See -enne on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes servant à créer des gentilés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin -ana avec doublement du « n »." ], "forms": [ { "form": "-ennes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "européenne, sartrienne." } ], "glosses": [ "Sert à former des mots féminins, noms et adjectifs par dérivation de noms propres, indiquant une origine, un courant de pensée." ], "id": "fr--enne-fr-suffix-5smg4VJm" }, { "glosses": [ "Sert à former des mots féminins, noms et adjectifs par dérivation de noms communs ; selon la terminaison du mot-support « -enne » peut être précédé d'un « e », d'un « i », d'un « o », d'un « u », avec quelquefois une modification du radical." ], "id": "fr--enne-fr-suffix-w2C9qmDl" }, { "glosses": [ "noms communs : Terrienne ; adjectifs : bactérienne." ], "id": "fr--enne-fr-suffix-Y67dKM~8" }, { "examples": [ { "text": "indo-européenne" }, { "text": "lycéenne" }, { "text": "méditerranéenne" }, { "text": "Solutréenne" } ], "glosses": [ "-éenne \\e.ɛn\\" ], "id": "fr--enne-fr-suffix-srWfcQwg" }, { "examples": [ { "text": "clinicienne" }, { "text": "métaphysicienne" }, { "text": "normalienne" }, { "text": "proustienne" } ], "glosses": [ "-ienne \\jɛn\\" ], "id": "fr--enne-fr-suffix-udVOdsJb" }, { "examples": [ { "text": "minoenne" } ], "glosses": [ "-oenne \\o.ɛn\\" ], "id": "fr--enne-fr-suffix-E0E6TZtJ" }, { "examples": [ { "text": "éduenne" } ], "glosses": [ "-uenne \\y.ɛn\\" ], "id": "fr--enne-fr-suffix-FjTON4Qs" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--enne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--enne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--enne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--enne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--enne.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--enne.wav" } ], "tags": [ "morpheme" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-anez" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-adez" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-an" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-ad" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-enn" } ], "word": "-enne" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Suffixes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en italien à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Allarme Coronavirus: seconda vittima in Italia, oltre 40 i contagi. Il piano d’emergenza », dans La Gazetta dello Sport, 22 février 2020 https://www.gazzetta.it/Altri-Mondi/22-02-2020/allarme-coronavirus-morto-veneto-altri-20-casi-accertati-quarantena-obbligatoria-paesi-isolati-3601143393527.shtml texte intégral", "text": "Deceduto un 78enne del Padovano e una donna di 75 anni in Lombardia che era ricoverata a Codogno, nel Lodigiano, dove un 38enne è in gravi condizioni." } ], "glosses": [ "An." ], "id": "fr--enne-it-suffix-2xiLHFGd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɛn.ne\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-enne" }
{ "categories": [ "Mots en français issus d’un mot en latin", "Suffixes en français", "Suffixes servant à créer des gentilés en français", "Traductions en breton", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin -ana avec doublement du « n »." ], "forms": [ { "form": "-ennes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "européenne, sartrienne." } ], "glosses": [ "Sert à former des mots féminins, noms et adjectifs par dérivation de noms propres, indiquant une origine, un courant de pensée." ] }, { "glosses": [ "Sert à former des mots féminins, noms et adjectifs par dérivation de noms communs ; selon la terminaison du mot-support « -enne » peut être précédé d'un « e », d'un « i », d'un « o », d'un « u », avec quelquefois une modification du radical." ] }, { "glosses": [ "noms communs : Terrienne ; adjectifs : bactérienne." ] }, { "examples": [ { "text": "indo-européenne" }, { "text": "lycéenne" }, { "text": "méditerranéenne" }, { "text": "Solutréenne" } ], "glosses": [ "-éenne \\e.ɛn\\" ] }, { "examples": [ { "text": "clinicienne" }, { "text": "métaphysicienne" }, { "text": "normalienne" }, { "text": "proustienne" } ], "glosses": [ "-ienne \\jɛn\\" ] }, { "examples": [ { "text": "minoenne" } ], "glosses": [ "-oenne \\o.ɛn\\" ] }, { "examples": [ { "text": "éduenne" } ], "glosses": [ "-uenne \\y.ɛn\\" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--enne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--enne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--enne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--enne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick--enne.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick--enne.wav" } ], "tags": [ "morpheme" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-anez" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-adez" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-an" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-ad" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "-enn" } ], "word": "-enne" } { "categories": [ "Suffixes en italien", "italien" ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en italien", "Exemples en italien à traduire" ], "examples": [ { "ref": "« Allarme Coronavirus: seconda vittima in Italia, oltre 40 i contagi. Il piano d’emergenza », dans La Gazetta dello Sport, 22 février 2020 https://www.gazzetta.it/Altri-Mondi/22-02-2020/allarme-coronavirus-morto-veneto-altri-20-casi-accertati-quarantena-obbligatoria-paesi-isolati-3601143393527.shtml texte intégral", "text": "Deceduto un 78enne del Padovano e una donna di 75 anni in Lombardia che era ricoverata a Codogno, nel Lodigiano, dove un 38enne è in gravi condizioni." } ], "glosses": [ "An." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɛn.ne\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-enne" }
Download raw JSONL data for -enne meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.