"行" meaning in All languages combined

See 行 on Wiktionary

Interjection [Chinois]

IPA: \ɕiŋ˧˥\, \ɕiŋ˧˥\ [Mandarin], \xɑŋ˧˥\ [Mandarin], \xɑŋ˥˩\ [Mandarin], \xɤŋ˧˥\ [Mandarin], \ɕiŋ˥˩\ [Mandarin], ɕiŋ˧˥, \haːŋ²¹\ [Cantonese], \hɐŋ²¹\ [Cantonese], \hɐŋ²²\ [Cantonese], \hɔːŋ²¹\ [Cantonese], \ɦã²³\ [Wu], \ɦɑ̃²³\ [Wu], \ɦɪ̆ɲ²³\ [Wu] Audio: Zh-xíng.ogg
  1. D’accord.
    Sense id: fr-行-zh-intj-6tkTFRZ3 Categories (other): Exemples en chinois
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Chinois]

IPA: \xɑŋ˧˥\, \ɕiŋ˧˥\ [Mandarin], \xɑŋ˧˥\ [Mandarin], \xɑŋ˥˩\ [Mandarin], \xɤŋ˧˥\ [Mandarin], \ɕiŋ˥˩\ [Mandarin], ɕiŋ˧˥, \haːŋ²¹\ [Cantonese], \hɐŋ²¹\ [Cantonese], \hɐŋ²²\ [Cantonese], \hɔːŋ²¹\ [Cantonese], \ɦã²³\ [Wu], \ɦɑ̃²³\ [Wu], \ɦɪ̆ɲ²³\ [Wu] Audio: Zh-xíng.ogg
  1. Ligne.
    Sense id: fr-行-zh-noun-jKPIJvHa
  2. Métier.
    Sense id: fr-行-zh-noun-K5B0uHv9
  3. Rangée.
    Sense id: fr-行-zh-noun-D~Xm50Ls
  4. maison de commerce, firme.
    Sense id: fr-行-zh-noun-UmcnrQn8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en chinois, Chinois Derived forms: 懂行 (dǒngháng) (alt: 懂行), 改行 (gǎiháng) (alt: 改行), 行会 (hánghuì) (alt: 行會), 行货 (hánghuò) (alt: 行貨), 行家 (hángjia) (alt: 行家), 行列 (hángliè) (alt: 行列), 行市 (hángshì) (alt: 行市), 行情 (hángqíng) (alt: 行情), 行业 (hángyè) (alt: 行業), 内行 (nèiháng) (alt: 內行), 排行榜 (páihángbǎng) (alt: 排行榜), 同行 (tóngháng) (alt: 同行), 外行 (wàiháng) (alt: 外行), 冶金行业 (yějīn hángyè) (alt: 冶金行業), banque (yínháng) (alt: 銀行), 医药行业 (yīyào hángyè) (alt: 醫藥行業), 在行 (zàiháng) (alt: 在行), 中国银行 (zhōngguó yínháng) (alt: 中國銀行)

Verb [Chinois]

IPA: \ɕiŋ˧˥\, \ɕiŋ˧˥\ [Mandarin], \xɑŋ˧˥\ [Mandarin], \xɑŋ˥˩\ [Mandarin], \xɤŋ˧˥\ [Mandarin], \ɕiŋ˥˩\ [Mandarin], ɕiŋ˧˥, \haːŋ²¹\ [Cantonese], \hɐŋ²¹\ [Cantonese], \hɐŋ²²\ [Cantonese], \hɔːŋ²¹\ [Cantonese], \ɦã²³\ [Wu], \ɦɑ̃²³\ [Wu], \ɦɪ̆ɲ²³\ [Wu] Audio: Zh-xíng.ogg
  1. Marcher.
    Sense id: fr-行-zh-verb-uXV3mdnN
  2. Aller.
    Sense id: fr-行-zh-verb-GcbV2B11
  3. Avancer.
    Sense id: fr-行-zh-verb-hw3AK6pO
  4. Circuler.
    Sense id: fr-行-zh-verb-5xWSvatt
  5. Voyager.
    Sense id: fr-行-zh-verb-gAFZu3FZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Radicaux en chinois, Verbes en chinois, Chinois Derived forms: 便宜行事 (biànyí xíngshì) (alt: 便宜行事), 并行不悖 (bìng xíng bù bèi) (alt: 並行不悖), 不行 (bùxíng) (alt: 不行), 寸步难行 (cùn bù nán xíng) (alt: 寸步難行), 单行本 (dānxíngběn) (alt: 單行本), 倒行逆施 (dàoxíngnìshī) (alt: 倒行逆施), 放行 (fàngxíng) (alt: 放行), 发行 (fāxíng) (alt: 發行), 飞行 (fēixíng) (alt: 飛行), 奉行 (fèngxíng) (alt: 奉行), 航行 (hángxíng) (alt: 航行), 环行 (huánxíng) (alt: 環行), 及时行乐 (jíshíxínglè) (alt: 及時行樂), 刊行 (kānxíng) (alt: 刊行), 可行 (kěxíng) (alt: 可行), 令行禁止 (lìngxíng jìnzhǐ) (alt: 令行禁止), 例行 (lìxíng) (alt: 例行), 例行公事 (lìxíng gōngshì) (alt: 例行公事), 履行 (lǚxíng) (alt: 履行), 平行 (píngxíng) (alt: 平行), 强行 (qiángxíng) (alt: 強行), 人行道 (rénxíngdào) (alt: 人行道), 人行横道 (rénxínghéng dào) (alt: 人行橫道), 三思而行 (sān sī ér xíng) (alt: 三思而行), 推行 (tuīxíng) (alt: 推行), 实行 (shíxíng) (alt: 實行), 兽行 (shòuxíng) (alt: 獸行), 上行 (shàngxíng) (alt: 上行), 我行我素 (wǒ xíng wǒ sù) (alt: 我行我素), 先行 (xiānxíng) (alt: 先行), 行动 (xíngdòng) (alt: 行動), 行贿 (xínghuì) (alt: 行賄), 行脚 (xíngjiǎo) (alt: 行腳), 行李 (xínglǐ), 行旅 (xínglǚ), 行期 (xíngqī), 行头 (xíngtou) (alt: 行頭), 行星 (xíngxīng), 修行 (xiūxíng) (alt: 修行), 一意孤行 (yīyì gūxíng) (alt: 一意孤行), 一行 (yīxíng) (alt: 一行), 运行 (yùnxíng) (alt: 運行), 自行车 (zìxíngchē) (alt: 自行車), 执行 (zhíxíng) (alt: 執行), 操行 (cāoxíng) (alt: 操行), 德行 (déxíng) (alt: 德行), 品行 (pǐnxíng) (alt: 品行)

Character [Japonais]

IPA: コウ (kō), アン (an), ギョウ (gyō), いく (行く iku), ゆく (行く yuku), おこなう (行う 行なう okonau)
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: fr-行-ja-character-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Sinogrammes en japonais, Japonais Derived forms: 行く, 尾行, 蛇行, 銀行, 発行, 犯行, 並行, 飛行, 飛行場, 飛行機, 歩行, 歩行者, 徐行, 敢行, 行動, 孝行, 行使, 凶行, 未刊行, 行う, 履行, 旅行, 旅行者, 旅行用, 流行, 執行, 施行, 修学旅行, 遂行, 通行, 続行, 行事, 行列, 行政, 修行, 興行, 行脚

Character [Vietnamien]

  1. (hàng, hảng)
    Sense id: fr-行-vi-chunom-character-Y~1GcrTJ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Vietnamien]

  1. Article, sorte, classe.
    Sense id: fr-行-vi-chunom-noun--BpnsQxH
  2. Taxes, droits, fermage, exploitation, grande maison de commerce.
    Sense id: fr-行-vi-chunom-noun-LYWe0Nso
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: công hảng

Verb [Vietnamien]

  1. Rang, rangée, alignement.
    Sense id: fr-行-vi-chunom-verb-~u6dESbo
  2. Étalage de marchandises.
    Sense id: fr-行-vi-chunom-verb-0C66eVHP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: hàng cây, hàng gói
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Radicaux en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chinois",
      "orig": "chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "alt": "便宜行事",
      "roman": "biànyí xíngshì",
      "word": "便宜行事"
    },
    {
      "alt": "並行不悖",
      "roman": "bìng xíng bù bèi",
      "translation": "marcher de concert",
      "word": "并行不悖"
    },
    {
      "alt": "不行",
      "roman": "bùxíng",
      "translation": "non, pas d’accord, pas possible.",
      "word": "不行"
    },
    {
      "alt": "寸步難行",
      "roman": "cùn bù nán xíng",
      "translation": "ne pas pouvoir avancer d’un pas",
      "word": "寸步难行"
    },
    {
      "alt": "單行本",
      "roman": "dānxíngběn",
      "translation": "hors-série",
      "word": "单行本"
    },
    {
      "alt": "倒行逆施",
      "roman": "dàoxíngnìshī",
      "translation": "faire les choses de travers",
      "word": "倒行逆施"
    },
    {
      "alt": "放行",
      "roman": "fàngxíng",
      "translation": "laisser passer",
      "word": "放行"
    },
    {
      "alt": "發行",
      "roman": "fāxíng",
      "translation": "diffuser, émettre, distribuer",
      "word": "发行"
    },
    {
      "alt": "飛行",
      "roman": "fēixíng",
      "translation": "voler, vol, aviation, navigation aérienne",
      "word": "飞行"
    },
    {
      "alt": "奉行",
      "roman": "fèngxíng",
      "translation": "appliquer",
      "word": "奉行"
    },
    {
      "alt": "航行",
      "roman": "hángxíng",
      "translation": "naviguer",
      "word": "航行"
    },
    {
      "alt": "環行",
      "roman": "huánxíng",
      "translation": "faire le tour",
      "word": "环行"
    },
    {
      "alt": "及時行樂",
      "roman": "jíshíxínglè",
      "translation": "carpe diem (chengyu)",
      "word": "及时行乐"
    },
    {
      "alt": "刊行",
      "roman": "kānxíng",
      "translation": "publication",
      "word": "刊行"
    },
    {
      "alt": "可行",
      "roman": "kěxíng",
      "translation": "réalisable, possible, faisable, pouvant fonctionner",
      "word": "可行"
    },
    {
      "alt": "令行禁止",
      "roman": "lìngxíng jìnzhǐ",
      "translation": "exécution à la lettre des ordres ou lois",
      "word": "令行禁止"
    },
    {
      "alt": "例行",
      "roman": "lìxíng",
      "translation": "routine",
      "word": "例行"
    },
    {
      "alt": "例行公事",
      "roman": "lìxíng gōngshì",
      "translation": "affaires courantes, tâches routinières",
      "word": "例行公事"
    },
    {
      "alt": "履行",
      "roman": "lǚxíng",
      "translation": "exécuter sa tâche, s’acquitter de",
      "word": "履行"
    },
    {
      "alt": "平行",
      "roman": "píngxíng",
      "translation": "parallèle / simultané",
      "word": "平行"
    },
    {
      "alt": "強行",
      "roman": "qiángxíng",
      "translation": "par la force, employer la force",
      "word": "强行"
    },
    {
      "alt": "人行道",
      "roman": "rénxíngdào",
      "translation": "trottoir, rue piétonne",
      "word": "人行道"
    },
    {
      "alt": "人行橫道",
      "roman": "rénxínghéng dào",
      "translation": "passage clouté",
      "word": "人行横道"
    },
    {
      "alt": "三思而行",
      "roman": "sān sī ér xíng",
      "translation": "réfléchir trois fois avant d’agir",
      "word": "三思而行"
    },
    {
      "alt": "推行",
      "roman": "tuīxíng",
      "translation": "pratiquer",
      "word": "推行"
    },
    {
      "alt": "實行",
      "roman": "shíxíng",
      "translation": "appliquer, mettre en pratique",
      "word": "实行"
    },
    {
      "alt": "獸行",
      "roman": "shòuxíng",
      "translation": "bestialité",
      "word": "兽行"
    },
    {
      "alt": "上行",
      "roman": "shàngxíng",
      "translation": "qui remonte le courant",
      "word": "上行"
    },
    {
      "alt": "我行我素",
      "roman": "wǒ xíng wǒ sù",
      "translation": "persister, s’obstiner",
      "word": "我行我素"
    },
    {
      "alt": "先行",
      "roman": "xiānxíng",
      "translation": "prendre les devants, avancer en éclaireur",
      "word": "先行"
    },
    {
      "alt": "行動",
      "roman": "xíngdòng",
      "translation": "agir, se mettre en action, se mouvoir",
      "word": "行动"
    },
    {
      "alt": "行賄",
      "roman": "xínghuì",
      "translation": "offrir un pot-de-vin",
      "word": "行贿"
    },
    {
      "alt": "行腳",
      "roman": "xíngjiǎo",
      "translation": "voyager autour du monde",
      "word": "行脚"
    },
    {
      "roman": "xínglǐ",
      "translation": "bagage",
      "word": "行李"
    },
    {
      "roman": "xínglǚ",
      "translation": "voyageur",
      "word": "行旅"
    },
    {
      "roman": "xíngqī",
      "translation": "date de départ",
      "word": "行期"
    },
    {
      "alt": "行頭",
      "roman": "xíngtou",
      "translation": "décors et costumes de théâtre",
      "word": "行头"
    },
    {
      "roman": "xíngxīng",
      "translation": "planète",
      "word": "行星"
    },
    {
      "alt": "修行",
      "roman": "xiūxíng",
      "translation": "pratiquer (les religions chinoises)",
      "word": "修行"
    },
    {
      "alt": "一意孤行",
      "roman": "yīyì gūxíng",
      "translation": "n’en faire qu’à sa tête",
      "word": "一意孤行"
    },
    {
      "alt": "一行",
      "roman": "yīxíng",
      "translation": "groupe, délégation",
      "word": "一行"
    },
    {
      "alt": "運行",
      "roman": "yùnxíng",
      "translation": "voyager autour du monde",
      "word": "运行"
    },
    {
      "alt": "自行車",
      "roman": "zìxíngchē",
      "translation": "vélo, bicyclette",
      "word": "自行车"
    },
    {
      "alt": "執行",
      "roman": "zhíxíng",
      "translation": "appliquer, exécuter",
      "word": "执行"
    },
    {
      "alt": "操行",
      "roman": "cāoxíng",
      "translation": "conduite morale",
      "word": "操行"
    },
    {
      "alt": "德行",
      "roman": "déxíng",
      "translation": "vertu, moralité",
      "word": "德行"
    },
    {
      "alt": "品行",
      "roman": "pǐnxíng",
      "translation": "bonne conduite, moralité",
      "word": "品行"
    }
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "6 traits, radical 144"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Marcher."
      ],
      "id": "fr-行-zh-verb-uXV3mdnN"
    },
    {
      "glosses": [
        "Aller."
      ],
      "id": "fr-行-zh-verb-GcbV2B11"
    },
    {
      "glosses": [
        "Avancer."
      ],
      "id": "fr-行-zh-verb-hw3AK6pO"
    },
    {
      "glosses": [
        "Circuler."
      ],
      "id": "fr-行-zh-verb-5xWSvatt"
    },
    {
      "glosses": [
        "Voyager."
      ],
      "id": "fr-行-zh-verb-gAFZu3FZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xíng"
    },
    {
      "ipa": "\\ɕiŋ˧˥\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɕiŋ˧˥\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\xɑŋ˧˥\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\xɑŋ˥˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\xɤŋ˧˥\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɕiŋ˥˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "háng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "héng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "hing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "sing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "hang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "heng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsing²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hêng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "háng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "héng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄥˋ"
    },
    {
      "audio": "Zh-xíng.ogg",
      "ipa": "ɕiŋ˧˥",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/Zh-xíng.ogg/Zh-xíng.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-xíng.ogg"
    },
    {
      "ipa": "\\haːŋ²¹\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\hɐŋ²¹\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\hɐŋ²²\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\hɔːŋ²¹\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "haang⁴, hang⁴, hang⁶, hong⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Min",
        "Chaozhou",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "hâng, hēng, kiâⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Min",
        "Peh-oe-ji",
        "Hokkien",
        "Fujian",
        "Taiwan"
      ],
      "zh_pron": "hâng, hīng, kiânn"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦã²³\\",
      "tags": [
        "Wu"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɦɑ̃²³\\",
      "tags": [
        "Wu"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɦɪ̆ɲ²³\\",
      "tags": [
        "Wu"
      ]
    }
  ],
  "word": "行"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Radicaux en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chinois",
      "orig": "chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "raw_tags": [
    "6 traits, radical 144"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en chinois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "roman": "Xíng ma ?",
          "text": "行吗?",
          "translation": "Es-tu d’accord ? D’accord ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’accord."
      ],
      "id": "fr-行-zh-intj-6tkTFRZ3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xíng"
    },
    {
      "ipa": "\\ɕiŋ˧˥\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɕiŋ˧˥\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\xɑŋ˧˥\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\xɑŋ˥˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\xɤŋ˧˥\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɕiŋ˥˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "háng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "héng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "hing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "sing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "hang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "heng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsing²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hêng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "háng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "héng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄥˋ"
    },
    {
      "audio": "Zh-xíng.ogg",
      "ipa": "ɕiŋ˧˥",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/Zh-xíng.ogg/Zh-xíng.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-xíng.ogg"
    },
    {
      "ipa": "\\haːŋ²¹\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\hɐŋ²¹\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\hɐŋ²²\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\hɔːŋ²¹\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "haang⁴, hang⁴, hang⁶, hong⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Min",
        "Chaozhou",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "hâng, hēng, kiâⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Min",
        "Peh-oe-ji",
        "Hokkien",
        "Fujian",
        "Taiwan"
      ],
      "zh_pron": "hâng, hīng, kiânn"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦã²³\\",
      "tags": [
        "Wu"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɦɑ̃²³\\",
      "tags": [
        "Wu"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɦɪ̆ɲ²³\\",
      "tags": [
        "Wu"
      ]
    }
  ],
  "word": "行"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chinois",
      "orig": "chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "alt": "懂行",
      "roman": "dǒngháng",
      "translation": "être du métier",
      "word": "懂行"
    },
    {
      "alt": "改行",
      "roman": "gǎiháng",
      "translation": "changer de métier",
      "word": "改行"
    },
    {
      "alt": "行會",
      "roman": "hánghuì",
      "translation": "société, corporation",
      "word": "行会"
    },
    {
      "alt": "行貨",
      "roman": "hánghuò",
      "translation": "produit brut, matière première",
      "word": "行货"
    },
    {
      "alt": "行家",
      "roman": "hángjia",
      "translation": "expert, connaisseur",
      "word": "行家"
    },
    {
      "alt": "行列",
      "roman": "hángliè",
      "translation": "rang, rangée, file",
      "word": "行列"
    },
    {
      "alt": "行市",
      "roman": "hángshì",
      "translation": "prix du marché, prix du jour",
      "word": "行市"
    },
    {
      "alt": "行情",
      "roman": "hángqíng",
      "translation": "cours du marché",
      "word": "行情"
    },
    {
      "alt": "行業",
      "roman": "hángyè",
      "translation": "profession, métier",
      "word": "行业"
    },
    {
      "alt": "內行",
      "roman": "nèiháng",
      "translation": "expert, de la partie",
      "word": "内行"
    },
    {
      "alt": "排行榜",
      "roman": "páihángbǎng",
      "translation": "hit-parade",
      "word": "排行榜"
    },
    {
      "alt": "同行",
      "roman": "tóngháng",
      "translation": "collègue",
      "word": "同行"
    },
    {
      "alt": "外行",
      "roman": "wàiháng",
      "translation": "profane",
      "word": "外行"
    },
    {
      "alt": "冶金行業",
      "roman": "yějīn hángyè",
      "translation": "industrie métallurgique",
      "word": "冶金行业"
    },
    {
      "alt": "銀行",
      "raw_tags": [
        "litt. Métier de l’argent"
      ],
      "roman": "yínháng",
      "word": "banque"
    },
    {
      "alt": "醫藥行業",
      "roman": "yīyào hángyè",
      "translation": "industrie pharmaceutique",
      "word": "医药行业"
    },
    {
      "alt": "在行",
      "roman": "zàiháng",
      "translation": "connaisseur",
      "word": "在行"
    },
    {
      "alt": "中國銀行",
      "roman": "zhōngguó yínháng",
      "translation": "Banque de Chine (nom propre)",
      "word": "中国银行"
    }
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ligne."
      ],
      "id": "fr-行-zh-noun-jKPIJvHa"
    },
    {
      "glosses": [
        "Métier."
      ],
      "id": "fr-行-zh-noun-K5B0uHv9"
    },
    {
      "glosses": [
        "Rangée."
      ],
      "id": "fr-行-zh-noun-D~Xm50Ls"
    },
    {
      "glosses": [
        "maison de commerce, firme."
      ],
      "id": "fr-行-zh-noun-UmcnrQn8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "háng"
    },
    {
      "ipa": "\\xɑŋ˧˥\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɕiŋ˧˥\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\xɑŋ˧˥\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\xɑŋ˥˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\xɤŋ˧˥\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɕiŋ˥˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "háng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "héng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "hing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "sing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "hang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "heng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsing²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hêng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "háng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "héng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄥˋ"
    },
    {
      "audio": "Zh-xíng.ogg",
      "ipa": "ɕiŋ˧˥",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/Zh-xíng.ogg/Zh-xíng.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-xíng.ogg"
    },
    {
      "ipa": "\\haːŋ²¹\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\hɐŋ²¹\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\hɐŋ²²\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\hɔːŋ²¹\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "haang⁴, hang⁴, hang⁶, hong⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Min",
        "Chaozhou",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "hâng, hēng, kiâⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Min",
        "Peh-oe-ji",
        "Hokkien",
        "Fujian",
        "Taiwan"
      ],
      "zh_pron": "hâng, hīng, kiânn"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦã²³\\",
      "tags": [
        "Wu"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɦɑ̃²³\\",
      "tags": [
        "Wu"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɦɪ̆ɲ²³\\",
      "tags": [
        "Wu"
      ]
    }
  ],
  "word": "行"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sinogrammes en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Japonais",
      "orig": "japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "行く"
    },
    {
      "word": "尾行"
    },
    {
      "word": "蛇行"
    },
    {
      "word": "銀行"
    },
    {
      "word": "発行"
    },
    {
      "word": "犯行"
    },
    {
      "word": "並行"
    },
    {
      "word": "飛行"
    },
    {
      "word": "飛行場"
    },
    {
      "word": "飛行機"
    },
    {
      "word": "歩行"
    },
    {
      "word": "歩行者"
    },
    {
      "word": "徐行"
    },
    {
      "word": "敢行"
    },
    {
      "word": "行動"
    },
    {
      "word": "孝行"
    },
    {
      "word": "行使"
    },
    {
      "word": "凶行"
    },
    {
      "word": "未刊行"
    },
    {
      "word": "行う"
    },
    {
      "word": "履行"
    },
    {
      "word": "旅行"
    },
    {
      "word": "旅行者"
    },
    {
      "word": "旅行用"
    },
    {
      "word": "流行"
    },
    {
      "word": "執行"
    },
    {
      "word": "施行"
    },
    {
      "word": "修学旅行"
    },
    {
      "word": "遂行"
    },
    {
      "word": "通行"
    },
    {
      "word": "続行"
    },
    {
      "word": "行事"
    },
    {
      "word": "行列"
    },
    {
      "word": "行政"
    },
    {
      "word": "修行"
    },
    {
      "word": "興行"
    },
    {
      "word": "行脚"
    }
  ],
  "lang": "Japonais",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "pos_title": "Sinogramme",
  "senses": [
    {
      "id": "fr-行-ja-character-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "コウ (kō)",
      "raw_tags": [
        "Go-on"
      ]
    },
    {
      "ipa": "アン (an)",
      "raw_tags": [
        "Tō’on"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ギョウ (gyō)",
      "raw_tags": [
        "On’yomi"
      ]
    },
    {
      "ipa": "いく (行く iku), ゆく (行く yuku), おこなう (行う 行なう okonau)",
      "raw_tags": [
        "Kun’yomi"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "letter"
  ],
  "word": "行"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en vietnamien issus d’un mot en chinois archaïque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sinogrammes en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vietnamien",
      "orig": "vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du chinois archaïque."
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi-chunom",
  "pos": "character",
  "pos_title": "Sinogramme",
  "raw_tags": [
    "hàng",
    "hảng"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(hàng, hảng)"
      ],
      "id": "fr-行-vi-chunom-character-Y~1GcrTJ"
    }
  ],
  "tags": [
    "letter"
  ],
  "word": "行"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en vietnamien issus d’un mot en chinois archaïque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vietnamien",
      "orig": "vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hàng cây"
    },
    {
      "word": "hàng gói"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du chinois archaïque."
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi-chunom",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "hàng"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rang, rangée, alignement."
      ],
      "id": "fr-行-vi-chunom-verb-~u6dESbo"
    },
    {
      "glosses": [
        "Étalage de marchandises."
      ],
      "id": "fr-行-vi-chunom-verb-0C66eVHP"
    }
  ],
  "word": "行"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en vietnamien issus d’un mot en chinois archaïque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vietnamien",
      "orig": "vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "công hảng"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du chinois archaïque."
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi-chunom",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "hảng"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Article, sorte, classe."
      ],
      "id": "fr-行-vi-chunom-noun--BpnsQxH"
    },
    {
      "glosses": [
        "Taxes, droits, fermage, exploitation, grande maison de commerce."
      ],
      "id": "fr-行-vi-chunom-noun-LYWe0Nso"
    }
  ],
  "word": "行"
}
{
  "categories": [
    "Radicaux en chinois",
    "Verbes en chinois",
    "chinois"
  ],
  "derived": [
    {
      "alt": "便宜行事",
      "roman": "biànyí xíngshì",
      "word": "便宜行事"
    },
    {
      "alt": "並行不悖",
      "roman": "bìng xíng bù bèi",
      "translation": "marcher de concert",
      "word": "并行不悖"
    },
    {
      "alt": "不行",
      "roman": "bùxíng",
      "translation": "non, pas d’accord, pas possible.",
      "word": "不行"
    },
    {
      "alt": "寸步難行",
      "roman": "cùn bù nán xíng",
      "translation": "ne pas pouvoir avancer d’un pas",
      "word": "寸步难行"
    },
    {
      "alt": "單行本",
      "roman": "dānxíngběn",
      "translation": "hors-série",
      "word": "单行本"
    },
    {
      "alt": "倒行逆施",
      "roman": "dàoxíngnìshī",
      "translation": "faire les choses de travers",
      "word": "倒行逆施"
    },
    {
      "alt": "放行",
      "roman": "fàngxíng",
      "translation": "laisser passer",
      "word": "放行"
    },
    {
      "alt": "發行",
      "roman": "fāxíng",
      "translation": "diffuser, émettre, distribuer",
      "word": "发行"
    },
    {
      "alt": "飛行",
      "roman": "fēixíng",
      "translation": "voler, vol, aviation, navigation aérienne",
      "word": "飞行"
    },
    {
      "alt": "奉行",
      "roman": "fèngxíng",
      "translation": "appliquer",
      "word": "奉行"
    },
    {
      "alt": "航行",
      "roman": "hángxíng",
      "translation": "naviguer",
      "word": "航行"
    },
    {
      "alt": "環行",
      "roman": "huánxíng",
      "translation": "faire le tour",
      "word": "环行"
    },
    {
      "alt": "及時行樂",
      "roman": "jíshíxínglè",
      "translation": "carpe diem (chengyu)",
      "word": "及时行乐"
    },
    {
      "alt": "刊行",
      "roman": "kānxíng",
      "translation": "publication",
      "word": "刊行"
    },
    {
      "alt": "可行",
      "roman": "kěxíng",
      "translation": "réalisable, possible, faisable, pouvant fonctionner",
      "word": "可行"
    },
    {
      "alt": "令行禁止",
      "roman": "lìngxíng jìnzhǐ",
      "translation": "exécution à la lettre des ordres ou lois",
      "word": "令行禁止"
    },
    {
      "alt": "例行",
      "roman": "lìxíng",
      "translation": "routine",
      "word": "例行"
    },
    {
      "alt": "例行公事",
      "roman": "lìxíng gōngshì",
      "translation": "affaires courantes, tâches routinières",
      "word": "例行公事"
    },
    {
      "alt": "履行",
      "roman": "lǚxíng",
      "translation": "exécuter sa tâche, s’acquitter de",
      "word": "履行"
    },
    {
      "alt": "平行",
      "roman": "píngxíng",
      "translation": "parallèle / simultané",
      "word": "平行"
    },
    {
      "alt": "強行",
      "roman": "qiángxíng",
      "translation": "par la force, employer la force",
      "word": "强行"
    },
    {
      "alt": "人行道",
      "roman": "rénxíngdào",
      "translation": "trottoir, rue piétonne",
      "word": "人行道"
    },
    {
      "alt": "人行橫道",
      "roman": "rénxínghéng dào",
      "translation": "passage clouté",
      "word": "人行横道"
    },
    {
      "alt": "三思而行",
      "roman": "sān sī ér xíng",
      "translation": "réfléchir trois fois avant d’agir",
      "word": "三思而行"
    },
    {
      "alt": "推行",
      "roman": "tuīxíng",
      "translation": "pratiquer",
      "word": "推行"
    },
    {
      "alt": "實行",
      "roman": "shíxíng",
      "translation": "appliquer, mettre en pratique",
      "word": "实行"
    },
    {
      "alt": "獸行",
      "roman": "shòuxíng",
      "translation": "bestialité",
      "word": "兽行"
    },
    {
      "alt": "上行",
      "roman": "shàngxíng",
      "translation": "qui remonte le courant",
      "word": "上行"
    },
    {
      "alt": "我行我素",
      "roman": "wǒ xíng wǒ sù",
      "translation": "persister, s’obstiner",
      "word": "我行我素"
    },
    {
      "alt": "先行",
      "roman": "xiānxíng",
      "translation": "prendre les devants, avancer en éclaireur",
      "word": "先行"
    },
    {
      "alt": "行動",
      "roman": "xíngdòng",
      "translation": "agir, se mettre en action, se mouvoir",
      "word": "行动"
    },
    {
      "alt": "行賄",
      "roman": "xínghuì",
      "translation": "offrir un pot-de-vin",
      "word": "行贿"
    },
    {
      "alt": "行腳",
      "roman": "xíngjiǎo",
      "translation": "voyager autour du monde",
      "word": "行脚"
    },
    {
      "roman": "xínglǐ",
      "translation": "bagage",
      "word": "行李"
    },
    {
      "roman": "xínglǚ",
      "translation": "voyageur",
      "word": "行旅"
    },
    {
      "roman": "xíngqī",
      "translation": "date de départ",
      "word": "行期"
    },
    {
      "alt": "行頭",
      "roman": "xíngtou",
      "translation": "décors et costumes de théâtre",
      "word": "行头"
    },
    {
      "roman": "xíngxīng",
      "translation": "planète",
      "word": "行星"
    },
    {
      "alt": "修行",
      "roman": "xiūxíng",
      "translation": "pratiquer (les religions chinoises)",
      "word": "修行"
    },
    {
      "alt": "一意孤行",
      "roman": "yīyì gūxíng",
      "translation": "n’en faire qu’à sa tête",
      "word": "一意孤行"
    },
    {
      "alt": "一行",
      "roman": "yīxíng",
      "translation": "groupe, délégation",
      "word": "一行"
    },
    {
      "alt": "運行",
      "roman": "yùnxíng",
      "translation": "voyager autour du monde",
      "word": "运行"
    },
    {
      "alt": "自行車",
      "roman": "zìxíngchē",
      "translation": "vélo, bicyclette",
      "word": "自行车"
    },
    {
      "alt": "執行",
      "roman": "zhíxíng",
      "translation": "appliquer, exécuter",
      "word": "执行"
    },
    {
      "alt": "操行",
      "roman": "cāoxíng",
      "translation": "conduite morale",
      "word": "操行"
    },
    {
      "alt": "德行",
      "roman": "déxíng",
      "translation": "vertu, moralité",
      "word": "德行"
    },
    {
      "alt": "品行",
      "roman": "pǐnxíng",
      "translation": "bonne conduite, moralité",
      "word": "品行"
    }
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "6 traits, radical 144"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Marcher."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Aller."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Avancer."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Circuler."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Voyager."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xíng"
    },
    {
      "ipa": "\\ɕiŋ˧˥\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɕiŋ˧˥\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\xɑŋ˧˥\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\xɑŋ˥˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\xɤŋ˧˥\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɕiŋ˥˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "háng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "héng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "hing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "sing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "hang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "heng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsing²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hêng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "háng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "héng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄥˋ"
    },
    {
      "audio": "Zh-xíng.ogg",
      "ipa": "ɕiŋ˧˥",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/Zh-xíng.ogg/Zh-xíng.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-xíng.ogg"
    },
    {
      "ipa": "\\haːŋ²¹\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\hɐŋ²¹\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\hɐŋ²²\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\hɔːŋ²¹\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "haang⁴, hang⁴, hang⁶, hong⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Min",
        "Chaozhou",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "hâng, hēng, kiâⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Min",
        "Peh-oe-ji",
        "Hokkien",
        "Fujian",
        "Taiwan"
      ],
      "zh_pron": "hâng, hīng, kiânn"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦã²³\\",
      "tags": [
        "Wu"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɦɑ̃²³\\",
      "tags": [
        "Wu"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɦɪ̆ɲ²³\\",
      "tags": [
        "Wu"
      ]
    }
  ],
  "word": "行"
}

{
  "categories": [
    "Interjections en chinois",
    "Radicaux en chinois",
    "chinois"
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "raw_tags": [
    "6 traits, radical 144"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en chinois"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              1
            ]
          ],
          "roman": "Xíng ma ?",
          "text": "行吗?",
          "translation": "Es-tu d’accord ? D’accord ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’accord."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xíng"
    },
    {
      "ipa": "\\ɕiŋ˧˥\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɕiŋ˧˥\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\xɑŋ˧˥\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\xɑŋ˥˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\xɤŋ˧˥\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɕiŋ˥˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "háng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "héng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "hing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "sing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "hang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "heng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsing²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hêng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "háng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "héng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄥˋ"
    },
    {
      "audio": "Zh-xíng.ogg",
      "ipa": "ɕiŋ˧˥",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/Zh-xíng.ogg/Zh-xíng.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-xíng.ogg"
    },
    {
      "ipa": "\\haːŋ²¹\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\hɐŋ²¹\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\hɐŋ²²\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\hɔːŋ²¹\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "haang⁴, hang⁴, hang⁶, hong⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Min",
        "Chaozhou",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "hâng, hēng, kiâⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Min",
        "Peh-oe-ji",
        "Hokkien",
        "Fujian",
        "Taiwan"
      ],
      "zh_pron": "hâng, hīng, kiânn"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦã²³\\",
      "tags": [
        "Wu"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɦɑ̃²³\\",
      "tags": [
        "Wu"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɦɪ̆ɲ²³\\",
      "tags": [
        "Wu"
      ]
    }
  ],
  "word": "行"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en chinois",
    "chinois"
  ],
  "derived": [
    {
      "alt": "懂行",
      "roman": "dǒngháng",
      "translation": "être du métier",
      "word": "懂行"
    },
    {
      "alt": "改行",
      "roman": "gǎiháng",
      "translation": "changer de métier",
      "word": "改行"
    },
    {
      "alt": "行會",
      "roman": "hánghuì",
      "translation": "société, corporation",
      "word": "行会"
    },
    {
      "alt": "行貨",
      "roman": "hánghuò",
      "translation": "produit brut, matière première",
      "word": "行货"
    },
    {
      "alt": "行家",
      "roman": "hángjia",
      "translation": "expert, connaisseur",
      "word": "行家"
    },
    {
      "alt": "行列",
      "roman": "hángliè",
      "translation": "rang, rangée, file",
      "word": "行列"
    },
    {
      "alt": "行市",
      "roman": "hángshì",
      "translation": "prix du marché, prix du jour",
      "word": "行市"
    },
    {
      "alt": "行情",
      "roman": "hángqíng",
      "translation": "cours du marché",
      "word": "行情"
    },
    {
      "alt": "行業",
      "roman": "hángyè",
      "translation": "profession, métier",
      "word": "行业"
    },
    {
      "alt": "內行",
      "roman": "nèiháng",
      "translation": "expert, de la partie",
      "word": "内行"
    },
    {
      "alt": "排行榜",
      "roman": "páihángbǎng",
      "translation": "hit-parade",
      "word": "排行榜"
    },
    {
      "alt": "同行",
      "roman": "tóngháng",
      "translation": "collègue",
      "word": "同行"
    },
    {
      "alt": "外行",
      "roman": "wàiháng",
      "translation": "profane",
      "word": "外行"
    },
    {
      "alt": "冶金行業",
      "roman": "yějīn hángyè",
      "translation": "industrie métallurgique",
      "word": "冶金行业"
    },
    {
      "alt": "銀行",
      "raw_tags": [
        "litt. Métier de l’argent"
      ],
      "roman": "yínháng",
      "word": "banque"
    },
    {
      "alt": "醫藥行業",
      "roman": "yīyào hángyè",
      "translation": "industrie pharmaceutique",
      "word": "医药行业"
    },
    {
      "alt": "在行",
      "roman": "zàiháng",
      "translation": "connaisseur",
      "word": "在行"
    },
    {
      "alt": "中國銀行",
      "roman": "zhōngguó yínháng",
      "translation": "Banque de Chine (nom propre)",
      "word": "中国银行"
    }
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ligne."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Métier."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Rangée."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "maison de commerce, firme."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "háng"
    },
    {
      "ipa": "\\xɑŋ˧˥\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɕiŋ˧˥\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\xɑŋ˧˥\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\xɑŋ˥˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\xɤŋ˧˥\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɕiŋ˥˩\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "háng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "héng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "hing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "sing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "hang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "heng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsing²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hêng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "háng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "héng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄥˋ"
    },
    {
      "audio": "Zh-xíng.ogg",
      "ipa": "ɕiŋ˧˥",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/Zh-xíng.ogg/Zh-xíng.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-xíng.ogg"
    },
    {
      "ipa": "\\haːŋ²¹\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\hɐŋ²¹\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\hɐŋ²²\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\hɔːŋ²¹\\",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "haang⁴, hang⁴, hang⁶, hong⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Min",
        "Chaozhou",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "hâng, hēng, kiâⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Min",
        "Peh-oe-ji",
        "Hokkien",
        "Fujian",
        "Taiwan"
      ],
      "zh_pron": "hâng, hīng, kiânn"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦã²³\\",
      "tags": [
        "Wu"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɦɑ̃²³\\",
      "tags": [
        "Wu"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ɦɪ̆ɲ²³\\",
      "tags": [
        "Wu"
      ]
    }
  ],
  "word": "行"
}

{
  "categories": [
    "Sinogrammes en japonais",
    "japonais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "行く"
    },
    {
      "word": "尾行"
    },
    {
      "word": "蛇行"
    },
    {
      "word": "銀行"
    },
    {
      "word": "発行"
    },
    {
      "word": "犯行"
    },
    {
      "word": "並行"
    },
    {
      "word": "飛行"
    },
    {
      "word": "飛行場"
    },
    {
      "word": "飛行機"
    },
    {
      "word": "歩行"
    },
    {
      "word": "歩行者"
    },
    {
      "word": "徐行"
    },
    {
      "word": "敢行"
    },
    {
      "word": "行動"
    },
    {
      "word": "孝行"
    },
    {
      "word": "行使"
    },
    {
      "word": "凶行"
    },
    {
      "word": "未刊行"
    },
    {
      "word": "行う"
    },
    {
      "word": "履行"
    },
    {
      "word": "旅行"
    },
    {
      "word": "旅行者"
    },
    {
      "word": "旅行用"
    },
    {
      "word": "流行"
    },
    {
      "word": "執行"
    },
    {
      "word": "施行"
    },
    {
      "word": "修学旅行"
    },
    {
      "word": "遂行"
    },
    {
      "word": "通行"
    },
    {
      "word": "続行"
    },
    {
      "word": "行事"
    },
    {
      "word": "行列"
    },
    {
      "word": "行政"
    },
    {
      "word": "修行"
    },
    {
      "word": "興行"
    },
    {
      "word": "行脚"
    }
  ],
  "lang": "Japonais",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "pos_title": "Sinogramme",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "コウ (kō)",
      "raw_tags": [
        "Go-on"
      ]
    },
    {
      "ipa": "アン (an)",
      "raw_tags": [
        "Tō’on"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ギョウ (gyō)",
      "raw_tags": [
        "On’yomi"
      ]
    },
    {
      "ipa": "いく (行く iku), ゆく (行く yuku), おこなう (行う 行なう okonau)",
      "raw_tags": [
        "Kun’yomi"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "letter"
  ],
  "word": "行"
}

{
  "categories": [
    "Mots en vietnamien issus d’un mot en chinois archaïque",
    "Sinogrammes en vietnamien",
    "vietnamien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du chinois archaïque."
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi-chunom",
  "pos": "character",
  "pos_title": "Sinogramme",
  "raw_tags": [
    "hàng",
    "hảng"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(hàng, hảng)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "letter"
  ],
  "word": "行"
}

{
  "categories": [
    "Mots en vietnamien issus d’un mot en chinois archaïque",
    "Verbes en vietnamien",
    "vietnamien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hàng cây"
    },
    {
      "word": "hàng gói"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du chinois archaïque."
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi-chunom",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "hàng"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rang, rangée, alignement."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Étalage de marchandises."
      ]
    }
  ],
  "word": "行"
}

{
  "categories": [
    "Mots en vietnamien issus d’un mot en chinois archaïque",
    "Noms communs en vietnamien",
    "vietnamien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "công hảng"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du chinois archaïque."
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi-chunom",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "hảng"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Article, sorte, classe."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Taxes, droits, fermage, exploitation, grande maison de commerce."
      ]
    }
  ],
  "word": "行"
}

Download raw JSONL data for 行 meaning in All languages combined (17.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the frwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.