin pileus (« feutre »).",
    "(Nom propre) Apparenté à Feld, Filder, Filderstadt."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités d’Allemagne en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Filz."
      ],
      "id": "fr-Filz-de-name-C0YvrCKG",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɪlt͡s\\"
    },
    {
      "audio": "De-Filz.ogg",
      "ipa": "fɪlt͡s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/De-Filz.ogg/De-Filz.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Filz.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Filz"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "bide",
      "word": "Bauchfilz"
    },
    {
      "translation": "feutrer",
      "word": "filzen"
    },
    {
      "translation": "se feutrer",
      "word": "verfilzen"
    },
    {
      "translation": "feutre, chapeau en feutre",
      "word": "Filzhut"
    },
    {
      "translation": "morpion",
      "word": "Filzlaus"
    },
    {
      "sense": "feutrine",
      "word": "Filzpappe"
    },
    {
      "translation": "crayon-feutre",
      "word": "Filzstift"
    },
    {
      "translation": "feutré, en feutre",
      "word": "filzig"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "filc"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun) Apparenté à felt en anglais, au latin pileus (« feutre »).",
    "(Nom propre) Apparenté à Feld, Filder, Filderstadt."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Filz",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Filze",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Filz",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Filze",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Filtzes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Filze",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Filz",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Filzen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Textiles en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Boden ist mit besonders festen Filzen ausgelegt.",
          "translation": "Le sol est recouvert de feutres particulièrement solides."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Feutre, fibre de poil animal non filé ou de coton."
      ],
      "topics": [
        "textiles"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Johann Wolfgang von Goethe, Die Leiden des jungen Werther",
          "text": "Der alte M… ist ein geiziger, rangiger Filz, der seine Frau im Leben was Rechts geplagt und eingeschränkt hat.",
          "translation": "M… Le vieux est un avare, grippe-sou patenté qui a tourmenté et restreint sa femme avec son bon droit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grippe-sou, homme avare."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Termes familiers en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sein Haupthaar ist durch Schweiß und Harz zu einem unlöslichen Filz verworren gewesen.",
          "translation": "En traversant la Suisse et l’Harz, sa chevelure s’est emmelée en une tignasse inextricable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Masse confuse et dense."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɪlt͡s\\"
    },
    {
      "audio": "De-Filz.ogg",
      "ipa": "fɪlt͡s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/De-Filz.ogg/De-Filz.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Filz.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Grippe-sou",
      "word": "Geizhals"
    },
    {
      "word": "Geizkragen"
    },
    {
      "sense": "Grippe-sou",
      "word": "Knauser"
    },
    {
      "sense": "Grippe-sou",
      "word": "Knicker"
    },
    {
      "sense": "Grippe-sou",
      "word": "Pfennigfuchser"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Filz"
}

{
  "categories": [
    "Noms propres en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun) Apparenté à felt en anglais, au latin pileus (« feutre »).",
    "(Nom propre) Apparenté à Feld, Filder, Filderstadt."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Localités d’Allemagne en allemand",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Filz."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɪlt͡s\\"
    },
    {
      "audio": "De-Filz.ogg",
      "ipa": "fɪlt͡s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/De-Filz.ogg/De-Filz.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Filz.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Filz"
}

{
  "categories": [
    "Noms propres en français",
    "Noms propres en français issus d’un mot en allemand",
    "Traductions en allemand",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’allemand Filz."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Localités d’Allemagne en français"
      ],
      "glosses": [
        "Commune d’Allemagne située dans la Rhénanie-Palatinat."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Filz"
    }
  ],
  "word": "Filz"
}

Download raw JSONL data for Filz meaning in All languages combined (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.