"地方" meaning in All languages combined

See 地方 on Wiktionary

Noun [Chinois]

IPA: \ti˥˩ fɑŋ˥\, \ti˥˩ fɑŋ˥\ [Mandarin]
  1. Lieu, endroit.
    Sense id: fr-地方-zh-noun-xvkUrkQ9
  2. Partie
    Sense id: fr-地方-zh-noun-yjcldOY~
  3. Local, régional
    Sense id: fr-地方-zh-noun-DgKcVLx5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 地点
Categories (other): Noms communs en chinois, Chinois Derived forms: 地方产品 (dìfāng chǎnpǐn) (alt: 地方產品), 地方产业 (dìfāng chǎnyè) (alt: 地方產業), 地方法 (dìfāng fǎ), 地方法官 (dìfāng fǎguān), 地方法庭 (dìfāng fǎtíng), 地方分权 (dìfāng fēnquán) (alt: 地方分權), 地方改进 (dìfāng gǎijìn) (alt: 地方改進), 地方公务员 (dìfāng gōngwùyuán) (alt: 地方公務員), 地方公司 (dìfāng gōngsī) (alt: 地方公司), 地方公库 (dìfāng gōngkù) (alt: 地方公庫), 地方交通 (dìfāng jiāotōng) (alt: 地方交通), 地方气候 (dìfāng qìhòu) (alt: 地方氣候), 地方企业 (dìfāng qǐyè) (alt: 地方企業), 地方人民 (dìfāng rénmín), 地方人民政府 (dìfāng rénmín zhèngfǔ) (alt: 地方人民政府), 地方人士 (dìfāng rénshì), 地方事务 (dìfāng shìwù) (alt: 地方事務), 地方停车 (dìfāng tíngchē) (alt: 地方停車), 地方文学 (dìfāng wénxué) (alt: 地方地方文學), 地方戏 (dìfāngxì) (alt: 地方戲), 地方习惯 (dìfāng xíguàn) (alt: 地方習慣), 地方信用状 (dìfāng xìnyòngzhuàng) (alt: 地方信用狀), 地方优惠税 (dìfāng yōuhuì shuì) (alt: 地方優惠稅), 地方债券 (dìfāng zhàiquàn) (alt: 地方債券), 地方政府 (dìfāng zhèngfǔ), 地方执行官 (dìfāng zhíxíngguān) (alt: 地方执行官), 地方主义 (dìfāng zhǔyì) (alt: 地方主義)

Noun [Japonais]

IPA: \tɕi.hoː\ Forms: ちほう [hiragana], chihō [transcription]
  1. Région, aire, zone, localité, district.
    Sense id: fr-地方-ja-noun-TCsphLko Categories (other): Exemples en japonais
  2. Campagne, zone rurale.
    Sense id: fr-地方-ja-noun-Lrqw8hsQ Categories (other): Exemples en japonais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lexique en japonais de la danse, Lexique en japonais de la musique, Mots en japonais issus d’un mot en chinois classique, Noms communs en japonais, Japonais Derived forms: 地方議会, 地方銀行, 地方公共団体, 地方公務員, 地方裁判所, 地方自治, 地方自治体, 地方選挙, 地方税, 関西地方, 関東地方, 近畿地方, 中国地方, 中部地方, 東北地方

Noun [Japonais]

IPA: \dʑi.ka.ta\ Forms: じかた [hiragana], jikata [transcription]
  1. Côte (lorsqu’on la voit depuis la mer).
    Sense id: fr-地方-ja-noun-C-5OmWTx Categories (other): Lexique en japonais de la marine Topics: nautical
  2. Personne chantant des ballades dans le théâtre Nô ou responsable de la musique dans les danses traditionnelles japonaises.
    Sense id: fr-地方-ja-noun-dQYtqOoU Categories (other): Lexique en japonais de l’art Topics: art
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chinois",
      "orig": "chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "alt": "地方產品",
      "roman": "dìfāng chǎnpǐn",
      "translation": "produits régionaux",
      "word": "地方产品"
    },
    {
      "alt": "地方產業",
      "roman": "dìfāng chǎnyè",
      "translation": "production locale, production régionale",
      "word": "地方产业"
    },
    {
      "roman": "dìfāng fǎ",
      "translation": "législation locale",
      "word": "地方法"
    },
    {
      "roman": "dìfāng fǎguān",
      "translation": "magistrat",
      "word": "地方法官"
    },
    {
      "roman": "dìfāng fǎtíng",
      "translation": "tribunal local",
      "word": "地方法庭"
    },
    {
      "alt": "地方分權",
      "roman": "dìfāng fēnquán",
      "translation": "décentralisation",
      "word": "地方分权"
    },
    {
      "alt": "地方改進",
      "roman": "dìfāng gǎijìn",
      "translation": "amélioration régionale",
      "word": "地方改进"
    },
    {
      "alt": "地方公務員",
      "roman": "dìfāng gōngwùyuán",
      "translation": "employé de service public local, fonctionnaire local/régional.",
      "word": "地方公务员"
    },
    {
      "alt": "地方公司",
      "roman": "dìfāng gōngsī",
      "translation": "compagnie régionale",
      "word": "地方公司"
    },
    {
      "alt": "地方公庫",
      "roman": "dìfāng gōngkù",
      "translation": "trésor public régional",
      "word": "地方公库"
    },
    {
      "alt": "地方交通",
      "roman": "dìfāng jiāotōng",
      "translation": "trafic régional, transports régionaux",
      "word": "地方交通"
    },
    {
      "alt": "地方氣候",
      "roman": "dìfāng qìhòu",
      "translation": "climat régional",
      "word": "地方气候"
    },
    {
      "alt": "地方企業",
      "roman": "dìfāng qǐyè",
      "translation": "entreprise locale",
      "word": "地方企业"
    },
    {
      "roman": "dìfāng rénmín",
      "translation": "provincial",
      "word": "地方人民"
    },
    {
      "alt": "地方人民政府",
      "roman": "dìfāng rénmín zhèngfǔ",
      "translation": "gouvernement populaire local (entité administrative en RP de Chine)",
      "word": "地方人民政府"
    },
    {
      "roman": "dìfāng rénshì",
      "translation": "personnalité locale",
      "word": "地方人士"
    },
    {
      "alt": "地方事務",
      "roman": "dìfāng shìwù",
      "translation": "affaires locales, affaires régionales",
      "word": "地方事务"
    },
    {
      "alt": "地方停車",
      "roman": "dìfāng tíngchē",
      "translation": "place de stationnement",
      "word": "地方停车"
    },
    {
      "alt": "地方地方文學",
      "roman": "dìfāng wénxué",
      "translation": "littérature régionale",
      "word": "地方文学"
    },
    {
      "alt": "地方戲",
      "roman": "dìfāngxì",
      "translation": "opéra régional",
      "word": "地方戏"
    },
    {
      "alt": "地方習慣",
      "roman": "dìfāng xíguàn",
      "translation": "coutumes locales",
      "word": "地方习惯"
    },
    {
      "alt": "地方信用狀",
      "roman": "dìfāng xìnyòngzhuàng",
      "translation": "lettre de crédit locale",
      "word": "地方信用状"
    },
    {
      "alt": "地方優惠稅",
      "roman": "dìfāng yōuhuì shuì",
      "translation": "impôts locaux, taxe d'habitation",
      "word": "地方优惠税"
    },
    {
      "alt": "地方債券",
      "roman": "dìfāng zhàiquàn",
      "translation": "obligation locale (finance)",
      "word": "地方债券"
    },
    {
      "roman": "dìfāng zhèngfǔ",
      "translation": "gouvernement local",
      "word": "地方政府"
    },
    {
      "alt": "地方执行官",
      "roman": "dìfāng zhíxíngguān",
      "translation": "dirigeant exécutif local",
      "word": "地方执行官"
    },
    {
      "alt": "地方主義",
      "roman": "dìfāng zhǔyì",
      "translation": "régionalisme",
      "word": "地方主义"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé du nom 地 (dì), « région », « lieu », et du nom 方 (fāng), « lieu », « aire »."
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Lieu, endroit."
      ],
      "id": "fr-地方-zh-noun-xvkUrkQ9"
    },
    {
      "glosses": [
        "Partie"
      ],
      "id": "fr-地方-zh-noun-yjcldOY~"
    },
    {
      "glosses": [
        "Local, régional"
      ],
      "id": "fr-地方-zh-noun-DgKcVLx5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dìfāng"
    },
    {
      "ipa": "\\ti˥˩ fɑŋ˥\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ti˥˩ fɑŋ˥\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dìfāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "ti-fang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "ti⁴ fang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dìfāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧˋ ㄈㄤ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "地点"
    }
  ],
  "word": "地方"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en japonais de la danse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en japonais de la musique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en japonais issus d’un mot en chinois classique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Japonais",
      "orig": "japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "地方議会"
    },
    {
      "word": "地方銀行"
    },
    {
      "word": "地方公共団体"
    },
    {
      "word": "地方公務員"
    },
    {
      "word": "地方裁判所"
    },
    {
      "word": "地方自治"
    },
    {
      "word": "地方自治体"
    },
    {
      "word": "地方選挙"
    },
    {
      "word": "地方税"
    },
    {
      "word": "関西地方"
    },
    {
      "word": "関東地方"
    },
    {
      "word": "近畿地方"
    },
    {
      "word": "中国地方"
    },
    {
      "word": "中部地方"
    },
    {
      "word": "東北地方"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du chinois classique 地方."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ちほう",
      "tags": [
        "hiragana"
      ]
    },
    {
      "form": "chihō",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japonais",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en japonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "kansai chihō",
          "text": "関西 地方。",
          "translation": "Région du Kansai."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Région, aire, zone, localité, district."
      ],
      "id": "fr-地方-ja-noun-TCsphLko"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en japonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "tokai mo chihō mo kawatta.",
          "text": "都会も 地方も 変わった。",
          "translation": "La ville et la campagne ont changé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Campagne, zone rurale."
      ],
      "id": "fr-地方-ja-noun-Lrqw8hsQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɕi.hoː\\"
    }
  ],
  "word": "地方"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en japonais de la danse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en japonais de la musique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en japonais issus d’un mot en chinois classique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Japonais",
      "orig": "japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du chinois classique 地方."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "じかた",
      "tags": [
        "hiragana"
      ]
    },
    {
      "form": "jikata",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japonais",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en japonais de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Côte (lorsqu’on la voit depuis la mer)."
      ],
      "id": "fr-地方-ja-noun-C-5OmWTx",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en japonais de l’art",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne chantant des ballades dans le théâtre Nô ou responsable de la musique dans les danses traditionnelles japonaises."
      ],
      "id": "fr-地方-ja-noun-dQYtqOoU",
      "topics": [
        "art"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʑi.ka.ta\\"
    }
  ],
  "word": "地方"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en chinois",
    "chinois"
  ],
  "derived": [
    {
      "alt": "地方產品",
      "roman": "dìfāng chǎnpǐn",
      "translation": "produits régionaux",
      "word": "地方产品"
    },
    {
      "alt": "地方產業",
      "roman": "dìfāng chǎnyè",
      "translation": "production locale, production régionale",
      "word": "地方产业"
    },
    {
      "roman": "dìfāng fǎ",
      "translation": "législation locale",
      "word": "地方法"
    },
    {
      "roman": "dìfāng fǎguān",
      "translation": "magistrat",
      "word": "地方法官"
    },
    {
      "roman": "dìfāng fǎtíng",
      "translation": "tribunal local",
      "word": "地方法庭"
    },
    {
      "alt": "地方分權",
      "roman": "dìfāng fēnquán",
      "translation": "décentralisation",
      "word": "地方分权"
    },
    {
      "alt": "地方改進",
      "roman": "dìfāng gǎijìn",
      "translation": "amélioration régionale",
      "word": "地方改进"
    },
    {
      "alt": "地方公務員",
      "roman": "dìfāng gōngwùyuán",
      "translation": "employé de service public local, fonctionnaire local/régional.",
      "word": "地方公务员"
    },
    {
      "alt": "地方公司",
      "roman": "dìfāng gōngsī",
      "translation": "compagnie régionale",
      "word": "地方公司"
    },
    {
      "alt": "地方公庫",
      "roman": "dìfāng gōngkù",
      "translation": "trésor public régional",
      "word": "地方公库"
    },
    {
      "alt": "地方交通",
      "roman": "dìfāng jiāotōng",
      "translation": "trafic régional, transports régionaux",
      "word": "地方交通"
    },
    {
      "alt": "地方氣候",
      "roman": "dìfāng qìhòu",
      "translation": "climat régional",
      "word": "地方气候"
    },
    {
      "alt": "地方企業",
      "roman": "dìfāng qǐyè",
      "translation": "entreprise locale",
      "word": "地方企业"
    },
    {
      "roman": "dìfāng rénmín",
      "translation": "provincial",
      "word": "地方人民"
    },
    {
      "alt": "地方人民政府",
      "roman": "dìfāng rénmín zhèngfǔ",
      "translation": "gouvernement populaire local (entité administrative en RP de Chine)",
      "word": "地方人民政府"
    },
    {
      "roman": "dìfāng rénshì",
      "translation": "personnalité locale",
      "word": "地方人士"
    },
    {
      "alt": "地方事務",
      "roman": "dìfāng shìwù",
      "translation": "affaires locales, affaires régionales",
      "word": "地方事务"
    },
    {
      "alt": "地方停車",
      "roman": "dìfāng tíngchē",
      "translation": "place de stationnement",
      "word": "地方停车"
    },
    {
      "alt": "地方地方文學",
      "roman": "dìfāng wénxué",
      "translation": "littérature régionale",
      "word": "地方文学"
    },
    {
      "alt": "地方戲",
      "roman": "dìfāngxì",
      "translation": "opéra régional",
      "word": "地方戏"
    },
    {
      "alt": "地方習慣",
      "roman": "dìfāng xíguàn",
      "translation": "coutumes locales",
      "word": "地方习惯"
    },
    {
      "alt": "地方信用狀",
      "roman": "dìfāng xìnyòngzhuàng",
      "translation": "lettre de crédit locale",
      "word": "地方信用状"
    },
    {
      "alt": "地方優惠稅",
      "roman": "dìfāng yōuhuì shuì",
      "translation": "impôts locaux, taxe d'habitation",
      "word": "地方优惠税"
    },
    {
      "alt": "地方債券",
      "roman": "dìfāng zhàiquàn",
      "translation": "obligation locale (finance)",
      "word": "地方债券"
    },
    {
      "roman": "dìfāng zhèngfǔ",
      "translation": "gouvernement local",
      "word": "地方政府"
    },
    {
      "alt": "地方执行官",
      "roman": "dìfāng zhíxíngguān",
      "translation": "dirigeant exécutif local",
      "word": "地方执行官"
    },
    {
      "alt": "地方主義",
      "roman": "dìfāng zhǔyì",
      "translation": "régionalisme",
      "word": "地方主义"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé du nom 地 (dì), « région », « lieu », et du nom 方 (fāng), « lieu », « aire »."
  ],
  "lang": "Chinois",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Lieu, endroit."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Partie"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Local, régional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dìfāng"
    },
    {
      "ipa": "\\ti˥˩ fɑŋ˥\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ti˥˩ fɑŋ˥\\",
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dìfāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "EFEO"
      ],
      "zh_pron": "ti-fang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "ti⁴ fang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dìfāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧˋ ㄈㄤ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "地点"
    }
  ],
  "word": "地方"
}

{
  "categories": [
    "Lexique en japonais de la danse",
    "Lexique en japonais de la musique",
    "Mots en japonais issus d’un mot en chinois classique",
    "Noms communs en japonais",
    "japonais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "地方議会"
    },
    {
      "word": "地方銀行"
    },
    {
      "word": "地方公共団体"
    },
    {
      "word": "地方公務員"
    },
    {
      "word": "地方裁判所"
    },
    {
      "word": "地方自治"
    },
    {
      "word": "地方自治体"
    },
    {
      "word": "地方選挙"
    },
    {
      "word": "地方税"
    },
    {
      "word": "関西地方"
    },
    {
      "word": "関東地方"
    },
    {
      "word": "近畿地方"
    },
    {
      "word": "中国地方"
    },
    {
      "word": "中部地方"
    },
    {
      "word": "東北地方"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du chinois classique 地方."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ちほう",
      "tags": [
        "hiragana"
      ]
    },
    {
      "form": "chihō",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japonais",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en japonais"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "kansai chihō",
          "text": "関西 地方。",
          "translation": "Région du Kansai."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Région, aire, zone, localité, district."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en japonais"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "tokai mo chihō mo kawatta.",
          "text": "都会も 地方も 変わった。",
          "translation": "La ville et la campagne ont changé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Campagne, zone rurale."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɕi.hoː\\"
    }
  ],
  "word": "地方"
}

{
  "categories": [
    "Lexique en japonais de la danse",
    "Lexique en japonais de la musique",
    "Mots en japonais issus d’un mot en chinois classique",
    "Noms communs en japonais",
    "japonais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du chinois classique 地方."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "じかた",
      "tags": [
        "hiragana"
      ]
    },
    {
      "form": "jikata",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japonais",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en japonais de la marine"
      ],
      "glosses": [
        "Côte (lorsqu’on la voit depuis la mer)."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en japonais de l’art"
      ],
      "glosses": [
        "Personne chantant des ballades dans le théâtre Nô ou responsable de la musique dans les danses traditionnelles japonaises."
      ],
      "topics": [
        "art"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʑi.ka.ta\\"
    }
  ],
  "word": "地方"
}

Download raw JSONL data for 地方 meaning in All languages combined (6.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.