See Crux on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots au singulier uniquement en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "die Crux", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Crux", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "der Crux", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Crux", "tags": [ "singular", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Krux" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bettina Jakob, Mit einem Trick gegen die Trypanosomen sur Université de Berne, 24 avril 2012", "text": "Gleichzeitig ist Ähnlichkeit von menschlichen und parasitischen Phosphodiesterasen eine Crux: Da die Molekülstruktur von Mensch und Parasit sehr konserviert ist, ist es unumgänglich, einen hemmenden Stoff zu finden, der hochpräzise ausschliesslich die Enzyme des Parasiten angreift und nicht etwa auch diejenigen des Menschen.", "translation": "Dans le même temps, la similitude des phosphodiestérases humaines et parasitaires pose un problème ardu : comme la structure moléculaire chez l’Homme et le parasite est très préservée, il est nécessaire de trouver une substance inhibitrice qui attaque avec une grande précision exclusivement les enzymes du parasite sans toucher à celles de l’Homme." }, { "ref": "Bettina Jakob, Klettern am Petit Clocher du Portalet / État de Choc – La guerre des nerfs sur mybergtour.ch. Consulté le 22 février 2024", "text": "Die Crux besteht aus einer technisch sehr anspruchsvollen 7b-Länge.", "translation": "Le passage-clef est constitué d’une longueur très technique cotée 7b." } ], "glosses": [ "Variante orthographique de Krux (« Peine », « situation pénible » ; « point crucial », « problème ardu » ; « passage-clef », « crux ») – cf. pour autres détails." ], "id": "fr-Crux-de-noun-8MQKmojN", "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʁʊks\\" }, { "audio": "De-Crux.ogg", "ipa": "kʁʊks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/De-Crux.ogg/De-Crux.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Crux.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] } ], "tags": [ "feminine", "singular-only" ], "word": "Crux" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots au singulier uniquement en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "die Crux", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Crux", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "der Crux", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Crux", "tags": [ "singular", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Krux" } ], "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Bettina Jakob, Mit einem Trick gegen die Trypanosomen sur Université de Berne, 24 avril 2012", "text": "Gleichzeitig ist Ähnlichkeit von menschlichen und parasitischen Phosphodiesterasen eine Crux: Da die Molekülstruktur von Mensch und Parasit sehr konserviert ist, ist es unumgänglich, einen hemmenden Stoff zu finden, der hochpräzise ausschliesslich die Enzyme des Parasiten angreift und nicht etwa auch diejenigen des Menschen.", "translation": "Dans le même temps, la similitude des phosphodiestérases humaines et parasitaires pose un problème ardu : comme la structure moléculaire chez l’Homme et le parasite est très préservée, il est nécessaire de trouver une substance inhibitrice qui attaque avec une grande précision exclusivement les enzymes du parasite sans toucher à celles de l’Homme." }, { "ref": "Bettina Jakob, Klettern am Petit Clocher du Portalet / État de Choc – La guerre des nerfs sur mybergtour.ch. Consulté le 22 février 2024", "text": "Die Crux besteht aus einer technisch sehr anspruchsvollen 7b-Länge.", "translation": "Le passage-clef est constitué d’une longueur très technique cotée 7b." } ], "glosses": [ "Variante orthographique de Krux (« Peine », « situation pénible » ; « point crucial », « problème ardu » ; « passage-clef », « crux ») – cf. pour autres détails." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʁʊks\\" }, { "audio": "De-Crux.ogg", "ipa": "kʁʊks", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/De-Crux.ogg/De-Crux.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Crux.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] } ], "tags": [ "feminine", "singular-only" ], "word": "Crux" }
Download raw JSONL data for Crux meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-14 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (169bf93 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.