"Engel" meaning in All languages combined

See Engel on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈɛŋl̩\, ˈɛŋl̩, ˈɛŋl̩ Audio: De-Engel.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Engel.wav Forms: der Engel [singular, nominative], die Engel [plural, nominative], den Engel [singular, accusative], die Engel [plural, accusative], des Engels [singular, genitive], der Engel [plural, genitive], dem Engel [singular, dative], den Engeln [plural, dative]
  1. Ange.
    Sense id: fr-Engel-de-noun-iQxB0cZs Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en allemand, Noms communs en allemand, Allemand Derived forms: Engelamt, Engelchor, engelgleich, engelgut, engelhaft, Engelkopf, Engelmacher, Engelmacherin, engelrein, Engelschar, Engelsgeduld, Engelsgesicht, engelsgleich, engelsgut, Engelsgruß, Engelshaar, Engelskopf, Engelsmiene, Engelsmusik, Engelsrufer, Engelstrompete, Engelsüß, Engelszunge, Engelwurz, Erzengel, Friedensengel, Posaunenengel, Racheengel, Rettungsengel, Schutzengel, Todesengel, Unschuldsengel, Weihnachtsengel, Würgeengel, Würgengel

Proper name [Français]

  1. Nom de famille.
    Sense id: fr-Engel-fr-name-Wdkkzxrr Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Egeln"
    },
    {
      "word": "glène"
    },
    {
      "word": "gléné"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de famille en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              58,
              63
            ]
          ],
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 décembre 2022, page 10",
          "text": "Les amours timides de deux ados (Sara Montpetit et Joseph Engel) se mêlent à une histoire de fantôme au bord d’un lac canadien."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              87,
              92
            ]
          ],
          "ref": "Nele Neuhaus, Flétrissure, Actes Sud, 2011",
          "text": "Bodenstein lui avait raconté sous le sceau du secret d’où venait l’aversion que Nicole Engel avait à son encontre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom de famille."
      ],
      "id": "fr-Engel-fr-name-Wdkkzxrr"
    }
  ],
  "tags": [
    "surename"
  ],
  "word": "Engel"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Engelamt"
    },
    {
      "word": "Engelchor"
    },
    {
      "word": "engelgleich"
    },
    {
      "word": "engelgut"
    },
    {
      "word": "engelhaft"
    },
    {
      "word": "Engelkopf"
    },
    {
      "word": "Engelmacher"
    },
    {
      "word": "Engelmacherin"
    },
    {
      "word": "engelrein"
    },
    {
      "word": "Engelschar"
    },
    {
      "word": "Engelsgeduld"
    },
    {
      "word": "Engelsgesicht"
    },
    {
      "word": "engelsgleich"
    },
    {
      "word": "engelsgut"
    },
    {
      "word": "Engelsgruß"
    },
    {
      "word": "Engelshaar"
    },
    {
      "word": "Engelskopf"
    },
    {
      "word": "Engelsmiene"
    },
    {
      "word": "Engelsmusik"
    },
    {
      "word": "Engelsrufer"
    },
    {
      "word": "Engelstrompete"
    },
    {
      "word": "Engelsüß"
    },
    {
      "word": "Engelszunge"
    },
    {
      "word": "Engelwurz"
    },
    {
      "word": "Erzengel"
    },
    {
      "word": "Friedensengel"
    },
    {
      "word": "Posaunenengel"
    },
    {
      "word": "Racheengel"
    },
    {
      "word": "Rettungsengel"
    },
    {
      "word": "Schutzengel"
    },
    {
      "word": "Todesengel"
    },
    {
      "word": "Unschuldsengel"
    },
    {
      "word": "Weihnachtsengel"
    },
    {
      "word": "Würgeengel"
    },
    {
      "word": "Würgengel"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Engel",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Engel",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Engel",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Engel",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Engels",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Engel",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Engel",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Engeln",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              236,
              241
            ]
          ],
          "ref": "Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Landarzt, Georg Müller, 1925",
          "text": "Eine junge Bäuerin mit einem Grasbündel auf dem Kopfe zeigte sich plötzlich; ihr folgten in einiger Entfernung vier kleine Jungen in Lumpen, aber kecke, vorlaute, hübsche Schelme mit dreisten Augen, brauner Hautfarbe, wahre Teufel, die Engeln glichen.",
          "translation": "Une jeune paysanne, portant sur sa tête un gros paquet d’herbes, se montra tout à coup, suivie à distance par quatre marmots en haillons, mais hardis, tapageurs, aux yeux effrontés, jolis, bruns de teint, de vrais diables qui ressemblaient à des anges."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ange."
      ],
      "id": "fr-Engel-de-noun-iQxB0cZs"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɛŋl̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Engel.ogg",
      "ipa": "ˈɛŋl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/De-Engel.ogg/De-Engel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Engel.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Engel.wav",
      "ipa": "ˈɛŋl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Engel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Engel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Engel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Engel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Engel.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Engel"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Engelamt"
    },
    {
      "word": "Engelchor"
    },
    {
      "word": "engelgleich"
    },
    {
      "word": "engelgut"
    },
    {
      "word": "engelhaft"
    },
    {
      "word": "Engelkopf"
    },
    {
      "word": "Engelmacher"
    },
    {
      "word": "Engelmacherin"
    },
    {
      "word": "engelrein"
    },
    {
      "word": "Engelschar"
    },
    {
      "word": "Engelsgeduld"
    },
    {
      "word": "Engelsgesicht"
    },
    {
      "word": "engelsgleich"
    },
    {
      "word": "engelsgut"
    },
    {
      "word": "Engelsgruß"
    },
    {
      "word": "Engelshaar"
    },
    {
      "word": "Engelskopf"
    },
    {
      "word": "Engelsmiene"
    },
    {
      "word": "Engelsmusik"
    },
    {
      "word": "Engelsrufer"
    },
    {
      "word": "Engelstrompete"
    },
    {
      "word": "Engelsüß"
    },
    {
      "word": "Engelszunge"
    },
    {
      "word": "Engelwurz"
    },
    {
      "word": "Erzengel"
    },
    {
      "word": "Friedensengel"
    },
    {
      "word": "Posaunenengel"
    },
    {
      "word": "Racheengel"
    },
    {
      "word": "Rettungsengel"
    },
    {
      "word": "Schutzengel"
    },
    {
      "word": "Todesengel"
    },
    {
      "word": "Unschuldsengel"
    },
    {
      "word": "Weihnachtsengel"
    },
    {
      "word": "Würgeengel"
    },
    {
      "word": "Würgengel"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Engel",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Engel",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Engel",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Engel",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Engels",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Engel",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Engel",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Engeln",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              236,
              241
            ]
          ],
          "ref": "Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Landarzt, Georg Müller, 1925",
          "text": "Eine junge Bäuerin mit einem Grasbündel auf dem Kopfe zeigte sich plötzlich; ihr folgten in einiger Entfernung vier kleine Jungen in Lumpen, aber kecke, vorlaute, hübsche Schelme mit dreisten Augen, brauner Hautfarbe, wahre Teufel, die Engeln glichen.",
          "translation": "Une jeune paysanne, portant sur sa tête un gros paquet d’herbes, se montra tout à coup, suivie à distance par quatre marmots en haillons, mais hardis, tapageurs, aux yeux effrontés, jolis, bruns de teint, de vrais diables qui ressemblaient à des anges."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ange."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɛŋl̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Engel.ogg",
      "ipa": "ˈɛŋl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/De-Engel.ogg/De-Engel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Engel.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Engel.wav",
      "ipa": "ˈɛŋl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Engel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Engel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Engel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Engel.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Engel.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Engel"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Egeln"
    },
    {
      "word": "glène"
    },
    {
      "word": "gléné"
    }
  ],
  "categories": [
    "Noms de famille en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              58,
              63
            ]
          ],
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 décembre 2022, page 10",
          "text": "Les amours timides de deux ados (Sara Montpetit et Joseph Engel) se mêlent à une histoire de fantôme au bord d’un lac canadien."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              87,
              92
            ]
          ],
          "ref": "Nele Neuhaus, Flétrissure, Actes Sud, 2011",
          "text": "Bodenstein lui avait raconté sous le sceau du secret d’où venait l’aversion que Nicole Engel avait à son encontre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom de famille."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "surename"
  ],
  "word": "Engel"
}

Download raw JSONL data for Engel meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.