See Balthasar on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Balthazar" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variante de Balthazar." ], "id": "fr-Balthasar-fr-name-LlCZ4SSt", "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Balthasar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Balthazar" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variante de Balthazar." ], "id": "fr-Balthasar-en-name-LlCZ4SSt", "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Balthasar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots indéclinables en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’hébreu ancien בלשאצר, bēlšaṣṣar, la première partie du mot est apparentée à Baal (« maitre, seigneur, Dieu »).", "Du festin décrit ci-dessous dérivent balthasar, balthazar." ], "forms": [ { "form": "Balthasarem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "Balthasaris", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Balthasarī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Balthasarĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "notes": [ "le mot est aussi indéclinable" ], "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Vulgata, Daniel", "text": "Balthasar rex fecit grande convivium optimatibus suis mille et unusquisque secundum suam bibebat aetatem\npraecepit ergo iam temulentus ut adferrentur vasa aurea et argentea quae asportaverat Nabuchodonosor pater eius de templo quod fuit in Hierusalem ut biberent in eis rex et optimates eius uxoresque eius et concubinae\ntunc adlata sunt vasa aurea quae asportaverat de templo quod fuerat in Hierusalem et biberunt in eis rex et optimates eius uxores et concubinae illius\nbibebant vinum et laudabant deos suos aureos et argenteos et aereos ferreos ligneosque et lapideos\n[…]\n eadem nocte interfectus est Balthasar rex Chaldeus.", "translation": "Le roi Baltassar fit un grand festin à mille des plus grands de sa cour, et chacun buvait selon son âge.\nLe roi étant donc déjà plein de vin, commanda qu’on apportât les vases d’or et d’argent que son père Nabuchodonosor avait emportés du temple de Jérusalem, afin que le roi bût dedans avec ses femmes, ses concubines, et les grands de sa cour.\nOn apporta donc aussitôt les vases d’or et d’argent qui avaient été transportés du temple de Jérusalem ; et le roi but dedans avec ses femmes, ses concubines, et les grands de sa cour.\nIls buvaient du vin, et ils louaient leurs dieux d’or et d’argent, d’airain et de fer, de bois et de pierre.\n[…]\n Cette même nuit, Baltassar, roi des Chaldéens, fut tué. — (traduction)" } ], "glosses": [ "Balthazar, dernier roi de Babylone." ], "id": "fr-Balthasar-la-name-Z5f5uA75" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Balthasar" }
{ "categories": [ "Noms propres en anglais", "anglais" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Balthazar" } ], "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Variante de Balthazar." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Balthasar" } { "categories": [ "Noms propres en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Balthazar" } ], "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Variante de Balthazar." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Balthasar" } { "categories": [ "Mots en latin issus d’un mot en hébreu ancien", "Mots indéclinables en latin", "Noms propres en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "De l’hébreu ancien בלשאצר, bēlšaṣṣar, la première partie du mot est apparentée à Baal (« maitre, seigneur, Dieu »).", "Du festin décrit ci-dessous dérivent balthasar, balthazar." ], "forms": [ { "form": "Balthasarem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "Balthasaris", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Balthasarī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Balthasarĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "notes": [ "le mot est aussi indéclinable" ], "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Vulgata, Daniel", "text": "Balthasar rex fecit grande convivium optimatibus suis mille et unusquisque secundum suam bibebat aetatem\npraecepit ergo iam temulentus ut adferrentur vasa aurea et argentea quae asportaverat Nabuchodonosor pater eius de templo quod fuit in Hierusalem ut biberent in eis rex et optimates eius uxoresque eius et concubinae\ntunc adlata sunt vasa aurea quae asportaverat de templo quod fuerat in Hierusalem et biberunt in eis rex et optimates eius uxores et concubinae illius\nbibebant vinum et laudabant deos suos aureos et argenteos et aereos ferreos ligneosque et lapideos\n[…]\n eadem nocte interfectus est Balthasar rex Chaldeus.", "translation": "Le roi Baltassar fit un grand festin à mille des plus grands de sa cour, et chacun buvait selon son âge.\nLe roi étant donc déjà plein de vin, commanda qu’on apportât les vases d’or et d’argent que son père Nabuchodonosor avait emportés du temple de Jérusalem, afin que le roi bût dedans avec ses femmes, ses concubines, et les grands de sa cour.\nOn apporta donc aussitôt les vases d’or et d’argent qui avaient été transportés du temple de Jérusalem ; et le roi but dedans avec ses femmes, ses concubines, et les grands de sa cour.\nIls buvaient du vin, et ils louaient leurs dieux d’or et d’argent, d’airain et de fer, de bois et de pierre.\n[…]\n Cette même nuit, Baltassar, roi des Chaldéens, fut tué. — (traduction)" } ], "glosses": [ "Balthazar, dernier roi de Babylone." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Balthasar" }
Download raw JSONL data for Balthasar meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.