See Diskretion on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "translation": "indiscrétion", "word": "Indiskretion" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots au singulier uniquement en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XVIᵉ siècle) Du français discrétion." ], "forms": [ { "form": "die Diskretion", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Diskretion", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "der Diskretion", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Diskretion", "tags": [ "singular", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "conservation du secret", "word": "Geheimhaltung" }, { "translation": "tact", "word": "Takt" }, { "translation": "confidentialité", "word": "Vertraulichkeit" }, { "translation": "discret", "word": "diskret" }, { "sense": "mathématiques, physique, voire électronique", "translation": "discrétion », « caractère discret", "word": "Diskretheit" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 291, 301 ] ], "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012", "text": "Der Schlimmste in dieser Hinsicht war Brodsky. (...) In unförmige Hosen und einen alten, zerlöcherten Pullover gekleidet und mit langen, verfitzten, schon spärlich nachwachsenden Haaren kam er spät zu den Feiern, verließ sie früh wieder und blieb gerade so lange, dass man Zeit hatte, seine Diskretion und die Schlichtheit seines Auftretens wahrzunehmen.", "translation": "Le pire, sous ce rapport, c’était Brodsky. (...) Vêtu d’un pantalon informe et d’un vieux pull plein de trous, les cheveux trop longs, emmêlés, déjà rares, il arrivait tard dans les fêtes, repartait tôt, restait juste le temps qu’on remarque sa discrétion et la simplicité de ses manières." }, { "bold_text_offsets": [ [ 205, 215 ] ], "ref": "Jean Ziegler, traduit par Friedrich Griese et Thorsten Schmidt, Die Schweiz wäscht weisser, Piper, München et Zürich, 1990", "text": "Die Schweiz, zweitwichtigster Geldmarkt und wichtigster Goldmarkt der Welt, besitzt ein alteingeführtes und sehr leistungsfähiges Banksystem, dessen Imperien überall in der Welt Niederlassungen haben. Die Diskretion, die Effizienz, die völlige Amoralität und der Arbeitseifer der eidgenössischen Emire sind sprichwörtlich.", "translation": "Deuxième marché de l’argent, premier marché de l’or du monde, la Suisse possède un système bancaire ancien et hautement performant. Ses empires disposent de succursales dans le monde entier. La discrétion, l’efficacité, l’amoralité totale, l’ardeur au travail des émirs helvétiques sont proverbiales." } ], "glosses": [ "Discrétion." ], "id": "fr-Diskretion-de-noun-JTmgYuZt" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌdɪskʁeˈt͡si̯oːn\\" }, { "audio": "De-Diskretion.ogg", "ipa": "ˌdɪskʁeˈt͡si̯oːn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/De-Diskretion.ogg/De-Diskretion.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Diskretion.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Unaufdringlichkeit" } ], "tags": [ "feminine", "singular-only" ], "word": "Diskretion" }
{ "antonyms": [ { "translation": "indiscrétion", "word": "Indiskretion" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots au singulier uniquement en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en français", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "(XVIᵉ siècle) Du français discrétion." ], "forms": [ { "form": "die Diskretion", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Diskretion", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "der Diskretion", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Diskretion", "tags": [ "singular", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "conservation du secret", "word": "Geheimhaltung" }, { "translation": "tact", "word": "Takt" }, { "translation": "confidentialité", "word": "Vertraulichkeit" }, { "translation": "discret", "word": "diskret" }, { "sense": "mathématiques, physique, voire électronique", "translation": "discrétion », « caractère discret", "word": "Diskretheit" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 291, 301 ] ], "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012", "text": "Der Schlimmste in dieser Hinsicht war Brodsky. (...) In unförmige Hosen und einen alten, zerlöcherten Pullover gekleidet und mit langen, verfitzten, schon spärlich nachwachsenden Haaren kam er spät zu den Feiern, verließ sie früh wieder und blieb gerade so lange, dass man Zeit hatte, seine Diskretion und die Schlichtheit seines Auftretens wahrzunehmen.", "translation": "Le pire, sous ce rapport, c’était Brodsky. (...) Vêtu d’un pantalon informe et d’un vieux pull plein de trous, les cheveux trop longs, emmêlés, déjà rares, il arrivait tard dans les fêtes, repartait tôt, restait juste le temps qu’on remarque sa discrétion et la simplicité de ses manières." }, { "bold_text_offsets": [ [ 205, 215 ] ], "ref": "Jean Ziegler, traduit par Friedrich Griese et Thorsten Schmidt, Die Schweiz wäscht weisser, Piper, München et Zürich, 1990", "text": "Die Schweiz, zweitwichtigster Geldmarkt und wichtigster Goldmarkt der Welt, besitzt ein alteingeführtes und sehr leistungsfähiges Banksystem, dessen Imperien überall in der Welt Niederlassungen haben. Die Diskretion, die Effizienz, die völlige Amoralität und der Arbeitseifer der eidgenössischen Emire sind sprichwörtlich.", "translation": "Deuxième marché de l’argent, premier marché de l’or du monde, la Suisse possède un système bancaire ancien et hautement performant. Ses empires disposent de succursales dans le monde entier. La discrétion, l’efficacité, l’amoralité totale, l’ardeur au travail des émirs helvétiques sont proverbiales." } ], "glosses": [ "Discrétion." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌdɪskʁeˈt͡si̯oːn\\" }, { "audio": "De-Diskretion.ogg", "ipa": "ˌdɪskʁeˈt͡si̯oːn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/De-Diskretion.ogg/De-Diskretion.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Diskretion.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Unaufdringlichkeit" } ], "tags": [ "feminine", "singular-only" ], "word": "Diskretion" }
Download raw JSONL data for Diskretion meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-02 from the frwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.