"-tar" meaning in All languages combined

See -tar on Wiktionary

Suffix [Basque]

IPA: \taR\ Forms: Déclinaison
  1. Variante de -ar. Tags: alt-of Alternative form of: -ar
    Sense id: fr--tar-eu-suffix-ZZflDTjA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: andorratar, bolikostar, herritar, Mots suffixés avec -tar
Categories (other): Suffixes en basque, Basque

Suffix [Finnois]

IPA: \tɑr\
  1. Marque de féminin non-grammaticale, ajouté simplement pour les noms agents. Utilisation emphatique et facultative.
    Sense id: fr--tar-fi-suffix-pDZRdVEk
  2. Pour les gentilés, prendre le nom du base et l’ajouter. Utilisation emphatique et facultative.
    Sense id: fr--tar-fi-suffix-GE2zJ5yR
  3. Autres. Utilisation obligatoire.
    Sense id: fr--tar-fi-suffix-7m457vbH
  4. Autres. Utilisation facultative, si on est dans le général.
    Sense id: fr--tar-fi-suffix-M1LctkVC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Suffixes en finnois, Finnois
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "Andorran",
      "word": "andorratar"
    },
    {
      "translation": "Ivoirien",
      "word": "bolikostar"
    },
    {
      "translation": "citoyen",
      "word": "herritar"
    },
    {
      "word": "Mots suffixés avec -tar"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "-ar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de -ar."
      ],
      "id": "fr--tar-eu-suffix-ZZflDTjA",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\taR\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-tar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Finnois",
      "orig": "finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "notes": [
    "Pour les mots qui ont le timbre de voyelle postérieure (voir l’article de Wikipédia sur harmonie vocalique).",
    "Il s’ajoute à la radicale faible du mot, c’est-à-dire celle du génitif singulier. Pappi → papin → papitar.",
    "Ne s’emploie pas si un autre mot existe, par exemple :\n:* Isäntä: emäntä : « Un hôte ou maître : une hôtesse ou maîtresse »\n:* Keisari: keisarinna : « Un empereur : une impératrice »\n:* Venäläinen: venakko : « Un Russe : une Russe »\n:* Leijona: naarasleijona : « Un lion : une lionne »\n:* Opas, miesopas, naisopas : « Un guide (neutre), un guide (masculin), une guide (féminin) »"
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Laulaja: Laulajatar : « Un chanteur : une chanteuse »"
        },
        {
          "text": "Opiskelija: Opiskelijatar : « Un étudiant : une étudiante »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marque de féminin non-grammaticale, ajouté simplement pour les noms agents. Utilisation emphatique et facultative."
      ],
      "id": "fr--tar-fi-suffix-pDZRdVEk"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ranskalainen: ranskatar : « Un Français : une Française »"
        },
        {
          "text": "Saksalainen: saksatar : « Un Allemand : une Allemande »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pour les gentilés, prendre le nom du base et l’ajouter. Utilisation emphatique et facultative."
      ],
      "id": "fr--tar-fi-suffix-GE2zJ5yR"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kunigas: kuningatar : « Un roi : une reine »"
        },
        {
          "text": "Paroni: paronitar : « Un baron : une baronne »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Autres. Utilisation obligatoire."
      ],
      "id": "fr--tar-fi-suffix-7m457vbH"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jumala: jumalatar : « Un dieu : une déesse »"
        },
        {
          "text": "Pappi: papitar : « Un prêtre : une prêtresse »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Autres. Utilisation facultative, si on est dans le général."
      ],
      "id": "fr--tar-fi-suffix-M1LctkVC"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɑr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-tar"
}
{
  "categories": [
    "Suffixes en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "Andorran",
      "word": "andorratar"
    },
    {
      "translation": "Ivoirien",
      "word": "bolikostar"
    },
    {
      "translation": "citoyen",
      "word": "herritar"
    },
    {
      "word": "Mots suffixés avec -tar"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "-ar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de -ar."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\taR\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-tar"
}

{
  "categories": [
    "Suffixes en finnois",
    "finnois"
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "notes": [
    "Pour les mots qui ont le timbre de voyelle postérieure (voir l’article de Wikipédia sur harmonie vocalique).",
    "Il s’ajoute à la radicale faible du mot, c’est-à-dire celle du génitif singulier. Pappi → papin → papitar.",
    "Ne s’emploie pas si un autre mot existe, par exemple :\n:* Isäntä: emäntä : « Un hôte ou maître : une hôtesse ou maîtresse »\n:* Keisari: keisarinna : « Un empereur : une impératrice »\n:* Venäläinen: venakko : « Un Russe : une Russe »\n:* Leijona: naarasleijona : « Un lion : une lionne »\n:* Opas, miesopas, naisopas : « Un guide (neutre), un guide (masculin), une guide (féminin) »"
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Laulaja: Laulajatar : « Un chanteur : une chanteuse »"
        },
        {
          "text": "Opiskelija: Opiskelijatar : « Un étudiant : une étudiante »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marque de féminin non-grammaticale, ajouté simplement pour les noms agents. Utilisation emphatique et facultative."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ranskalainen: ranskatar : « Un Français : une Française »"
        },
        {
          "text": "Saksalainen: saksatar : « Un Allemand : une Allemande »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pour les gentilés, prendre le nom du base et l’ajouter. Utilisation emphatique et facultative."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kunigas: kuningatar : « Un roi : une reine »"
        },
        {
          "text": "Paroni: paronitar : « Un baron : une baronne »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Autres. Utilisation obligatoire."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jumala: jumalatar : « Un dieu : une déesse »"
        },
        {
          "text": "Pappi: papitar : « Un prêtre : une prêtresse »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Autres. Utilisation facultative, si on est dans le général."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɑr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-tar"
}

Download raw JSONL data for -tar meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.