"霞が関" meaning in All languages combined

See 霞が関 on Wiktionary

Proper name [Japonais]

IPA: \ka.sɯ.mi.ɡa.se.ki\ Forms: かすみがせき [hiragana], Kasumigaseki [transcription]
  1. District de Kasumigaseki à Tokyo, où situent les sièges des ministères du Japon.
    Sense id: fr-霞が関-ja-name--xo04KCn
  2. Ensemble des fonctionnaires d’État japonais. Tags: metonymically
    Sense id: fr-霞が関-ja-name-iN5f2lV6 Categories (other): Métonymies en japonais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 霞ヶ関, 永田町, 兜町

Download JSONL data for 霞が関 meaning in All languages combined (1.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Localités du Japon en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Japonais",
      "orig": "japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 霞, kasumi (« brume »), が, ga (« de ») et 関, seki (« poste de contrôle »), littéralement « Poste de contrôle de la Brume »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "かすみがせき",
      "tags": [
        "hiragana"
      ]
    },
    {
      "form": "Kasumigaseki",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japonais",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "related": [
    {
      "word": "霞ヶ関"
    },
    {
      "word": "永田町"
    },
    {
      "word": "兜町"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "District de Kasumigaseki à Tokyo, où situent les sièges des ministères du Japon."
      ],
      "id": "fr-霞が関-ja-name--xo04KCn"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en japonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des fonctionnaires d’État japonais."
      ],
      "id": "fr-霞が関-ja-name-iN5f2lV6",
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ka.sɯ.mi.ɡa.se.ki\\"
    }
  ],
  "word": "霞が関"
}
{
  "categories": [
    "Localités du Japon en japonais",
    "Noms propres en japonais",
    "japonais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de 霞, kasumi (« brume »), が, ga (« de ») et 関, seki (« poste de contrôle »), littéralement « Poste de contrôle de la Brume »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "かすみがせき",
      "tags": [
        "hiragana"
      ]
    },
    {
      "form": "Kasumigaseki",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japonais",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "related": [
    {
      "word": "霞ヶ関"
    },
    {
      "word": "永田町"
    },
    {
      "word": "兜町"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "District de Kasumigaseki à Tokyo, où situent les sièges des ministères du Japon."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métonymies en japonais"
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des fonctionnaires d’État japonais."
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ka.sɯ.mi.ɡa.se.ki\\"
    }
  ],
  "word": "霞が関"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (4dfb946 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.