"Big Brother" meaning in All languages combined

See Big Brother on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˌbɪɡ ˈbɹʌð.ɚ\, \ˌbɪɡ ˈbɹʌð.ə\
  1. Big Brother.
    Sense id: fr-Big_Brother-en-noun-NDQUDkai Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \biɡ bʁɔ.zœʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Big Brother.wav
  1. Désigne les institutions ou pratiques portant atteinte aux libertés fondamentales et à la vie privée des populations ou des individus. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-Big_Brother-fr-noun-MOJksKS9 Categories (other): Anglicismes en français, Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (rare): big brother
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Antonomases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Th prononcés /z/ en français",
      "orig": "th prononcés /z/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Antonomase de Big Brother, personnage de fiction du roman de George Orwell, 1984, qui signifie littéralement « grand frère ». → voir big brother."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "sense": "rare",
      "word": "big brother"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Julien Green, Pourquoi suis-je moi ?, 2014",
          "text": "Les imaginatifs prévoient l’utilisation de cet instrument pour gouverner le monde selon les vues de Big Brother."
        },
        {
          "ref": "Bernard Poulet, La fin des journaux et l’avenir de l’information, Gallimard, 2009, page 107",
          "text": "Chaque porteur d’un de ces objets nomades devient, pour le meilleur et pour le pire, un Big Brother qui place l’ensemble de la société sous surveillance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désigne les institutions ou pratiques portant atteinte aux libertés fondamentales et à la vie privée des populations ou des individus."
      ],
      "id": "fr-Big_Brother-fr-noun-MOJksKS9",
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\biɡ bʁɔ.zœʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Big Brother.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Big_Brother.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Big_Brother.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Big_Brother.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Big_Brother.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Big Brother.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular"
  ],
  "word": "Big Brother"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De Big Brother, personnage de fiction de roman. → voir big brother."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Big Brother is watching you.",
          "translation": "Le Big Brother te surveille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Big Brother."
      ],
      "id": "fr-Big_Brother-en-noun-NDQUDkai"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌbɪɡ ˈbɹʌð.ɚ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˌbɪɡ ˈbɹʌð.ə\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "word": "Big Brother"
}
{
  "categories": [
    "Locutions nominales en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De Big Brother, personnage de fiction de roman. → voir big brother."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Big Brother is watching you.",
          "translation": "Le Big Brother te surveille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Big Brother."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌbɪɡ ˈbɹʌð.ɚ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˌbɪɡ ˈbɹʌð.ə\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "word": "Big Brother"
}

{
  "categories": [
    "Antonomases en français",
    "Locutions nominales en français",
    "français",
    "th prononcés /z/ en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Antonomase de Big Brother, personnage de fiction du roman de George Orwell, 1984, qui signifie littéralement « grand frère ». → voir big brother."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "sense": "rare",
      "word": "big brother"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Julien Green, Pourquoi suis-je moi ?, 2014",
          "text": "Les imaginatifs prévoient l’utilisation de cet instrument pour gouverner le monde selon les vues de Big Brother."
        },
        {
          "ref": "Bernard Poulet, La fin des journaux et l’avenir de l’information, Gallimard, 2009, page 107",
          "text": "Chaque porteur d’un de ces objets nomades devient, pour le meilleur et pour le pire, un Big Brother qui place l’ensemble de la société sous surveillance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désigne les institutions ou pratiques portant atteinte aux libertés fondamentales et à la vie privée des populations ou des individus."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\biɡ bʁɔ.zœʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Big Brother.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Big_Brother.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Big_Brother.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Big_Brother.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Big_Brother.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Big Brother.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular"
  ],
  "word": "Big Brother"
}

Download raw JSONL data for Big Brother meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.