See Abklatsch on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "original", "word": "Original" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XVIIIᵉ siècle). Langage des imprimeurs (« reproduction imparfaite »)." ], "forms": [ { "form": "der Abklatsch", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Abklatsche", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Abklatsch", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Abklatsche", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Abklatschs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Abklatsches", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Abklatsche", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Abklatsch", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Abklatschen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Unser Konzept darf nicht einfach ein Abklatsch desjenigen unserer Konkurrenz werden.", "translation": "Notre concept ne doit pas être simplement la pâle copie de celui de nos concurrents." } ], "glosses": [ "Pâle copie, dans le sens d'une mauvaise représentation d'un original)." ], "id": "fr-Abklatsch-de-noun-nVHdUrwC", "tags": [ "pejorative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’imprimerie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Die Abklatsch-Technik ist im Zeitalter der elektronischen Medien überhaupt nicht mehr bekannt.", "translation": "La technique des épreuves d'imprimerie n'est plus du tout connue à l’ère des médias électroniques." } ], "glosses": [ "Cliché, épreuve d'imprimerie." ], "id": "fr-Abklatsch-de-noun-RBv-ysf~", "raw_tags": [ "Imprimerie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈapˌklatʃ\\" }, { "audio": "De-Abklatsch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/De-Abklatsch.ogg/De-Abklatsch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Abklatsch.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "imitation", "word": "Imitat" }, { "sense": "reproduction", "word": "Nachbildung" }, { "sense": "imitation", "word": "Nachahmung" }, { "sense": "épreuve à la brosse", "word": "Bürstenabzug" }, { "sense": "cliché (typographique", "word": "Klischee" }, { "sense": "tirage préliminaire", "word": "Vorabzug" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Abklatsch" }
{ "antonyms": [ { "sense": "original", "word": "Original" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "(XVIIIᵉ siècle). Langage des imprimeurs (« reproduction imparfaite »)." ], "forms": [ { "form": "der Abklatsch", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Abklatsche", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Abklatsch", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Abklatsche", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Abklatschs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Abklatsches", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Abklatsche", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Abklatsch", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Abklatschen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Termes péjoratifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Unser Konzept darf nicht einfach ein Abklatsch desjenigen unserer Konkurrenz werden.", "translation": "Notre concept ne doit pas être simplement la pâle copie de celui de nos concurrents." } ], "glosses": [ "Pâle copie, dans le sens d'une mauvaise représentation d'un original)." ], "tags": [ "pejorative" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de l’imprimerie" ], "examples": [ { "text": "Die Abklatsch-Technik ist im Zeitalter der elektronischen Medien überhaupt nicht mehr bekannt.", "translation": "La technique des épreuves d'imprimerie n'est plus du tout connue à l’ère des médias électroniques." } ], "glosses": [ "Cliché, épreuve d'imprimerie." ], "raw_tags": [ "Imprimerie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈapˌklatʃ\\" }, { "audio": "De-Abklatsch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/De-Abklatsch.ogg/De-Abklatsch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Abklatsch.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "imitation", "word": "Imitat" }, { "sense": "reproduction", "word": "Nachbildung" }, { "sense": "imitation", "word": "Nachahmung" }, { "sense": "épreuve à la brosse", "word": "Bürstenabzug" }, { "sense": "cliché (typographique", "word": "Klischee" }, { "sense": "tirage préliminaire", "word": "Vorabzug" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Abklatsch" }
Download raw JSONL data for Abklatsch meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.